Перевод песни Amélie m’a dit (Alizée)

Amélie m’a dit


Амели мне рассказала
J’appréhende l’ombre 
Qu’il fait sur moi, quand ça n’va pas 
Comprendre ses ombres, 
L’aider s’il a, confiance en moi
Amélie a de l’or à donner 
Mélodie de vie, c’est l’odyssée 
L’Amélie c’est comme l’amitié 
De la poésie au bout des lèvres
Amélie a de l’or à donner 
Les mots d’Amélie sont pleins de miel 
Amélie câline ou cajolée 
Mélodie de vie, ode à la mienne
Solitaire dans mon photomaton 
J’suis pas belle, mais c’est à l’unisson 
Qu’on s’appelle, qu’on se cherche, on se suit, mais 
Moi je veille. Amélie aussi.
Les lumières de mai 
Elles si douces, si farouches 
Dessinaient les gestes 
Et du rouge sur ma bouche
Amélie a de l’or à donner 
Mélodie de vie, c’est l’odyssée 
L’Amélie c’est comme l’amitié 
De la poésie au bout des lèvres
Amélie a de l’or à donner 
Les mots d’Amélie sont pleins de miel 
Amélie câline ou cajolée 
Mélodie de vie, ode à la mienne 
Одинокая, словно маленькое облачко 
В небе, позабытые очертания. 
Свет, искорка, что говорит ему, 
Что я нетерпеливо дожидаюсь его, но
Меня пугает тень, 
Что появляется надо мною, когда плохи дела. 
Мне надо понять его мрак, 
Помочь ему, если он доверяет мне,
Выключить машину, 
Которая вызывает дождь, изменить жизнь. 
Всё возможно — 
Это мне рассказала Амели.
У Амели так много золота, которое она дарит всем. 
Мелодия жизни — это одиссея. 
«Амели» похоже на «милая» — 
Немного поэзии на кончике языка.
У Амели так много золота, которое она дарит всем, 
Слова Амели наполнены мёдом. 
Амели ласковая или нежная. 
Мелодия жизни, ода моей жизни.
Одиноко сижу в фотоавтомате. 
Я некрасивая, но в унисон 
Мы зовём и ищём друг друга, идём друг за другом, но. 
Я не сплю. И Амели со мной.
Майские огоньки, 
Такие нежные, такие пугливые, 
Рисовали жесты 
И помаду на моих губах.
У Амели так много золота, которое она дарит всем. 
Мелодия жизни — это одиссея. 
«Амели» похоже на «милая» — 
Немного поэзии на кончике языка.
У Амели так много золота, которое она дарит всем, 
Слова Амели наполнены мёдом. 
Амели ласковая или нежная. 
Мелодия жизни, ода моей жизни. 
Перевод песни Alizee (Ализе) — Amelie m’a dit на русский
Текст песни Amelie m’a dit Alizee (Ализе)
Перевод песен Alizee (Ализе)
Amelie m’a dit 
Solitaire, petit nuage rond 
Dans le ciel, des formes a l’abandon … 
La lumiere, l’etincelle qui lui dit 
Que la mienne se languit de lui, mais
J’apprehende l’ombre 
Qu’il fait sur moi, quand ca n’va pas 
Comprendre ses ombres, 
L’aider s’il a, confiance en moi
Couper la machine 
Qui fait la pluie, changer la vie 
Que tout est possible 
C’est Amelie, qui me l’a dit …
Amelie a de l’or a donner 
Melodie de vie, c’est l’odyssee 
L’Amelie c’est comme l’amitie 
De la poesie au bout des levres
Amelie a de l’or a donner 
Les mots d’Amelie sont pleins de miel 
Amelie caline ou cajolee 
Melodie de vie, ode a la mienne
Solitaire dans mon photomaton 
J’suis pas belle, mais c’est a l’unisson 
Qu’on s’appelle, qu’on se cherche, on se suit, mais 
Moi je veille. Amelie aussi.
Les lumieres de mai 
Elles si douces, si farouches 
Dessinaient les gestes 
Et du rouge sur ma bouche
Amelie a de l’or a donner 
Melodie de vie, c’est l’odyssee 
L’Amelie c’est comme l’amitie 
De la poesie au bout des levres
Amelie a de l’or a donner 
Les mots d’Amelie sont pleins de miel 
Amelie caline ou cajolee 
Melodie de vie, ode a la mienne
перевод слова песни Amelie m’a dit
Амели мне рассказала 
Одинокая, словно маленькое облачко 
В небе, позабытые очертания… 
Свет, искорка, что говорит ему, 
Что я нетерпеливо дожидаюсь его, но
Меня пугает тень, 
Что появляется надо мною, когда плохи дела. 
Мне надо понять его мрак, 
Помочь ему, если он доверяет мне,
Выключить машину, 
Которая вызывает дождь, изменить жизнь. 
Всё возможно — 
Это мне рассказала Амели.
У Амели так много золота, которое она дарит всем. 
Мелодия жизни — это одиссея. 
похоже на — 
Немного поэзии на кончике языка.
У Амели так много золота, которое она дарит всем, 
Слова Амели наполнены мёдом. 
Амели ласковая или нежная. 
Мелодия жизни, ода моей жизни.
Одиноко сижу в фотоавтомате… 
Я некрасивая, но в унисон 
Мы зовём и ищём друг друга, идём друг за другом, но… 
Я не сплю. И Амели со мной.
Майские огоньки, 
Такие нежные, такие пугливые, 
Рисовали жесты 
И помаду на моих губах.
У Амели так много золота, которое она дарит всем. 
Мелодия жизни — это одиссея. 
похоже на — 
Немного поэзии на кончике языка.
У Амели так много золота, которое она дарит всем, 
Слова Амели наполнены мёдом. 
Амели ласковая или нежная. 
Мелодия жизни, ода моей жизни.
Слова песни текст Amelie m’a dit Alizee (Ализе) и перевод песни
Вы находитесь на странице перевод песен Alizee (Ализе) на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Alizee (Ализе) Amelie m’a dit не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Alizee (Ализе) Amelie m’a dit являются собственностью их авторов.
Перевод песни Amélie (Alizee)

Amélie


Амели
Little lonely 
Little cloud over the sea 
Through the rainbow 
Summer seems long ago 
Light in your eyes 
Softly when you speak to me 
But if you hide. 
I won’t be up to me
I see your shadow 
Coming, floating above my dreams 
Wherever you go 
I’ll be calling your name, I feel 
Always on your side 
If you tell me, that you love me 
hold on to your sky 
Oh, Amélie mine, help me to fly.
Amélie has gold for every soul 
Amélie was told to be my angel 
Amélie has melted every stone 
Loving Amélie, coming from heaven 
Amélie has gold for every soul 
Loving Amélie, love will be, will be 
Words of Amélie, words I follow 
Mélodie de vie, mélo d’Amélie
A little lonely 
Photographs over me 
Sleeping beauty 
No, I’m not I’m ugly 
And I wait 
To see your sign, Oh, would I 
Stay away 
Until you are mine 
And 
Dawn is coming down 
Feeling empty, falling slowly 
Never let me drown 
Oh, Amélie mine, help me to fly. 
Маленькое одинокое 
Облачко над морем, 
За радугой 
Лето, кажется, так было давно. 
Твои глаза озаряются, 
Когда ты тихо со мной говоришь, 
Но когда ты прячешься, 
Я перестаю быть собою.
Я вижу, как твоя тень 
Летит над моими снами. 
Где бы ты ни была, 
Я буду тебя звать; я 
Всегда постою за тебя, 
Если скажешь, что любишь меня. 
Не спускайся на землю, 
О, моя Амели, научи меня летать.
У Амели для каждого сокровище найдется, 
У Амели судьба моим ангелом быть. 
Амели расплавила все камни, 
Любовь к Амели дарована с небес. 
У Амели для каждого сокровище найдется, 
Любовь к Амели станет любовью, 
Словам Амели я внимаю — 
Мелодии жизни, мелодии Амели.
Немного одинокая, 
С кучей фотографий 
Спящая красавица. 
Нет, я не уродлива. 
И я жду 
Твоего знака, о разве 
Я успокоюсь, 
Пока ты не моя? 
И 
Наступает рассвет; 
Опустошенная, медленно падаю, 
Не дайте мне утонуть. 
О, моя Амели, научи меня летать. 




