TRSONGS.RU
Переводы песен
О сайте
2 Minutes to Midnight
2 Минуты до полуночи
Текст песни (исполняет Iron Maiden)
Перевод песни (автор неизвестен)
Kill for gain or shoot to maim
But we don’t need a reason
The golden goose is on the loose
And never out of season
Some blackened pride still burns inside
This shell of bloody treason
Here’s my gun for a barrel of fun
For the love of living death.
The killer’s breed or the demon’s seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom’s stain,
But don’t you pray for my soul anymore.
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb.
The blind men shout let the creatures out
We’ll show the unbelievers
The napalm screams of human flames
Of a prime time belsen feast. yeah!
As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy,
We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies.
The killer’s breed or the demon’s seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom’s stain,
But don’t you pray for my soul anymore.
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb.
The body bags and little rags of children torn in two
And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you.
As the madmen play on words and make us all dance to their song,
To the tune of starving millions to make a better kind of gun.
The killer’s breed or the demon’s seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom’s stain,
But don’t you pray for my soul anymore.
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb.
Midnight. all night.
Поколение убийцы или потомство демона,
Очарование, удача, боль,
Идём на войну снова, кровь окрашивает свободу,
Но неужели вы больше не молитесь за мою душу.
2 минуты до полуночи
Руки предвещают гибель.
2 минуты до полуночи
До убийства нерождённых в матке
Поколение убийцы или потомство демона,
Очарование, удача, боль,
Идём на войну снова, кровь окрашивает свободу,
Но неужели вы больше не молитесь за мою душу.
2 минуты до полуночи
Руки предвещают гибель.
2 минуты до полуночи
До убийства нерождённых в матке
Поколение убийцы или потомство демона,
Очарование, удача, боль,
Идём на войну снова, кровь окрашивает свободу,
Но неужели вы больше не молитесь за мою душу.
2 минуты до полуночи
Руки предвещают гибель.
2 минуты до полуночи
До убийства нерождённых в матке
Перевод добавил(а): trsongs.
Добавлен/редактирован: 16.11.2009 Просмотров: 6161
2 Minutes to Midnight
2 минуты до полуночи
Kill for gain or shoot to maim,
Убивают ради выгоды, стреляют, чтобы искалечить,
But we don’t need a reason.
Но нам не нужна причина.
The Golden Goose is on the loose
Золотой Гусь на свободе
And never out of season.
Some blackened pride still burns inside,
Немного почерневшей гордости все еще горит внутри,
This shell of bloody treason.
Эта оболочка кровавой измены.
Here’s my gun for a barrel of fun,
For the love of living death.
Для любви к жалкому существованию.
The killer’s breed or the demon’s seed,
Порода убийцы или дьявольское семя,
The glamour, the fortune, the pain,
Очарование, богатство, боль,
Go to war again, blood is freedom’s stain,
Снова идем на войну, кровь — это окраска свободы,
But don’t you pray for my soul anymore.
Но не молитесь больше за мою душу
2 minutes to midnight.
За 2 минуты до полуночи.
The hands that threaten doom.
Руки, которые угрожают гибелью.
2 minutes to midnight.
За 2 минуты до полуночи.
To kill the unborn in the womb.
Убить нерожденного в утробе.
The blind men shout let the creatures out
Крик слепцов освободил существа,
We’ll show the unbelievers
Мы покажем неверующим
The napalm screams of human flames
Крики напалма человеческого огня
Of a prime time Belsen feast. YEAH!
С банкета Белсена* в самом его расцвете. ДА!
As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy,
Пока инициаторы резни режут свое мясо и вылизывают соус,
We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies.
Мы смазываем челюсти военной машины и кормим ее нашими младенцами.
The body bags and little rags of children torn in two
Похоронные мешки и вещи детей, разорванных надвое,
And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you.
И разжиженные мозги тех, кто продолжает доносить на вас,
As the madmen play on words and make us all dance to their song,
В то время как эти психи играют словами и заставляют плясать всех нас под свою дудку,
To the tune of starving millions to make a better kind of gun.
2 Minutes to Midnight
Kill for gain or shoot to maim
But we don’t need a reason
The golden goose is on the loose
And never out of season
Some blackened pride still burns inside
This shell of bloody treason
Here’s my gun for a barrel of fun
For the love of living death.
The killer’s breed or the demon’s seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom’s stain,
But don’t you pray for my soul anymore.
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb.
The blind men shout let the creatures out
We’ll show the unbelievers
The napalm screams of human flames
Of a prime time belsen feast…yeah!
As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy,
We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies.
The killer’s breed or the demon’s seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom’s stain,
But don’t you pray for my soul anymore.
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb.
The body bags and little rags of children torn in two
And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you.
As the madmen play on words and make us all dance to their song,
To the tune of starving millions to make a better kind of gun.
The killer’s breed or the demon’s seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom’s stain,
But don’t you pray for my soul anymore.
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb.
2 Минуты до полуночи
Поколение убийцы или потомство демона,
Очарование, удача, боль,
Идём на войну снова, кровь окрашивает свободу,
Но неужели вы больше не молитесь за мою душу.
2 минуты до полуночи
Руки предвещают гибель.
2 минуты до полуночи
До убийства нерождённых в матке
Слепые кричат, освободите зверьё
Мы покажем неверующим
Крики напалма человеческого огня
Прайм-тайма бельзенского* пира … да!
Пока причины резни отрезают свою порцию мяса и облизывают подливку,
Мы смазываем челюсти военной машины и кормим её нашими младенцами.
Поколение убийцы или потомство демона,
Очарование, удача, боль,
Идём на войну снова, кровь окрашивает свободу,
Но неужели вы больше не молитесь за мою душу.
2 минуты до полуночи
Руки предвещают гибель.
2 минуты до полуночи
До убийства нерождённых в матке
Поколение убийцы или потомство демона,
Очарование, удача, боль,
Идём на войну снова, кровь окрашивает свободу,
Но неужели вы больше не молитесь за мою душу.
2 минуты до полуночи
Руки предвещают гибель.
2 минуты до полуночи
До убийства нерождённых в матке
* – Берген-Бельзен – нацистский концентрационный лагерь, сами понимаете что там происходило, подробнее можете почитать в Википедии