Перевод песни ask durdukca
Bendeki bu ateş sönmeden \ Пока не погас огонь во мне
Mevsim yazdan hazana dönmeden \ Сезон не сменился с лета на осень
Gözlerine uykular inmeden \ Пока в твои глаза не проник сон
Göğsüne yatır beni düşlere götür beni \ Приложи меня к груди, унеси в сновидения
Aşk bu cana bedenden hak ise \ Хотя в любви душа правее тела
Can ne cami çeker ne kilise \ Душа не выносит ни мечети, ни церкви
Ten sönmeden bitmez bu hadise \ Пока не разрушится тело, не закончится это происшествие
Beni yanlış anlama şikayetim yok ama \ Не пойми меня неправильно, я не жалуюсь, но
Ben aşkı böyle bildim gel merhem ol yarama \ Я именно так знал любовь, прийди, стань мазью для моих ран
Nefestir ruhum benim \ Дыхание и дух
Aşk şarabı içerim \ Пью вино любви
Tez gelse de ecelim \ Хоть и быстро придет мой смертный час
Ateşten ruhum benim \ Огненный дух
Aşk şarabı içelim \ Давай будем пить вино любви
Kendimizden geçelim \ Уйдем от самих себя
Bir ömür böyle geçmez ah ile \ Вместе с тем, что весь век так не пройдет
Sen dursan da yürür bu kafile \ Хоть ты и остановишься, идет этот эшелон
Beni yanlış anlama şikayetim yok ama \ Не пойми меня неправильно, я не жалуюсь, но
Ben aşkı böyle bildim gel merhem ol yarama \ Я именно так знал любовь, прийди, стань мазью для моих ран
Tek bir oyun, sonra kalkıp gidersin \ Всего одна игра, затем поднимешься и уйдешь
Sen her zaman risk almayı seversin \ Ты всегда любишь рисковать
Ben inerken en dibe ağır ağır \ Я тяжело опускаюсь на самое дно
Sen ilk gördüğüm günden bile güzelsin \ Ты еще красивее, чем когда я увидел тебя впервые
Çek hançerini \ Выйми кинжал
Aman dönerim \ О господи, я вернусь.
Рervaneyim sana \ Для тебя я мотылек
Yürüyorum sokaklarda sen evinde uyurken \ Я брожу по улицам, пока ты дома спишь
Kaderin cilvesinden, şarabın öfkesinden \ Из-за капризов судьбы, из-за пьяной злости
Anladım ki kaçış yok bu aşkın pençesinden \ Я понял, что не вырваться из из когтей этой любви
İşten eve dönerken, susayıp su içerken \ Когда возвращаясь с работы домой, когда испытываю жажду и пью воду
Her daim aklımdasın; hayat akıp giderken \ Ты все время у меня на уме; когда жизнь протекает и уходит
Hayat akıp giderken, hayat akıp giderken \ Когда жизнь протекает и уходит
Sen parla ben döneyim aşkının etrafında \ Ты сверкай, я вернусь, рядом с твоей любовью
Bir yanıp bir söneyim alaca karanlıkta \ То сгорая, то угасая, пестрый в темноте
Sen parla ben döneyim aşkının etrafında \ Ты сверкай, я вернусь, рядом с твоей любовью
Bir yanıp bir söneyim alaca karanlıkta \ То сгорая, то угасая, пестрый в темноте
Alaca karanlıkta, alaca karanlıkta, alaca karanlıkta \ Пестрый в темноте, пестрый в темноте.
Aşk Durdukça [Пока любовь стоит на месте]
Dünya döner bir gün daha
Земля вращается еще день
Yeryüzünde aşk durdukça
В то время, как на ней любовь стоит на месте
Gece erken inse bile korkma
Даже если ночь наступит рано, не бойся
O hep seninle kaldıkça
Когда он все время с тобой
Belki sana yazarım uğradığım bir şehirden
Может, напишу тебе из города, в который забреду
Renkli bir kart atarım Mekke yada Kudüsten
Пришлю яркую открытку из Мекки или Иерусалима
Sonra bir gün çıkarım sen artık dönmez derken
Подом однажды появлюсь, когда ты скажешь, что уже не вернусь
Bir şarkı fısıldarım kulağına gün batarken
Прошепчу тебе на ухо песню на закате
Dünya döner tek bir yana
Мир вращается в одну сторону
Doğsun diye gün bir daha
Чтобы родился новый день
Ben de döndüm tekrar sana
Я тоже вернулся к тебе
Sönmek için yana yana
Чтобы угаснуть вместе
Автор перевода : Нинель Глибицкая
Ben Seni Arayamam [Я не могу тебе звонить]
Bak benden arta kalan
Посмотри, оставшиеся от меня
Biraz kül biraz duman
Немного пепла, немного дыма
Ne kadar istesem de
Как бы я ни хотел
Ben seni arayamam
Я не могу тебе звонить
Ruhum rüyaya dalmış
Моя душа погрузилась в сон
Dünya uzak, gerçek yavan
Мир далеко, реальность безвкусна
Sanki bir yok bir de varmış
Как будто то нет, то есть
Ben seni arayamam
Я не могу тебе звонить
Keşke yanımda olsaydın
Если бы ты была рядом
Kolay olurdu o zaman
Тогда было бы просто
Ben sussam sen anlatsaydın
Я бы молчал, ты бы рассказала
Yorulunca uyusaydın
Устав, заснула бы
Halimi görüyorsun
Ты видишь мое состояние
Bir şeyler yap o zaman
Тогда сделай что-нибудь
Sebebim var biliyorsun
Ты знаешь, у меня есть причина
Ben seni arayamam
Я не могу тебе звонить
Автор перевода : Нинель Глибицкая
Haydi Gel İçelim [Пойдем-ка, выпьем]
Bugün çok yorulmuşsan
Если ты сегодня очень устал
Her yerde arayıp
Везде ища
Yine de bulamamışsan
Снова не сумел найти
O seni unutmuş
Она тебя забыла
Sen unutamamışsan
А ты не смог забыть
Kalbinin kuşu uçmuş
Птица сердца улетела
Sen tutamamışsan
Ты не смог удержать
Автор перевода : Нинель Глибицкая
Sonunda yağmur durunca
Yürüdük sahil boyunca
Uzaktan bir rüzgar esti
Saçların aklıma dolanınca
Sonunda yağmur durunca
Yürüdük sahil boyunca
Güneş de bizimle geldi
Uyuduk o kaybolunca
Bir rüya seçtik
Kapalı kapılardan geçtik
Sevindik aşkı bulunca
Bir rüya seçtik
Bir an kendimizden geçtik
Uyandık sabah olunca
Sonunda aşkı bulunca
Sözleştik biraz çocukça
Sevdiğim benim her şeyim
Değişme ömür boyunca
Aşkının rengi
İçindeki kadife sevgi
Solmasın zaman vurdukça
Перевод Madam Kedi
Песня, состоящая практически из одних лишь наречий :))) Постаралась перевести близко к тексту:
Наконец, когда дождь закончился,
Мы прогуливались вдоль берега,
Издалека дул ветер,
Спутывая твои волосы и мои мысли
Наконец, когда дождь закончился,
Мы прогуливались вдоль берега,
Солнце тоже следовало с нами,
Мы уснули, как только оно исчезло
Мы выбрали сон,
Прошли через закрытые двери,
Обрадовались, найдя любовь
Мы выбрали мечту,
На мгновение ушли от самих себя,
Спали до самого утра
Наконец, найдя любовь,
Мы говорили немного по-детски
Любимая, моё «всё»,
Не меняйся до конца жизни!
Цвет любви
Внутри бархат любви
Пусть он не померкнет со временем
Almadım diyemezsin
Gelir ve ortaya yerleşir
Görmeden edemezsin
Gelir ve ortaya yerleşir
Bazen kaçamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir aşk
Bazen bir bilmecedir cevabını bulamazsın
Takar peşine sürükler seni
Gtmeden yapamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir
Bazen kaçamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir aşk
Fenerle tararsın kara geceyi
Ararsın ömrün boyunca
Sorarsan buldun mu doğru heceyi
Bilmem ki bilmem ki bilmem ki bilmem ki
Bazen ruhun çizilir hekimden çıkamazsın
Kırar kolun kanadın kuş gibi dengini bulamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir bazen kaçamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir aşk
Fenerle tararsın kara geceyi
Ararsın ömrü boyunca sarkisozu.info
Sorarsan buldun mu doğru heceyi
Bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki
Alnına nasıl yazılmış
Sabuna mı yoksa taşa mı kazınmış
Benden iyisini bulursan eğer
Bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki
Yelkenin nasıl yapılmış
Denize mi yoksa havuza mı açılmış
Sakin sular arıyorsan eğer
Bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki
Fenerle tararsın kara geceyi
Ararsın ömrü boyunca
Sorarsan buldun mu doğru heceyi
Bilmem ki, bilmem ki
Fenerle tararsın kara geceyi
Ararsın ömrü boyunca
Sorarsan buldun mu doğru heceyi
Bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki
Перевод песни ask durdukca
Переводы текстов турецких песен-1
Juljascha | Дата: Вторник, 2007-07-24, 7:46 PM | Сообщение # 1 |
Список исполнителей турецких песен, в алфавитном порядке Большая просьба. Иначе ваш запрос будет удалён! И всем пожалуйста, мы рады вам помочь Уважаемые переводчики! | |
|
Mary1995 | Дата: Суббота, 2009-05-16, 3:29 PM | Сообщение # 1261 |
Переведите пожалуйста песню Sertab Erener Every Way That I Can Я вернулась. | |
|
kolbaskina | Дата: Суббота, 2009-05-16, 8:01 PM | Сообщение # 1262 |
Çoban oldum gidiyorum Kar’ın oldum eriyorum Yolum uzun | |
|
kolbaskina | Дата: Суббота, 2009-05-16, 8:09 PM | Сообщение # 1263 |
I feel you moving on a different course Every way that I can Hold me closer, oh, so good Tell me what you see in other girls all around Every way that I can I’m in love with you I’m in love with you Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |