Текст песни Dead People (21 Savage) с переводом
I’ma handle business
S600 big body and it’s tinted, just to handle business
Percocets they got me in my feelings
I drive that Range Rover like it’s rented
Hit ’em in the face, ‘fore you turn state
Gotta beat the case, we gon’ fuck your bae
We gon’ beat her face
Walked out of Wells Fargo and ran to Chase
Hopped out a Bentley truck and jumped inside the Wraith
Young Savage, I was trappin’ on the back street
All in traffic with that ratchet on the backseat
From the gutter, fake models don’t attract me
Got a project bitch, she love to get nasty
I been drinkin’ syrup seein’ demons
Gotta keep it on me, niggas schemin’
Right pocket full of dead people
I been hangin’ with the dead people
I been hangin’ with the dead people
I been hangin’ with the dead people
All my pockets full of dead people
I done fell in love with dead people
Bitch you gettin’ comfortable, I don’t need you
You come around the gang, we might G you
She say don’t nobody fuck her like we do
You know I share everything with my people
My jewelry twinkle twinkle
Doin’ donuts in the foreign while it sprinkles
You keep callin’, I’m ignoring, bitch I’m single
You keep callin’, bitch I’m single like a pringle
You know I’m fly like G4
Bitch you riding in a Pinto
Bitch you know your nigga lame like the Winslows
I’m 21 but you know PDE my kinfolk
I been drinkin’ syrup seein’ demons
Gotta keep it on me, niggas schemin’
Right pocket full of dead people
I been hangin’ with the dead people
I been hangin’ with the dead people
I been hangin’ with the dead people
All my pockets full of dead people
I done fell in love with dead people
Перевод песни Dead People
Я пью сироп, вижу демонов,
Надо держать это при себе, ниггеры замышляют,
Что в правом кармане полно мертвых людей.
Я тусуюсь с мертвецами.
Я тусуюсь с мертвецами.
Мертвецами, все мои карманы полны мертвых людей.
Я влюбился в мертвых людей.
Сука, тебе становится комфортно, ты мне не нужна.
Ты приходишь в банду, мы можем быть вместе.
Она говорит: «не трахай ее так, как мы!»
Ты знаешь, что я делюсь всем со своими людьми,
Мои драгоценности мерцают, мерцают,
Делают пончики за границей, пока они
Ты знаешь, что я летаю, как G4,
Сука, ты едешь на Пинто,
Сука, ты знаешь, что твой ниггер хромает, как
Уинслоу, мне 21, но ты знаешь, что я мой родня.
Я пью сироп, вижу демонов,
Надо держать это при себе, ниггеры замышляют,
Что в правом кармане полно мертвых людей.
Я тусуюсь с мертвецами.
Я тусуюсь с мертвецами.
Мертвецами, все мои карманы полны мертвых людей.
Give her back shots ’til her back hurt (Back shots)
Трахаю её сзади так, что у неё болит спина, (Долблю сзади)
Thumb through the money ’til my hands hurt (Cash out)
Считаю деньги, пока пальцы не заболят. (Обналичка)
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)
Хочешь пойти на свидание? Сначала тебе надо станцевать для меня, (Да, да)
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)
Подошёл вплотную, но сперва надо кинуть, (Да, да)
She be actin’ stiff with the booty (On God)
Она совсем не двигает своей задницей, (Богом клянусь)
Feelin’ like I’m Biggie rockin’ Coogi (On God)
Я как будто Бигги в «Куджи». (Богом клянусь)
Draco make you put up that lil’ Uzi (On God)
Драко заставит тебя взять мелкий Узи, (Богом клянусь)
I don’t want no features, n**gas groupies (Straight up)
Мне не нужны никакие фиты, н*ггеры-групис, (Точно!)
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)
Отпасовал её банде, как скрытый защитник. (Скрытый защитник)
I was in my feelings, now it’s, «Fuck Kiki» (Worried ’bout)
Я был слишком эмоциональным, а теперь я такой: «Да пошла эта Кики!» (Раньше я волновался)
Let lil’ Tip hit that bitch, on GP (Straight up)
Пусть Лил Тип кинет палку этой суке просто так, (Точно),
Smokin’ gas, n**ga, I re-up at the BP
Курю марихуану, она воняет, как бенз, нигга, я заправился ею у BP.
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Метр шестьдесят пять, (Пять) она со мной на всю жизнь, (Жизнь)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Никогда не врёт (Врёт), мы словно Бонни и Клайд.
Lookin’ at her thigh (Thigh), like, «Do it come with rice?» (Rice)
Я смотрю на ее бёдра, думаю: «А будет ли гарнир?» (Гарнир)
She don’t like FaceTime, she would rather Skype
Она не любит звонить по «ФэйсТайм», предпочитает «Скайп»,
But I’m out for the night (Straight up)
Но я ушёл на всю ночь, (Точно)
Out for the night (Straight up)
Ушёл на всю ночь, (Точно)
Out for the night (Straight up)
Ушёл на всю ночь, (Точно)
Out for the night (Straight up)
Ушёл на всю ночь. (Точно)
Yeah, I’m out for the night (On God)
Да, я ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)
Out for the night (On God)
Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)
Out for the night (On God)
Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)
Out for the night (On God)
Ушёл на всю ночь. (Богом клянусь)
Yeah, you workin’ hard (Hard)
Да, ты работаешь изо всех сил, (Изо всех сил),
And I see you (I do)
And your bills late (Late)
Ты не успеваешь платить по счетам (Поздно)
And your rent due (Yeah)
И просрочиваешь оплату за квартиру. (Да)
And you never need a man to defend you (Straight up)
Тебе не нужен парень, который защищал бы тебя, (Точно)
You already pissed off, on your menstrual (Straight up)
Ты уже злая, у тебя месячные, (Точно)
And you been through (Yeah)
И ты прошла через многое, (Да)
‘Cause he been through (Yeah)
Потому что он погнал. (Да)
You a star player (Star)
Ты звезда команды, (Звезда)
And he benched you (Yeah)
А он усадил тебя на скамейку запасных, (Да)
In your corner, I’d never go against you (On God)
Я на твоей стороне и никогда не пойду против тебя. (Богом клянусь)
Bought a foreign, now it’s friends wanna text you (Straight up)
Купил иномарку, и теперь твои подруги хотят с тобой общаться, (Факт!)
You got off late (Late)
Ты поздно закончила работу, (Поздно)
And you worked out (Worked)
И ты вся уставшая, (Уставшая).
You ain’t stunt his baby mama ’cause she burnt out (Burnt)
Ты не собираешься составлять конкуренцию матери его ребёнка, она уже отыгранная карта, (Отыгранная)
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)
Ты рассталась с ним и сделала так, чтобы у нас всё получилось, (Факты!)
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)
Поэтому я положу сто косых в твою сумочку прямо сейчас. (Пачку)
Y’all know, what’s goin on,
Вы в курсе, что тут творится,
21 Gang ’til I’m gone,
Банда 21, пока не умру,
4L Gang ’til I’m gone.
Банда по жизни, пока не умру.
If Young Metro don’t trust you, I’m gon–
Если юный Метро не доверяет тебе, я тебя.
Roll the window down, stick the Glock out, (Stick the Glock out)
Опускаю окно, высовываю «Глок», (Высовываю «Глок»)
This chopper got a AMP, I’ma rock out, (I’ma rock out)
На пушке автоматический магазин, я собираюсь оторваться, (Собираюсь оторваться)
When it’s time for smoke, they gon cop out, (They gon’ cop out)
Когда начнётся рамс, они начнут съезжать, (Они врубят заднего)
This AK-47 made in Moscow. (Made in Moscow)
Этот АК-47 сделан в Москве. (Сделан в Москве)
All these dead bodies got me seein strange things, (Straight up)
Столько трупов, что я вижу странные дела, (Конкретно)
Both sides of the gun, I done dealt and felt the pain. (On God)
Я был по обе стороны от дула, мне было больно. (Богом клянусь)
Drive-by? Nah, we the walk-up gang. (21)
Стрелять из машины? Не, мы мочим в упор. (Твенти-Уан)
I come from the 6 where they chalk up lames. (On God)
Я из 6-й, где лохов обводят мелом. (Богом клянусь)
Slide in and out, (Out)
Заскочу и свалю, (Свалю)
Spend the night? I doubt. (Doubt)
Остаться на ночь? Это вряд ли. (Вряд ли)
Gold grill mouth, (Mouth)
Золотозубый рот, (Рот)
I come from the South, (South)
We was stealin cars,
You was inside the house, (Pussy)
А ты прятался дома, (Чмо)
I know he gon be a rat one day,
Я знаю, что однажды он станет крысой,
Right now we call him a mouse. (21)
Но пока мы зовём его «мышь». (Твенти-Уан)
I got lots of stripes, all my n**gas shyst,
У меня авторитет, все мои ниггеры скользкие,
You can roll the dice, you might lose your life,
Если ты рискнёшь, то можешь расстаться с жизнью,
Keep my Desert Eagle on me, he not nothin’ nice,
При мне всегда «Дезерт игл», он страшный тип,
I just need one Glock, Nas need one mic. (Lil bitch)
Мне нужен один «Глок», Насу нужен один микрофон. (С**ок)
I done did a lot in the streets and them facts, (21)
Я много что натворил на улицах, это факты, (Твенти-Уан)
PTSD like I came from Iraq, (On God)
ПТСР, будто я вернулся из Ирака, (Богом клянусь)
You made it from the gutter, then I’m tippin my hat, (I am)
Если ты поднялся из грязи, то я снимаю шляпу, (Да)
Don’t go big on me, you might get hit with this MAC. (Brrah)
I don’t need no holster, you get burned like toaster, (21)
Мне не нужна кобура, я поджарю тебя, как тостер, (Да)
I don’t drink no liquor, but I’m smokin on mimosa, (Yeah)
Я не пью, но зато курю «мимозу», (Да)
We been gettin that Jewish money, everythin’ is Kosher, (On God)
Мы поднимаем еврейские деньги, всё кошерно, (Богом клянусь)
Bought myself a ‘Ventador and bought my bitch a Roadster. (Straight up)
Купил себе «Вентадор», купил своей тёлке «Родстер». (Конкретно)
Drive my Lambo to the store, I’ma wave with my doors,
Еду на своей «Ламбо» в магазин, я машу дверьми,
I’m on Glenwood, not the Ave., n**ga, the Road, (21)
Я на Гленвуд, не авеню, ниггер, а роуд, (Твенти-Уан)
Talkin on the pillow, n**ga, that shit for the hoes, (Straight up)
Разговаривать в постели, ниггер, это для бл**ей, (Конкретно)
I’d never snitch on my enemies or my bros. (Never)
Я никогда не настучу ни на врагов, ни на братанов. (Никогда)
I’m so 21, dawg, I’m so SG, (Yeah)
Я 21, чувак, я чисто гангстер, (Да)
I’m so 4L Gang, I keep a Glock, not an XD, (21)
Я в банде по жизни, со мной «Глок», а не камера, (Твенти-Уан)
Head so good, she not even white, I still call her Becky, (Yeah, yeah)
Так хорошо сосёт, она даже не белая, но я всё равно зову её Бекки, (Да-да)
Richard Mille cost so much I could push a button and see next week. (Straight up)
«Ришар Милле» такие дорогие, что я мог бы нажать кнопку и увидеть следующую неделю. (Конкретно)
.30 on the Glizzy, got my pants dizzy, (Pants dizzy)
30-й в пистолете, моим штанам не по себе, (Штанам не по себе)
Playin round with Savage, you get shot in the kidney, (Shot in the kidney)
Будешь шутить с Сэвиджем — получишь пулю в почку, (Пулю в почку)
So many drums, he gon think a band hit him, (Ha)
Chopper clapped his ass, he thought a hand hit him. (Ha)
Автомат хлопнул его, он решил, что это рукой. (Ха)
I do the BlocBoy JB on a brick, (Skrrt, skrrt)
Я исполняю БлокБоя Джей-Би на брикете кокаина, (Скр-р-р, скр-р-р)
Make your crew do the Electric Slide with this stick, (Straight up)
От моей пушки твоя бригада исполнит электрический слайд, (Конкретно)
She don’t get no new Chanel, she gon throw a fit, (Straight up)
Если ей не купить новую «Шанель», она устроит истерику, (Конкретно)
I wanna buy that girl the world, the way she suck this dick. (Yeah)
Я хочу купить ей целый мир, так хорошо она сосёт х**. (Да)
Fronted me some bags, I ran out the same night, (Damn)
Мне подогнали бабла, я спустил его в ту же ночь, (Чёрт)
When I was in jail, on my momma, I ain’t kite, (Damn)
Когда я был в тюрьме, мамой клянусь, я не кумовал, (Чёрт)
Niggas know I’m solid, I shoot and I fight, (Straight up)
Ниггеры знают, что я ровный, я стреляю и дерусь, (Конкретно)
You just wear Adidas, but in real life, I got stripes. (21)
Ты просто носишь «Адидас», но по жизни лычки у меня. (Твенти-Уан)