Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Let’s stay together
Let’s stay together
I, I’m so in love with you
Whatever you want to do
Is all right with me
‘Cause you make me feel so brand-new
And I want to spend my life with you
They say it seems, baby
Since we’ve been together
Ooh, loving you forever
Is what I need
Let me be the one you come runnin’ to
I’ll never be untrue
Ooh, baby
Let’s, let’s stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad
Happy or sad
Whether times are good or bad
Happy or sad
Why, somebody?
Why do people who break up
Oh, turn around and make up?
I just can’t see
You’d never do that to me
Would you, baby?
‘Cause being around you
Is all I see
Here’s what I want us to do
Let’s, we ought to stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad
Happy or sad, come on
Let’s, let’s stay together
Loving you whether, whether
Давай не расставаться
Давай не расставаться.
Я, я так люблю тебя
Что бы ты ни хотела,
Я всему буду рад.
Потому что ты мне даришь совершенно новые ощущения,
И я хочу провести свою жизнь с тобой.
Говорят, по-видимому, детка,
С тех пор, как мы вместе,
О-о, любить тебя вечно —
Это то, что мне нужно.
Позволь мне быть единственным, на кого ты полагаешься,
Я никогда не буду неверным.
О, детка,
Давай, давай не расставаться,
Люблю тебя и в
Горести и в радости,
И в счастье и в несчастье.
И в горести и в радости,
И в счастье и в несчастье,
Почему люди.
Почему люди, которые расстаются,
О, отворачиваются и начинают придумывать?
Я просто не могу представить,
Ты бы никогда не поступила так со мной.
Ты бы сделала так, детка?
Ведь быть рядом с тобой —
Это всё, о чём я думаю.
Вот что я хочу, чтобы мы думали,
Давай, мы должны не расставаться,
Люблю тебя и в
Горести и в радости,
И в счастье и в несчастье, ну же!
Перевод песни Let’s stay together (Al Green)
Let’s stay together
Давай не расставаться
Let’s stay together
I, I’m so in love with you
Whatever you want to do
Is all right with me
‘Cause you make me feel so brand-new
And I want to spend my life with you
They say it seems, baby
Since we’ve been together
Ooh, loving you forever
Is what I need
Let me be the one you come runnin’ to
I’ll never be untrue
Ooh, baby
Let’s, let’s stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad
Happy or sad
Whether times are good or bad
Happy or sad
Why, somebody?
Why do people who break up
Oh, turn around and make up?
I just can’t see
You’d never do that to me
Would you, baby?
‘Cause being around you
Is all I see
Here’s what I want us to do
Let’s, we ought to stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad
Happy or sad, come on
Let’s, let’s stay together
Loving you whether, whether
Давай не расставаться.
Я, я так люблю тебя
Что бы ты ни хотела,
Я всему буду рад.
Потому что ты мне даришь совершенно новые ощущения,
И я хочу провести свою жизнь с тобой.
Говорят, по-видимому, детка,
С тех пор, как мы вместе,
О-о, любить тебя вечно —
Это то, что мне нужно.
Позволь мне быть единственным, на кого ты полагаешься,
Я никогда не буду неверным.
О, детка,
Давай, давай не расставаться,
Люблю тебя и в
Горести и в радости,
И в счастье и в несчастье.
И в горести и в радости,
И в счастье и в несчастье,
Почему люди.
Почему люди, которые расстаются,
О, отворачиваются и начинают придумывать?
Я просто не могу представить,
Ты бы никогда не поступила так со мной.
Ты бы сделала так, детка?
Ведь быть рядом с тобой —
Это всё, о чём я думаю.
Вот что я хочу, чтобы мы думали,
Давай, мы должны не расставаться,
Люблю тебя и в
Горести и в радости,
И в счастье и в несчастье, ну же!
Давай, давай не расставаться,
Люблю тебя.
Перевод песни Let’s stay together (Pulp Fiction)
Let’s stay together
Давай останемся вместе
I, I’m so in love with you
Whatever you want to do
Is all right with me
‘Cause you make me feel so brand new
And I want to spend my life with you
Since, since we’ve been together
Loving you forever
Is what I need
Let me be the one you come running to
I’ll never be untrue
Let’s, let’s stay together
Lovin’ you whether, whether
Times are good or bad,
happy or sad
Whether times are good or bad,
happy or sad
Why somebody, why people break up
Then turn around and make up
I just can’t see
You’d never do that to me
Would you, baby?
Staying around you is all I see
Here’s what I want us to do
Let’s, we oughta stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad,
happy or sad
Let’s, let’s stay together
Lovin’ you whether, whether
Я, я так люблю тебя.
Чего бы ты ни захотела сделать –
Я совсем не против.
Ведь с тобой я чувствую себя таким обновленным,
И я хочу провести жизнь с тобой.
С тех пор, как мы вместе,
Любить тебя вечно –
Это то, что мне нужно.
Пусть я – тот, к кому ты подбежишь,
Никогда я не предам тебя.
Давай, давай останемся вместе,
Люблю тебя, независимо от того
Времена хорошие или плохие,
счастливые или грустные.
Независимо от того, хорошие времена или плохие,
счастливые или печальные
Почему кто-то… почему люди расстаются,
А потом разворачиваются и мирятся?
Я просто не могу видеть такое,
Ты никогда бы не сделала так со мной.
Ведь так, любимая?
Быть с тобой рядом – это все, что хочу.
Вот, что я хочу для нас.
Мы обязаны быть вместе,
Люблю тебя, независимо от того
Времена хорошие или плохие,
счастливые или грустные.
Давай, давай останемся вместе,
Люблю тебя, независимо от того.
Исполняет – Эл Грин (Al Green)
Песня написана в 1971 году Элом Грином, Вилли Митчелом и Элом Джексоном младшим и вошла в одноименный альбом «Let’s stay together» в 1972 году. По версии журнала Rolling Stone песня находится на 60-м месте в числе 500 величайших песен всех времен (500 Greatest Songs of All Time)
В 1982 году песню стала исполнять Тина Тернер, что вернуло песню снова в состав хит-парадов. В 1994 году Квентин Тарантино использовал оригинальную версию в исполнении Эла Грина в фильме «Криминальное чтиво».