ALF LEILA WA LEILA
ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
Ya Habeebi, Ya Habeebi, Yaaa Habeebi.
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Illeil wi samah, wi ingomo iw amaro, amaro wi saharo.
Ночь и небо, и звезды, и луна, луна. Из-за них я не сплю всю ночь.
Winta wana, ya habeebi ana, ya hayati ana.
Ты и я, моя любовь, моя жизнь
Ya Habeebi, Ya Habeebi, Yaaa Habeebi.
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Illeil wi samah, wi ingomo iw amaro, amaro wi saharo.
Ночь и небо, и звезды, и луна, луна. Из-за них я не сплю всю ночь.
Winta wana, ya habeebi ana, ya hayati ana.
Ты и я, моя любовь, моя жизнь
Kollina, Kollina fi ilhobi sawa.
Мы вместе с нашей любви.
Wilhawa, ah minno ilhawa. Ilhawa, ah minno Ilhawa, ah minno Ilhawa, aaah minno Ilhawa.
И любовь, все из-за любви, все из-за любви, из-за любви.
Ah Minno Ilhawa. Wilhawa. Ah Minno Ilhawa. Ah Minno Ilhawa, Aaah Minno Ilhawa.
И любовь, все из-за любви, все из-за любви, из-за любви.
Ya Habeebi.
Моя любовь
Yallah In3eesh Bi 3youn illeil. Yallah In3eesh Bi 3youn illeil.
Давай останемся у ночи на глазах.
Давай останемся у ночи на глазах.
Fi leilate hobi hilwa bi alf Leila iw laila, alfi Leila iw Leila, alfi Leila iw Leila, alfi Leila iw Leila, alfi Leila iw Leila. alfi Leila wi Leila.
Ночь любви так же сладка как тысяча и одна ночь,тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь.
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Как, как, как я смогу описать тебе, моя любовь, какой ты была до моей любви
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Как, как, как я смогу описать тебе, моя любовь, какой ты была до моей любви
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Как, как, как я смогу описать тебе, моя любовь, какой ты была до моей любви
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Как, как, как я смогу описать тебе, моя любовь, какой ты была до моей любви
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Как, как, как я смогу описать тебе, моя любовь, какой ты была до моей любви
Konti wala imbaraih fakraah, wala 3andi bokra astanaah, wala haddi yoami 3ayshah ya habeebi.
Я не помню вчерашний день и у меня нет завтрашнего, и сейчас я не живу. О, моя любовь.
Konti wala imbaraih fakraah, wala 3andi bokra astanaah, wala haddi yoami 3ayshah ya habeebi.
Я не помню вчерашний день и у меня нет завтрашнего, и сейчас я не живу. О, моя любовь.
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Как, как, как я смогу описать тебе, моя любовь, какой ты была до моей любви
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Как, как, как я смогу описать тебе, моя любовь, какой ты была до моей любви
Konti wala imbaraih fakraah, wala 3andi bokra astanaah, wala haddi yoami 3ayshah ya habeebi.
Я не помню вчерашний д
Другие тексты песен «Oum_Kalthoum»
Перевод песни alf leila wa leila
Ya Habeebi, Ya Habeebi, Yaaa Habeebi.
Illeil wi samah, wi ingomo iw amaro, amaro wi saharo.
Winta wana, ya habeebi ana, ya hayati ana.
Ya Habeebi, Ya Habeebi, Yaaa Habeebi.
Illeil wi samah, wi ingomo iw amaro, amaro wi saharo.
Winta wana, ya habeebi ana, ya hayati ana.
Kollina, Kollina fi ilhobi sawa.
Wilhawa, ah minno ilhawa. Ilhawa, ah minno Ilhawa, ah minno Ilhawa, aaah minno Ilhawa.
Sahran Ilhawa yis-eena Ilhana weyool Bilhana. Wilhawa.
Ah Minno Ilhawa. Wilhawa. Ah Minno Ilhawa. Ah Minno Ilhawa, Aaah Minno Ilhawa.
Sahran Ilhawa yis-eena Ilhana weyool Bilhana.
Yallah In3eesh Bi 3youn illeil. Yallah In3eesh Bi 3youn illeil.
Fi leilate hobi hilwa bi alf Leila iw laila, alfi Leila iw Leila, alfi Leila iw Leila, alfi Leila iw Leila, alfi Leila iw Leila. alfi Leila wi Leila.
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Konti wala imbaraih fakraah, wala 3andi bokra astanaah, wala haddi yoami 3ayshah ya habeebi.
Konti wala imbaraih fakraah, wala 3andi bokra astanaah, wala haddi yoami 3ayshah ya habeebi.
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Ezzay, Ezzay, Ezzay awsiflak ya habeebi ezzay, abli ma hibak konti izzay ya habeebi.
Konti wala imbaraih fakraah, wala 3andi bokra astanaah, wala haddi yoami 3ayshah ya habeebi.
Konti wala imbaraih fakraah, wala 3andi bokra astanaah, wala haddi yoami 3ayshah ya habeebi.
Khadtini bilhob fi ghamdhait 3ain, waraitni halawait ilayaam fain, halawait ilayaam fain, halawait ilayaam fain.
Khadtini bilhob fi ghamdhait 3ain, waraitni halawait ilayaam fain, halawait ilayaam fain, halawait ilayaam fain.
Illeil ba3di ma can ghorba, ghorba, malaito amaan, wil3omri illi can sahra, sahra sabah bostan.
Illeil ba3di ma can ghorba, ghorba, malaito amaan, wil3omri illi can sahra, sahra sabah bostan.
Fi leilate hob hilwa, bi alfi leila iw Leila, alfi leila iw Leila, alfi leila iw Leila, alfi leila iw Leila, alfi leila iw Leila, alfi leila wi Leila.
Bikolli il3omr, howa il3omri eih ghair Leila zayyi illeila, zayyi illeila, illeila, zayyi illeila.
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Ночь и небо, и звезды, и луна, луна. Из-за них я не сплю всю ночь.
Ты и я, моя любовь, моя жизнь
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Ночь и небо, и звезды, и луна, луна. Из-за них я не сплю всю ночь.
Ты и я, моя любовь, моя жизнь
Мы вместе с нашей любви.
И любовь, все из-за любви, все из-за любви, из-за любви.
И любовь, все из-за любви, все из-за любви, из-за любви.
Давай останемся у ночи на глазах.
Давай останемся у ночи на глазах.
Давай скажем солнцу перестать светить, пусть оно вернется не раньше, чем через год.
Ночь любви так же сладка как тысяча и одна ночь,тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь.
Они говорят – жизнь, но что такое жизнь, как не сегодняшняя ночь, как не сегодняшняя ночь…
Я не помню вчерашний день и у меня нет завтрашнего, и сейчас я не живу. О, моя любовь.
Я не помню вчерашний день и у меня нет завтрашнего, и сейчас я не живу. О, моя любовь.
Я не помню вчерашний день и у меня нет завтрашнего, и сейчас я не живу. О, моя любовь.
Я не помню вчерашний день и у меня нет завтрашнего, и сейчас я не живу. О, моя любовь.
Ты показала мне любовь, мои глаза закрыты, с тобой мы провели самые сладкие дни, самые сладкие дни, самые сладкие дни.
Ты показала мне любовь, мои глаза закрыты, с тобой мы провели самые сладкие дни, самые сладкие дни, самые сладкие дни.
После ночи пришло одиночество, но ты наполнила мою жизнь уверенностью, моя жизнь была пустыней, пустыней, а стала цветущим садом.
После ночи пришло одиночество, но ты наполнила мою жизнь уверенностью, моя жизнь была пустыней, пустыней, а стала цветущим садом.
Давай останемся у ночи на глазах.
Давай останемся у ночи на глазах.
Давай скажем солнцу перестать светить, пусть оно вернется не раньше, чем через год.
Ночь любви так же сладка как тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь.
Они говорят – жизнь, но что такое жизнь, как не сегодняшняя ночь, как не сегодняшняя ночь…
Перевод песни alf leila wa leila
«Zay el 3asal»
«Just Like Honey»
«Как мед»
Abelt kteer. Farashouli 3ashani el ard 7arir
я встречала многих, для меня они расстилали шелк на полу
W shoft kteer. w ma shoft zay habibi ameer
и я видела многих. Но я не видела принца, как мой малыш
Manish rayda. Manish rayda ella houwwa manish rayda
я не хочу никого другого, не хочу никого, кроме него, я не хочу
Mafish fayda. Mafih fayda ella houwwa mafish fayda
это бессмысленно. это бессмысленно, если б это был кто-то другой, это бессмысленно
Fil bo3d 3ash2ah. fil orb 3ash2ah
я люблю его на расстоянии, я люблю его, когда он рядом
Zay el assal 3ala albi hawah.
его любовь проходит через мое сердце, как мед
Men soghrena we7na binebni 3eshena ma3 ba3dena
с юности мы строим нашу жизнь вместе
Men hobbena yet3allem el teir mennena el hawa zayyena
птицы учатся у нашей любви
W kberna wel hawa keber, wala 7ad fil dunia 2eder
наша любовь растет вместе с нами, как ничто на земле не может
yefarra2na walaw leila. di ossetna ossa taweela
не разделить нас даже на ночь. это наша история, длинная история
Fil bo3d 3ash2ah. fil orb 3ash2ah
я люблю его на расстоянии, я люблю его, когда он рядом
Zay el assal 3ala albi hawah.
его любовь проходит через мое сердце, как мед
Halaf el Amar
حلف القمر يمين وقللي
يا حلوه ساعة ما شافك
7elef el amar yameen o alli
ya 7elweh sa3et ma shafek
the moon gave me its oath and said to me
when it saw you my pretty gal
في الحسن لا بعدك ولا قبلك يا روحي
يا روحي كملت اوصافك يا يا روحي
fel 7osn la ba3dek wala ablek ya rou7i
ya rou7i kemlet awsafek ya ya rou7i
there is no one before or after you in beauty my soul
my soul ur features has completed my soul »he mean she is perfect»
حلف القمر لون الورود
لون الزهر فوق الخدود
زاد الحلا جدايل سود
حلي الكرز فوق شفافك يا قمر
7elef el amar lown el worood
lown el zaher fo2 el khodood
zad el 7ala jadayel sood
7eli elkaraz fo2 shfafek ya amar
the moon gave an oath for color of roses
for the flowers color above the cheeks
and what makes it more pretty was the black hair strands
the cheery get more beautiful above your lips my moon
في الحسن لا بعدك ولا قبلك يا روحي
يا روحي كملت اوصافك يا يا روحي
fel 7osn la ba3dek wala ablek ya rou7i
ya rou7i kemlet awsafek ya ya rou7i
there is no one before or after you in beauty my soul
my soul ur features has completed my soul »he mean she is perfect»
طل الهوى باحلى عيون
قلي الدوا بين الجفون
والسحر هام بالف لون
والشعر غافي عاكتافك
عيني عيني عيني عالهوى
6al el hawa be a7la 3yoon
alli eldawa beyn el gufoon
wel se7r ham be alf lown
wel sha3r ghafi 3aktafek
3ayni 3ayni 3ayni 3al hawa
في الحسن لا بعدك ولا قبلك يا روحي
يا روحي كملت اوصافك يا يا روحي
fel 7osn la ba3dek wala ablek ya rou7i
ya rou7i kemlet awsafek ya ya rou7i
there is no one before or after you in be
If I had just closed my eyes and walked away
If you had never looked at me nor talked to me
If you hadn’t come
I’d had never stayed away at night
Coincidence would have never done its play
I wish I had never been there that moment
As if I had known these eyes for ages
As if I had never been alive before
A strange feeling that I couldn’t describe wafted suddenly
Penetrated inside me between darkness and boredom
Betrayal is so hard comparing to loyalty
Only conscience agony knows what wrong with
Suddenly being with no feelings took me away from my warm feelings
I was taken by shock
(My life called me that I felt sorry)
If I had never opened my eyes
(If I had never known these feelings)
If they (my eyes) had never been closed seeing the most beautiful story that day
I’d have never noticed these feelings nor known the blame
I’d have never cried nor laughed
Nor my illusions would have been seen you in their dreams
If I had never lived the happiness that is not mine
If I had never felt that I was over the moon that day
(If I had never felt that I owned the world that day)
I’d have never lost, I’d have never neither lost myself nor you
I wish when I had chosen, I had believed my doubts and my thoughts and their blaming
If only I had closed my eyes and walked away
Людмила, lamma rah el sabr(когда он потерял терпение)
lama rah el sabr meno Когда он потерял терпение
gana yesaal an dawaa Он пришел ко мне за лекарством
eli shofi ahla omr И он сказал: «Смотри на самую прекрасную жизнь»
ahla omr nkoon sawa Прекрасная жизнь, когда мы вместе
lama rah el sabr meno Когда он потерял терпение
gana yesaal an dawaa Он пришел ко мне за лекарством
eli shofi ahla omr И он сказал: «Смотри на самую прекрасную жизнь»
ahla omr nkoon sawa Прекрасная жизнь, когда мы вместе
lama rah el sabr meno Когда он потерял терпение
gana yesaal an dawaa Он пришел ко мне за лекарством
eli shofi ahla omr И он сказал: «Смотри на самую прекрасную жизнь»
ahla omr nkoon sawa Прекрасная жизнь, когда мы вместе
lama rah el sabr meno Когда он потерял терпение
gana yesaal an dawaa Он пришел ко мне за лекарством
eli shofi ahla omr И он сказал: «Смотри на самую прекрасную жизнь»
ahla omr nkoon sawa Прекрасная жизнь, когда мы вместе
Dobt ghira we hira moura Я в смятении от горькой ревности
We leili atwal men sana Все мои ночи длиннее, чем год
Eli malek Он спросил: «Что случилось?»
Oulti bahlem bass leila fel hana Я сказала, что мечтаю только об одной ночи счастья
Dobt ghira we hira moura Я в смятении от горькой ревности
We leili atwal men sana Все мои ночи длиннее, чем год
Eli malek Он спросил: «Что случилось?»
Oulti bahlem bass leila fel hana Я сказала, что мечтаю только об одной ночи счастья
We ahh fel farha yedawini Ахх, счастье — он лечит меня
We ahh be ayounu yeghatini Аххх своими глазами он покрывает меня
We ahh we bkhatrou haygeeni И ахххххх, он придет ко мне
We bshooou yehaneeni Со всей своей страстью
ah men sabr ah,ah men sabr w ah! ОХ мое терпение, мое терпение
lama rah el sabr meno Когда он потерял терпение
gana yesaal an dawaa Он пришел ко мне за лекарством
eli shofi ahla omr И он сказал: «Смотри на самую прекрасную жизнь»
ahla omr nkoon sawa Прекрасная жизнь, когда мы вместе
lama rah el sabr meno Когда он потерял терпение
gana yesaal an dawaa Он пришел ко мне за лекарством
Eli malek Он спросил: «Что случилось?»
Oulti bahlem bass leila fel hana Я сказала, что мечтаю только об одной ночи счастья
lama rah el sabr meno Когда он потерял терпение
gana yesaal an dawaa Он пришел ко мне за лекарством
Eli malek Он спросил: «Что случилось?»
Oulti bahlem bass leila fel hana Я сказала, что мечтаю только об одной ночи счастья
we ah men hirti ou tahzin О да, мое смущение и печаль
ou ah men shouei le habibi Ох, от любви к моему любимому
ah yebaad ou yebakini О да, ты ушел и оставил меня плакать
ah men el farhi eli nasini О счастье позабыло обо мне
ah men sabr ah, ah men sabr w ah! ОХ мое терпение, мое терпение
lama rah el sabr meno Когда он потерял терпение
gana yesaal an dawaa Он пришел ко мне за лекарством
eli shofi ahla omr И он сказал: «Смотри на самую прекрасную жизнь»
ahla omr nkoon sawa Прекрасная жизнь, когда мы вмест