Слушать онлайн альбом «Amarte es un placer» (Luis Miguel)
Amarte es un placer
Luis Miguel
Нравится этот альбом?
Поделись любимой музыкой с друзьями!
Tu mirada
Твой взгляд
En un rincón del corazón
donde no hay nadie mas que yo
donde las luces
no iluminan nada.
Entre el vacío y el temor
los sentimientos y el dolor
lo único que tengo
es tu mirada.
Tu mirada enamorada
que me sigue dando alas
que le da vida a todo
y me llena de esperanzas.
Tu mirada enamorada
en mis sueños enredada
es pasión envuelta en fuego
como viento entre las llamas.
Aunque es difícil de entender
la soledad es un placer
mi compañera, amiga
de mi alma.
Pero si sé, que estás ahí
me entregas tanto, soy feliz
lo único que quiero
es tu mirada.
Tu mirada enamorada
que me sigue dando alas
que le da vida a todo
y me llena de esperanzas.
Tu mirada enamorara
es pasión envuelta en fuego
como viento entre las llamas.
Tu mirada enamorada
que me sigue dando alas
que le da vida a todo
por que sin ti no soy nada.
В углу моего сердца,
Где нет больше никого, кроме меня,
Куда не проникают лучи, и
свет ничего не освещает
Между пустотой одиночества и страхом,
Между чувствами и болью,
Единственное, что у меня есть-
Это твой взгляд.
Твой взгляд, наполненный любовью,
Который окрыляет меня,
Который придает жизни всему,
Который наполняет меня надеждой.
Твой взгляд, наполненный любовью,
В мои мечты вплетает
страсть, окруженную огнем,
как ветер раздувает языки пламени.
Хотя это трудно понять,
Одиночество приносит удовлетворение,
Оно мой товарищ, мой лучший друг
в моей душе.
Твой взгляд, наполненный любовью,
Который окрыляет меня,
Который придает жизни всему,
Который наполняет меня надеждой.
Твой взгляд, наполненный любовью-
страсть, окруженную огнем,
как ветер раздувает языки пламени.
Твой взгляд, наполненный любовью,
Который окрыляет меня,
Который придает жизни всему,
Потому что без тебя — я ничто
Перевод песни Te propongo esta noche (Luis Miguel)
Te propongo esta noche
Я предлагаю тебе этой ночью
Mírame a los ojos por favor
quiero ver
si te queda algo de amor
de calor, de ternura o de pasión
de amistad, puede ser
Mírame
estoy solo pero bien
Te extrañé
porque siempre te esperé
Sabes que estás bella, amor
Por qué no lo probamos otra vez
Te propongo esta noche
al amor darle oportunidad
olvidar lo pasado
entre luces y música bailar
hoy es noche de luna llena
y huele amor
Sientes el valor
hay que dejar hablar al corazón
Mírame
tengo ganas de soñar
suena bien
que volvamos a empezar
y si no
quiero imaginar que tú y yo
nos amamos de verdad
Mírame
lo que pase pasará
sabes bien
que es mejor no programar
que el amor
vuelva a ser amor
o tal vez
tan amigos como siempre
Te propongo esta noche
cuerpo a cuerpo besarnos y volar
inventando deseos
y en lugar del olvido al fin amar
El amor es tan desigual
nadie manda en el corazón
es ternura es desilusión
placer, dolor
todo nace del amor
Te propongo esta noche
al amor darle oportunidad
olvidar lo pasado
entre luces y música bailar
hoy es noche de luna llena
y huele amor
Sientes el valor
hay que dejar hablar al corazón
Te propongo esta noche
cuerpo a cuerpo besarnos y volar
inventando deseos
y en lugar del olvido al fin amar
que hoy es noche de luna llena
y huele amor
hay que dejar hablar al corazón
Te propongo esta noche
al amor darle oportunidad
olvidar lo pasado
entre luces y música bailar
hoy es noche de luna llena
y huele amor
Sientes el valor
hay que dejar hablar al corazón
Te propongo esta noche
déjate llevar, vamos a volar
te propongo esta noche
déjate llevar, vamos a volar
hoy es noche de luna llena
y huele amor
Sientes el valor
hay que dejar hablar al corazón
Посмотри мне в глаза, пожалуйста,
Я хочу видеть,
Осталось ли у тебя немного любви,
Тепла, нежности или страсти,
дружбы, может быть.
Посмотри на меня,
Я одинок, но в порядке.
Я скучал по тебе,
Потому что всегда ждал тебя.
Ты знаешь, что красива, любимая,
Почему бы нам не попробовать еще раз.
Я предлагаю тебе этой ночью
Дать нашей любви шанс
Забыть прошлое,
Танцевать среди света и музыки.
Сегодня полнолуние
И чувствуется аромат любви.
Ты набираешься смелости,
Пусть сердце говорит само за себя.
Посмотри на меня,
Я хочу помечтать.
Звучит отлично,
Что мы начнем всё заново.
А если нет,
Я хочу представить, что мы с тобой
Любим друг друга на самом деле.
Посмотри на меня,
Случится то, что должно случиться.
Ты отлично знаешь,
Что лучше не загадывать наперед,
Что любовь,
Снова станет любовью,
Или, возможно,
Мы останемся друзьями, как всегда.
Я предлагаю тебе этой ночью,
Целоваться тело к телу и парить,
Предаваться мечтам,
И вместо забвения наконец полюбить.
Любовь такая неповторимая,
Сердцу не прикажешь.
Нежность, разочарования,
Удовольствие, боль –
Все это рождается благодаря любви.
Я предлагаю тебе этой ночью
Дать нашей любви шанс
Забыть прошлое,
Танцевать среди света и музыки.
Сегодня полнолуние
И чувствуется аромат любви.
Ты набираешься смелости,
Пусть сердце говорит само за себя.
Я предлагаю тебе этой ночью,
Целоваться тело к телу и парить,
Предаваться мечтам,
И вместо забвения наконец полюбить.
Сегодня полнолуние
И чувствуется аромат любви.
Ты набираешься смелости,
Пусть сердце говорит само за себя.
Я предлагаю тебе этой ночью
Дать нашей любви шанс
Забыть прошлое,
Танцевать среди света и музыки.
Сегодня полнолуние
И чувствуется аромат любви.
Ты набираешься смелости,
Пусть сердце говорит само за себя.
Я предлагаю тебе этой ночью,
Позволь себе увлечься, мы будем летать.
Я предлагаю тебе этой ночью,
Позволь себе увлечься, мы будем летать.
Сегодня полнолуние
И чувствуется аромат любви.
Ты набираешься смелости,
Пусть сердце говорит само за себя.
Перевод песни Ese momento (Luis Miguel)
Ese momento
Этот момент
Ese momento
Cuando tus pasos van sonando en la escalera,
Me vuelvo loco,
Mi sangre hierve y mi pulso se acelera.
Y me imagino la humedad
De tu esperado respirar
Y me estremezco de saber
Como te voy a conquistar.
Ese momento
Que considero tan egoístamente mío.
Ese momento
Donde se acaban expresiones y palabras
Cuando tus manos
Se depositan en la fiebre de mi tiempo.
Ese momento
Yo no creo que se pueda describir
Es llanto, risa,
vida plena, una forma de morir
Ese momento
Te considero tan egoístamente mía.
Ese momento
Yo lo espero siempre cada atardecer,
Miro la puerta,
Ese espacio donde vas a aparecer.
Ese momento
Te considero tan egoístamente mía.
Ese momento
Yo lo espero siempre cada atardecer,
Miro la puerta,
Ese espacio donde vas a aparecer.
Ese momento
Te considero tan egoístamente mía,
Mía, mía
В этот момент,
когда приближается звук твоих шагов на лестнице,
я схожу с ума,
моя кровь закипает, а пульс ускоряется.
Я представляю себе долгожданную
влагу твоего дыхания на моём лице
и дрожу от мысли о том,
как стану завоёвывать тебя
в этот момент,
который я так эгоистично считаю исключительно моим.
В этот момент,
когда кончаются фразы и слова,
твои руки
делают свой вклад в лихорадочный жар моего момента.
Этого момента
я жду всякий раз на закате,
смотрю на дверь –
на то место, где ты должна появиться.
В этот момент я
так эгоистично считаю тебя исключительно моей.
Этого момента
я жду всякий раз на закате,
смотрю на дверь –
на то место, где ты должна появиться.
В этот момент я
так эгоистично считаю тебя исключительно моей.
Моей, моей.