Перевод песни annie antonio

Oh Anthonio
It’s been nearly one year
Since our Rio
Nights of forever
Pictures of you and me
Dancing and memories

Through the masquerade
You led me by the hand
Whispered the words
«This is forever»
Said from the silver tongue
That’s where it started from

Oh Anthonio
My Anthonio
Was I ever more than just a face in the crowd?
Did you even know my name?
Did you ever really care?

Oh Anthonio
My Anthonio
Do you ever wonder why or where I am now?
Do you ever feel ashamed?
Do you even feel a thing?

There I was under stars
Hearts made in the sand
Lying with the boy
From Ipanema
Tide comes rushing in
Time and time again
Now that summer has gone
Where did you run?
All my letters are returned to sender
For eternity
You’re a part of me

Oh Anthonio
My Anthonio
Was I ever more than just a face in the crowd?
Did you even know my name?
Did you ever really care?

Oh Anthonio
My Anthonio
Do you ever wonder why or where I am now?
Do you ever feel ashamed?
Do you even feel a thing?

Oh Anthonio
My Anthonio
You got everything you ever wanted from me
I was just another girl
It was just another night
Oh Anthonio
My Anthonio
There is only one thing I’ve been trying to say
It may come as a surprise
My baby has your eyes

Сквозь нарядную толпу
Ты вёл меня за руку,
Нашептывая:
«Мы всегда будем вместе»
Но это были лишь красивые слова,
В которые я поверила

О, Антонио
Мой Антонио
Была ли я для тебя одной из тысячи или единственной?
Ты хотя бы помнишь моё имя?
Для тебя я хоть что-то значила?

О, Антонио
Мой Антонио
Тебе хоть интересно, где я и что со мной?
Тебе хоть немного стыдно?
Ты вообще хоть что-то чувствуешь?

На пляже, под небом, усыпанном звездами
Я рисовала влюбленные сердца на песке
Лежа рядом с парнем из Ипанемы
Волны лизали берег
Одна за другой
И вот лето пролетело
Куда же ты делся?
Все мои письма вернулись, не найдя адресата
Но ты навсегда
Останешься в моём сердце

О, Антонио
Мой Антонио
Была ли я для тебя одной из тысячи или единственной?
Ты хотя бы помнишь моё имя?
Для тебя я хоть что-то значила?

О, Антонио
Мой Антонио
Тебе хоть интересно, где я и что со мной?
Тебе хоть немного стыдно?
Ты вообще хоть что-то чувствуешь?

О, Антонио
Мой Антонио
У тебя и так было всё, зачем тебе понадобилась я?
Я была просто ещё одной девушкой в твоей коллекции
Это была просто ещё одна ночь из многих
О, Антонио
Мой Антонио
Есть ещё кое-что, о чём я хотела бы сказать
Для тебя это станет неожиданностью:
У моего ребёнка твои глаза

Источник

Oh Anthonio, it’s been nearly one year

О, Антонио, прошёл почти год

Since our Rio nights of forever

С момента наших бесконечных ночей в Рио.

Pictures of you and me, dancing and memories

В памяти — картина нас с тобой, кружащих в танце.

Through the masquerade you led me by the hand

Ты вёл меня за руку через маскарад,

Whispered the words, «This is forever»

Шепча слова: «Это навсегда».

Said from the a silver tongue, that’s where it started from

C этой красноречивой фразы — вот с чего всё началось.

Oh Anthonio, my Anthonio, was I ever more than just a face in the crowd?

О, Антонио, мой Антонио, была ли я когда-нибудь чем-то большим, чем просто лицо в толпе?

Did you even know my name? Did you ever really care?

Ты хоть знал моё имя? Тебе это вообще было интересно?

Oh Anthonio, my Anthonio, do you ever wonder why? Or where I am now?

О, Антонио, мой Антонио, тебя волнует, почему вышло так, как вышло? Или где я сейчас?

Do you ever feel ashamed? Do you even feel a thing?

Тебе бывает стыдно? Ты хоть что-нибудь чувствуешь?

There I was under stars, hearts made in the sand

Там, под звёздами, рядом с сердцами на песке,

Lying with the boy from Ipanema

Я лежала с парнем из Ипанемы,

Tide comes rushing in time and time again

Снова и снова накатывала волна.

Now that summer has gone, where did you run?

Теперь, когда лето подошло к концу, куда ты сбежал?

All my letters are returned to sender

Все мои письма вернулись отправителю.

For eternity, you’re a part of me

Ты стал частью меня навеки.

Oh Anthonio, my Anthonio, was I ever more than just a face in the crowd?

О, Антонио, мой Антонио, была ли я когда-нибудь чем-то большим, чем просто лицо в толпе?

Did you even know my name? Did you ever really care?

Ты хоть знал моё имя? Тебе это вообще было интересно?

Oh Anthonio, my Anthonio, do you ever wonder why? Or where I am now?

О, Антонио, мой Антонио, тебя волнует, почему вышло так, как вышло? Или где я сейчас?

Do you ever feel ashamed? Do you even feel a thing?

Тебе бывает стыдно? Ты хоть что-нибудь чувствуешь?

Oh Anthonio, my Anthonio, you got everything you ever wanted from me

О, Антонио, мой Антонио, ты получил от меня всё, что хотел.

I was just another girl, it was just another night

Я была всего лишь очередной девушкой, это была просто одна из ночей.

Oh Anthonio, my Anthonio, there is only one thing I’ve been trying to say

О, Антонио, мой Антонио, я пыталась сказать лишь одно:

It may come as a surprise, my baby has your eyes

Это может стать сюрпризом, но у моего малыша твои глаза.

Источник

Anthonio*

Oh Anthonio, it’s been nearly one year
Since our Rio nights of forever
Pictures of you and me, dancing and memories

Through the masquerade you led me by the hand
Whispered the words, “This is forever”
Said from the a silver tongue, that’s where it started from

Oh Anthonio, my Anthonio, was I ever more than just a face in the crowd?
Did you even know my name? Did you ever really care?
Oh Anthonio, my Anthonio, do you ever wonder why? Or where I am now?
Do you ever feel ashamed? Do you even feel a thing?

There I was under stars, hearts made in the sand
Lying with the boy from Ipanema
Tide comes rushing in time and time again

Now that summer has gone, where did you run?
All my letters are returned to sender
For eternity, you’re a part of me

Oh Anthonio, my Anthonio, was I ever more than just a face in the crowd?
Did you even know my name? Did you ever really care?
Oh Anthonio, my Anthonio, do you ever wonder why? Or where I am now?
Do you ever feel ashamed? Do you even feel a thing?

Oh Anthonio, my Anthonio, you got everything you ever wanted from me
I was just another girl, it was just another night
Oh Anthonio, my Anthonio, there is only one thing I’ve been trying to say
It may come as a surprise, my baby has your eyes

Антонио

О, Антонио, прошёл почти год
С момента наших бесконечных ночей в Рио.
В памяти – картина нас с тобой, кружащих в танце.

Ты вёл меня за руку через маскарад,
Шепча слова: “Это навсегда”.
C этой красноречивой фразы – вот с чего всё началось.

О, Антонио, мой Антонио, была ли я когда-нибудь чем-то большим, чем просто лицо в толпе?
Ты хоть знал моё имя? Тебе это вообще было интересно?
О, Антонио, мой Антонио, тебя волнует, почему вышло так, как вышло? Или где я сейчас?
Тебе бывает стыдно? Ты хоть что-нибудь чувствуешь?

Там, под звёздами, рядом с сердцами на песке,
Я лежала с парнем из Ипанемы,
Снова и снова накатывала волна.

Теперь, когда лето подошло к концу, куда ты сбежал?
Все мои письма вернулись отправителю.
Ты стал частью меня навеки…

О, Антонио, мой Антонио, была ли я когда-нибудь чем-то большим, чем просто лицо в толпе?
Ты хоть знал моё имя? Тебе это вообще было интересно?
О, Антонио, мой Антонио, тебя волнует, почему вышло так, как вышло? Или где я сейчас?
Тебе бывает стыдно? Ты хоть что-нибудь чувствуешь?

О, Антонио, мой Антонио, ты получил от меня всё, что хотел.
Я была всего лишь очередной девушкой, это была просто одна из ночей.
О, Антонио, мой Антонио, я пыталась сказать лишь одно:
Это может стать сюрпризом, но у моего малыша твои глаза.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии