Перевод песни a place for my head linkin park

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

A place for my head

I watch how the moon sits in the sky in the dark night
Shining with the light from the sun
The sun doesn’t give light to the moon assuming
The moon’s going to owe it one
It makes me think of how you act to me you do
Favors and then rapidly you just
Turn around and start asking me about
Things you want back from me
I’m sick of the tension
Sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head

Maybe someday I’ll be just like you and
Step on people like you do
And run away all the people I thought I knew
I remember back then who you were
You used to be calm used to be strong
Used to be generous but you should’ve known that you’d
Wear out your welcome now you see
How quiet it is all alone I’m so
Sick of the tension sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest I’m so
Sick of the tension sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head

You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away

You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head

I am so sick of the tension [STAY]
Sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this [A..]
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest [WAY]
I’m so sick of the tension sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
[STAY AWAY FROM ME]
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

Место по мою голову.

Я смотрю на Луну, что устроилась на небе во тьме ночной,
Сияя отраженным светом Солнца.
Солнце не дает Луне света, полагая,
что
Луна теперь у него в долгу.
И я вспоминаю о том, как ты поступаешь со мной: ты
Помогаешь мне, а затем в один миг
Ты отворачиваешься и требуешь
От меня расплаты.
Я устал от давления,
Устал от твоего голода,
Устал, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен!
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
А я найду место, где обрету покой.

Я хочу оказаться в другом месте,
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Ты поймешь, что это неправильно!
Я хочу быть полон сил, не хочу сожительствовать с врагом.
Место по мою голову.

Может, однажды я стану таким же, как ты,
И буду ходить по головам, как и ты.
И наезжать на людей, которых считал знакомыми.
Тогда я вспомню о тебе.
Ты была спокойна, была сильна,
Была щедра, но тебе стоило догадаться,
Что твое радушие не вечно. Теперь-то ты понимаешь.
Я устал от давления, устал от твоего голода,
Устал, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен!
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
А я найду место, где обрету покой.
Устал, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен!
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
А я найду место, где обрету покой.

Я хочу оказаться в другом месте,
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Ты поймешь, что это неправильно!
Я хочу быть полон сил, не хочу сожительствовать с врагом.
Место по мою голову.

Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!

Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!

Я хочу оказаться в другом месте,
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Ты поймешь, что это неправильно!
Я хочу быть полон сил, не хочу сожительствовать с врагом.
Место по мою голову.

Источник

Linkin Park — A Place For My Head [перевод]

I watch how the moon sits in the sky in the dark night
Shining with the light from the sun
And the sun doesn’t give light to the moon assuming
The moon’s gonna owe it one
It makes me think of how you act for me
You do favors and then rapidly
You just turn around and start asking me
About things that you want back from me

I’m sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

[Chester Bennington (Mike Shinoda):]
I wanna be in another place
I hate when you say you don’t understand
(You’ll see it’s not meant to be)
I wanna be in the energy, not with the enemy
A place for my head

[Mike Shinoda:]
Maybe someday I’ll be just like you
And step on people like you do and
Run away of the people I thought I knew
I remember back then who you were
You used to be calm, used to be strong
Used to be generous but you should’ve known
That you’d wear out your welcome
And now you see how quiet it is, all alone

[Mike Shinoda and Chester Bennington 2x:]
I’m so sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

[Chester Bennington (Mike Shinoda):]
I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
(You’ll see it’s not meant to be)
I wanna be in the energy, not with the enemy
A place for my head

[Chester Bennington 8x:]
You try to take the best of me
Go away

[Chester Bennington (Mike Shinoda):]
I wanna be in another place
I hate when you say you don’t understand
(You’ll see it’s not meant to be)
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head

[Chester Bennington:]
Shut! Up! What!

[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
I’m so sick of the tension (shut)
Sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed (up)
While I find a place to rest

I’m so sick of the tension (what)
Sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed (stay away from me)
While I find a place to rest

Перевод песни

Место в моей голове

Я вижу как висит в темном небе луна
Озаряемая светом солнца
И солнце возможно не осветит луну
Луна будет в долгу
Это заставляет меня думать о том, что ты делаешь для меня
Ты делаешь одолжение и затем быстро испаряешься
Просто развернись и спроси меня
О том, чего ты хочешь от меня

Я устал от напряжения, устал от голода
Надоело, что ты изображаешь будто должен тебе я
Найди другое место, чтобы утолить свою жажду
Пока я место для отдыха найду

[Честер Беннингтон (Майк Шинода):]
Я хочу быть в другом месте
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь
(Ты увидишь, что так не должно быть)
Я хочу быть полным энергии, не с врагом
Место для моей головы

[Майк Шинода:]
Возможно когда-нибудь я буду тебе подражать
И на людей как ты наступать
И от людей, которых я знал, убежать
Я помню кем ты тогда был
Ты был спокоен, ты был полон сил
Раньше был щедрым, но ты должен был знать
Что ты истощищь свое «добро пожаловать»
И теперь ты видишь, как тихо здесь, в полном одиночестве

[Майк Шинода и Честер Беннингтон 2х:]
Я устал от напряжения, устал от голода
Надоело, что ты изображаешь будто должен тебе я
Найди другое место, чтобы утолить свою жажду
Пока я место для отдыха найду

[Честер Беннингтон (Майк Шинода):]
Я хочу быть в другом месте
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь
(Ты увидишь, что так не должно быть)
Я хочу быть полным энергии, не с врагом
Место для моей головы

[Честер Беннингтон 8х:]
Ты попытаешься брать пример с меня
Убирайся

[Честер Беннингтон (Майк Шинода):]
Я хочу быть в другом месте
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь
(Ты увидишь, что так не должно быть)
Я хочу быть полным энергии, не с врагом
Место для моей головы

[Честер Беннингтон:]
Замолчи! Что!

[Майк Шинода (Честер Беннингтон):]
Я устал от напряжения (замолчи)
Устал от голода
Надоело, что ты изображаешь будто должен тебе я
Найди другое место, чтобы утолить свою жажду (давай же)
Пока я место для отдыха найду

Я устал от напряжения (что)
Устал от голода
Надоело, что ты изображаешь будто должен тебе я
Найди другое место, чтобы утолить свою жажду (прочь от меня)
Пока я место для отдыха найду

Источник

Перевод песни A place for my head (Linkin Park)

A place for my head

Место по мою голову.

I watch how the moon sits in the sky in the dark night
Shining with the light from the sun
The sun doesn’t give light to the moon assuming
The moon’s going to owe it one
It makes me think of how you act to me you do
Favors and then rapidly you just
Turn around and start asking me about
Things you want back from me
I’m sick of the tension
Sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head

Maybe someday I’ll be just like you and
Step on people like you do
And run away all the people I thought I knew
I remember back then who you were
You used to be calm used to be strong
Used to be generous but you should’ve known that you’d
Wear out your welcome now you see
How quiet it is all alone I’m so
Sick of the tension sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest I’m so
Sick of the tension sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head

You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away

You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away
You try to take the best of me, Go away

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head

I am so sick of the tension [STAY]
Sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this [A..]
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest [WAY]
I’m so sick of the tension sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
[STAY AWAY FROM ME]
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

Я смотрю на Луну, что устроилась на небе во тьме ночной,
Сияя отраженным светом Солнца.
Солнце не дает Луне света, полагая,
что
Луна теперь у него в долгу.
И я вспоминаю о том, как ты поступаешь со мной: ты
Помогаешь мне, а затем в один миг
Ты отворачиваешься и требуешь
От меня расплаты.
Я устал от давления,
Устал от твоего голода,
Устал, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен!
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
А я найду место, где обрету покой.

Я хочу оказаться в другом месте,
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Ты поймешь, что это неправильно!
Я хочу быть полон сил, не хочу сожительствовать с врагом.
Место по мою голову.

Может, однажды я стану таким же, как ты,
И буду ходить по головам, как и ты.
И наезжать на людей, которых считал знакомыми.
Тогда я вспомню о тебе.
Ты была спокойна, была сильна,
Была щедра, но тебе стоило догадаться,
Что твое радушие не вечно. Теперь-то ты понимаешь.
Я устал от давления, устал от твоего голода,
Устал, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен!
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
А я найду место, где обрету покой.
Устал, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен!
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
А я найду место, где обрету покой.

Я хочу оказаться в другом месте,
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Ты поймешь, что это неправильно!
Я хочу быть полон сил, не хочу сожительствовать с врагом.
Место по мою голову.

Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!

Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!
Ты пытаешься добраться до лучшего во мне — Убирайся!

Я хочу оказаться в другом месте,
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Ты поймешь, что это неправильно!
Я хочу быть полон сил, не хочу сожительствовать с врагом.
Место по мою голову.

Я устал от давления, [СТОЙ!]
Устал от твоего голода,
Устал, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен! [В. ]
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
А я найду место, где обрету покой. [СТОРОНЕ!]
Устал, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен!
[НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ КО МНЕ!]
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
А я найду место, где обрету покой.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии