Перевод песни almost famous eminem
Я почти чувствую вкус славы,
Дер*мо какое-то, ничего не понимаю,
Что все это значит?
Я почти чувствую вкус славы,
Почти могу насладиться этим вкусом,
Дер*мо какое-то, ничего не понимаю,
Что все это значит?
Я почти чувствую вкус славы.
Да, я уже не могу остановиться.
Возможно, это мой последний шанс
Стать знаменитым!
[Припев:]
Ты мечтаешь поменяться местами,
Я менял свой образ раз за разом,
Ты не сможешь заменить меня,
Слишком многое поставлено на карту.
Эй, проснись там, в своих окопах,
Ты незащищен и бегаешь кругами,
Слишком многое поставлено на карту,
Ты не сможешь заменить меня.
-Я просто хочу быть знаменитым, но.
-Осторожнее с желаниями, они сбываются!
А по пути еще могут наесться дер*ма,
С него, с*ка, хватит,
Он взбешен на весь мир, так что
Отправляйся, детка, к черту,
И попробуй в аду построить снеговика,
Задир в итоге самих задирают,
А пи**ы получают в пи**у.
Вот им бы взять меня за шкирку,
Вернуть в 9-ый класс и вышколить,
Потому что я не смотрю назад,
Только вперед,
Раньше был чистый выпендрежник,
И кто мог знать, что он
Вырастет в поэта, сам того не зная?
И пока у меня поэтический настрой,
Позвольте мне не дрогнуть духом
И поднять свою планку выше,
Чем в свое время опустилось
Мое мнение о женщинах!
Вы свидетели почти библейских событий:
Пока дует холодный ветер8,
Этот мир и сам не поймет,
Что такое на него свалилось,
А он сделал это, он всего добился,
Он наконец знаменит!
I almost feel the taste of glory,
Der*mo something, I do not understand,
What does it all mean?
I almost feel the taste of glory,
Almost can enjoy the taste,
Der*mo something, I do not understand,
What does it all mean?
I almost feel the taste of glory.
Yes, I already can’t stop.
Perhaps, this is my last chance
To become famous!
[Chorus:]
Do you dream of change places,
I changed my image, time after time,
You can’t replace me,
Too much is at stake.
Hey, Wake up there, in their trenches,
You’re unprotected and run around in circles,
Too much is at stake,
You can’t replace me.
«I just want to be famous, but.
«Careful with the desires, they come true!
Now here he is, in the Studio Дрэ,
Gathered the eggs in the bunch, and from his cries
Wooden slips from the walls,
And from the curses of spill paint,
Spew hate on them that hate him,
A single drop of love, not leaving it with*CAeM,
And he or XP*at them not relent, says,
So jump into every penny
That the bronze of the bruises,
Dark, dark, and visible scars,
While he painted Lincoln
Not to cry: «Ahhh, it hurts!»
His metaphors and comparisons
Do not compare with the other, and close no,
And if they don’t like,
Let all go to x**,
And do not involve*ываются to him,
Let all go looking for belt
Or tie to hang himself,
Or may, as David Каррадин,
Затр*hat themselves to death!
And by the way can still eat der*mA,
With him, with the*right, that’s enough,
He gets mad at the whole world, so that
Go, baby, to hell,
And try to hell build a snowman,
Bullies in the end, the bully,
And the PI**s get in the PI**y.
Here they would take me by the collar,
Back on the 9-th class and school,
Because I don’t look back,
Only forward
Before there was a net выпендрежник,
And who could know that he
Grow in the poet, without knowing it?
And while I have poetical mood,
Let me not falter spirit
And raise the bar above,
Than in their time falls
My opinion about women!
You are witnesses of almost biblical events:
While blowing cold ветер8,
This world and he did not understand,
What is at it fell,
And he did it, he just made
He finally famous!
Перевод песни Almost famous (Noah Cyrus)
Almost famous
Почти знаменитые
You were the right face at the wrong time, love
I only wish I woulda known it
Wouldn’t have been so quick to give you up
When you got a good thing you should hold it
We were almost legends, you and me
We were almost perfect
We were almost like the people in the paintings
It’s like we were almost
It’s like we were almost famous, famous, famous
It’s like we were almost famous, famous, famous
Much as I want to, I can’t lie now, babe
Oh, I can’t deny how much I miss you
But we were just victims of the time and place
Oh, lack of love was not the issue
I changed my mind
I turned to tell you, you were already gone
We were almost legends, you and me
We were almost perfect
We were almost like the people in the paintings
It’s like we were almost
It’s like we were almost famous, famous, famous
It’s like we were almost famous, famous, famous
It’s funny how
We say «Forever»
I see you now
You’re just a stranger
We wave hello
Say «See you later»
I’ll see you later
It’s funny how
We were almost legends, you and me
We were almost perfect, yeah
We were almost like the people in the paintings
It’s like we were almost
It’s like we were almost famous, famous, famous
It’s like we were almost famous, famous, famous
It’s like we were almost famous, famous, famous, yeah
It’s like we were almost famous, famous, famous
You were the right face at the wrong time, love
I only wish I woulda known it
Ты был тем самым, но в неудачное время, любимый,
Только бы мне знать об этом тогда,
И я бы не отказалась от тебя так быстро.
Ведь когда в руки попадает хорошая вещь, её стоит хранить.
Мы были почти легендами, ты и я,
Мы были почти идеальными,
Мы были почти как люди с картинных полотен,
Кажется, что мы были почти,
Кажется, что мы были почти знаменитыми, знаменитыми,
Кажется, что мы были почти знаменитыми.
Как бы мне не хотелось, но я не могу сейчас врать, малыш,
И не могу отрицать, что сильно по тебе скучаю.
Просто мы стали жертвами обстоятельств времени и места,
А вовсе не недостатка любви.
Когда я поняла это
И хотела тебе в этом признаться, то ты уже ушёл.
Мы были почти легендами, ты и я,
Мы были почти идеальными,
Мы были почти как люди с картинных полотен,
Кажется, что мы были почти,
Кажется, что мы были почти знаменитыми, знаменитыми,
Кажется, что мы были почти знаменитыми.
Забавно,
Как мы говорим: «Навсегда».
Я вижу тебя сейчас,
И для меня ты просто незнакомец.
Мы здороваемся,
Говорим: «Увидимся позже».
Увидимся, но,
Интересно, как?
Мы были почти легендами, ты и я,
Мы были почти идеальными,
Мы были почти как люди с картинных полотен,
Кажется, что мы были почти,
Кажется, что мы были почти знаменитыми, знаменитыми,
Кажется, что мы были почти знаменитыми, знаменитыми,
Кажется, что мы были почти знаменитыми, знаменитыми,
Кажется, что мы были почти знаменитыми, знаменитыми.
Ты был тем самым, но в неудачное время, любимый,
Только бы мне знать об этом тогда.
I pledge allegiance to the flag
Я обещаю быть верным флагу
of the United States of America
Соединённых Штатов Америки
And to the Republic for which it stands
И Республике, которую он символизирует.
One nation under God
Наша нация едина перед лицом Бога
Indivisible with liberty and justice for all
И неотделима от понятий свободы и всеобщей справедливости.
[People It feels so good to be back..]
[Люди, как же хорошо, что я вернулся!]
Scrutinize every word, memorize every line
Заучите каждое слово, запомните каждую строку.
I spit it once, refuel, reenergize, and rewind
Я произношу это один раз, заправляю, перезаряжаю и перематываю.
I give sight to the blind, mind sight through the mind
Я дарую зрение слепым, зрение ума посредством разума.
I exercise my right to express when I feel it’s time
Я использую своё право высказываться, когда чувствую, что для этого пришло время.
It’s just all in your mind, what you interpret it as
Это всё только в вашей голове, то, как вы это интерпретируете:
I say to fight you take it as
Когда я говорю: ‘драться’, вы воспринимаете это так, словно
I’m gonna whip someone’s ass
Я собираюсь надрать кому-нибудь зад**цу.
If you don’t understand don’t even bother to ask
Если вы не понимаете, то даже и не пытайтесь спрашивать
A father who has grown up with a fatherless past
Отца, который сам рос безотцовщиной,
Who has blown up now to rap phenomenon that has
Но теперь разозлился и стал читать рэп,
Or at least shows no difficulty multi task
Что не представляет для него значительной трудности.
And juggling both, perhaps mastered his craft slash
Совмещая оба занятия, он, возможно, быстро освоил своё ремесло,
Entrepreneur who has held long too few more rap acts
Антрепренёр, который слишком долго задерживал выход в свет новых песен,
Who has had a few obstacles
На пути которого было несколько препятствий,
thrown his way through the last half
Особенно во второй половине
Of his career typical manure moving past that
Карьеры — это типичное дер*мо, вроде:
Mister kiss his ass crack, he’s a class act
«Мистер, поцелуй его в зад**цу, у него большой потенциал!»
Rubber band man, yea he just snaps back
Резиновый человек, да, он просто кусается в ответ.
Come along, follow me
Поторопитесь, идите за мной!
as I lead through the darkness
Я поведу вас через темноту,
As I provide just enough spark,
И сделаю так, что нам хватит света,
that we need to proceed
Чтобы двигаться вперёд.
Carry on, give me hope, give me strength,
Давайте, подарите мне надежду, дайте мне сил,
Come with me, and I won’t steer you wrong
Идите со мной, и я не направлю вас по ложному пути.
Put your faith and your trust
Доверьтесь мне и поверьте в меня,
as I guide us through the fog
Я проведу вас через туман,
Till the light, at the end,
И до света в самом конце
of the tunnel, we gonna fight,
Туннеля мы будем бороться,
We gonna charge, we gonna stomp,
Мы будем атаковать, мы будем неистовствовать,
we gonna march through the swamp
Мы будем идти маршем через болото,
We gonna mosh through the marsh,
Мы прорвёмся через эту топь
take us right through the doors
И сразу войдём в эти двери
To the people up top,
on the side and the middle,
По бокам и посередине.
let’s all bomb and swamp just a little
Забросаем всё бомбами и зальём водой, ну, хоть попробуем.
Just let it gradually build,
Пусть оно постепенно увеличится,
from the front to the back
All you can see is a sea of people,
Всё, что вы видите, — это море людей,
some white and some black
Don’t matter what color,
Не важно, какого цвета их кожа,
all that matters is we gathered together
Главное, что мы собрались все вместе,
To celebrate for the same cause,
Чтобы отпраздновать общий праздник.
no matter the weather
Не важно, какая погода:
If it rains let it rain,
Если идёт дождь, пусть он идёт.
yea the wetter the better
Да, чем влажнее погода, тем лучше.
They ain’t gonna stop us,
they can’t, we’re stronger now more than ever,
Они не смогут, сейчас мы сильнее, чем когда-либо.
They tell us no we say yea,
Нам говорят ‘нет’, мы говорим ‘да’,
they tell us stop we say go,
Нам говорят ‘остановитесь’, мы говорим ‘ни за что’.
Rebel with a rebel yell,
Восстаньте с криком бунтарей,
raise hell we gonna let em know
Stomp, push up, mush, fuck Bush,
Неистовствуйте, давите, превращайте всё в месиво, тра*айте Буша,
Пока наши войска не вернутся домой, давайте, просто…
Come along, follow me
Поторопитесь, идите за мной!
as I lead through the darkness
Я поведу вас через темноту,
As I provide just enough spark,
И сделаю так, что нам хватит света,
that we need to proceed
Чтобы двигаться вперёд.
Carry on, give me hope, give me strength,
Давайте, подарите мне надежду, дайте мне сил,
Come with me, and I won’t stear you wrong
Идите со мной, и я не направлю вас по ложному пути.
Put your faith and your trust
Доверьтесь мне и поверьте в меня,
as I guide us through the fog
Я проведу вас через туман,
Till the light, at the end,
И до света в самом конце
of the tunnel, we gonna fight,
Туннеля мы будем бороться,
We gonna charge, we gonna stomp,
Мы будем атаковать, мы будем неистовствовать,
we gonna march through the swamp
Мы будем идти маршем через болото,
We gonna mosh through the marsh,
Мы прорвёмся через эту топь
take us right through the doors, come on
И сразу войдём в эти двери, давайте…
Imagine it pouring, it’s raining down on us,
Представьте, что идёт проливной дождь, что на нас льётся вода,
Mosh pits outside the oval office
Толпы беснующихся под стенами Белого Дома.
Someone’s trying to tell us something,
Кто-то пытается нам что-то сказать,
maybe this is God just saying
Возможно, это бог, говорящий нам,
we’re responsible for this monster,
Что на нас лежит ответственность за этого монстра,
this coward, that we have empowered
Этого труса, которого мы наделили властью.
This is Bin Laden, look at his head nodding,
Это Бен Ладен, посмотрите, как он кивает головой.
How could we allow something like this,
Как мы могли допустить что-либо подобное,
Without pumping our fist
Даже не сжав кулаки.
Now this is our, final hour
Наступил наш последний час.
Let me be the voice, and your strength,
Позвольте мне быть этим голосом, и вашей силой,
Let me simplify the rhyme, just to amplify the noise
Позвольте мне говорить проще, чтобы делать больше шуму.
Try to amplify the times it, and multiply it by six
Попробуйте пошуметь гораздо громче, а теперь ещё в шесть раз громче.
Teen million people are equal of this high pitch
Звуки такой амплитуды может произносить только десятимиллионная толпа.
Maybe we can reach Al Quaida through my speech
Может быть, эти слова будут услышаны членами Аль Каиды.
Let the President answer on high anarchy
Пусть президент ответит за полную анархию,
Strap him with AK-47, let him go
Приставьте к его виску АК-47, и пусть он
Fight his own war, let him impress daddy that way
Сам воюет в этой войне, пусть он удивит этим папочку.
No more blood for oil,
Уже хватит пролитой крови за нефть,
we got our own battles to fight on our soil
Нам и на нашей земле приходится немало воевать.
No more psychological warfare
Пора прекратить психологическое воздействие,
to trick us to think that we ain’t loyal
Заставляющее нас сомневаться в нашей верности родине:
If we don’t serve our
own country we’re patronizing a hero
Нашей стране, то мы, якобы, высокомерны по отношению к герою.
Look in his eyes, it’s all lies,
Загляните ему в глаза, в них одна ложь,
the stars and stripes
Звёзды и полоски с нашего государственного флага
They’ve been swiped, washed out and wiped,
Украли, смыли и вытерли,
And Replaced with his own face, mosh now or die
И заменили его собственным лицом, поэтому сейчас или идите на прорыв, или умрите.
If I get sniped tonight you’ll know why,
Если сегодня меня пристрелят, вы будете знать, почему —
because I told you to fight
Ведь я сказал вам бороться.
So come along, follow me
Поторопитесь, идите за мной!
as I lead through the darkness
Я поведу вас через темноту,
As I provide just enough spark,
И сделаю так, что нам хватит света,
that we need to proceed
Чтобы двигаться вперёд.
Carry on, give me hope, give me strength,
Давайте, подарите мне надежду, дайте мне сил,
Come with me, and I won’t stear you wrong
Идите со мной, и я не направлю вас по ложному пути.
Put your faith and your trust
Доверьтесь мне и поверьте в меня,
as I guide us through the fog
Я проведу вас через туман,
Till the light, at the end,
И до света в самом конце
of the tunnel, we gonna fight,
Туннеля мы будем бороться,
We gonna charge, we gonna stomp,
Мы будем атаковать, мы будем неистовствовать,