Перевод песни ask durdukca

Перевод песни ask durdukca

Bendeki bu ateş sönmeden \ Пока не погас огонь во мне

Mevsim yazdan hazana dönmeden \ Сезон не сменился с лета на осень

Gözlerine uykular inmeden \ Пока в твои глаза не проник сон

Göğsüne yatır beni düşlere götür beni \ Приложи меня к груди, унеси в сновидения

Aşk bu cana bedenden hak ise \ Хотя в любви душа правее тела

Can ne cami çeker ne kilise \ Душа не выносит ни мечети, ни церкви

Ten sönmeden bitmez bu hadise \ Пока не разрушится тело, не закончится это происшествие

Beni yanlış anlama şikayetim yok ama \ Не пойми меня неправильно, я не жалуюсь, но

Ben aşkı böyle bildim gel merhem ol yarama \ Я именно так знал любовь, прийди, стань мазью для моих ран

Nefestir ruhum benim \ Дыхание и дух

Aşk şarabı içerim \ Пью вино любви

Tez gelse de ecelim \ Хоть и быстро придет мой смертный час

Ateşten ruhum benim \ Огненный дух

Aşk şarabı içelim \ Давай будем пить вино любви

Kendimizden geçelim \ Уйдем от самих себя

Bir ömür böyle geçmez ah ile \ Вместе с тем, что весь век так не пройдет

Sen dursan da yürür bu kafile \ Хоть ты и остановишься, идет этот эшелон

Beni yanlış anlama şikayetim yok ama \ Не пойми меня неправильно, я не жалуюсь, но

Ben aşkı böyle bildim gel merhem ol yarama \ Я именно так знал любовь, прийди, стань мазью для моих ран

Tek bir oyun, sonra kalkıp gidersin \ Всего одна игра, затем поднимешься и уйдешь

Sen her zaman risk almayı seversin \ Ты всегда любишь рисковать

Ben inerken en dibe ağır ağır \ Я тяжело опускаюсь на самое дно

Sen ilk gördüğüm günden bile güzelsin \ Ты еще красивее, чем когда я увидел тебя впервые

Çek hançerini \ Выйми кинжал

Aman dönerim \ О господи, я вернусь.

Рervaneyim sana \ Для тебя я мотылек

Yürüyorum sokaklarda sen evinde uyurken \ Я брожу по улицам, пока ты дома спишь

Kaderin cilvesinden, şarabın öfkesinden \ Из-за капризов судьбы, из-за пьяной злости

Anladım ki kaçış yok bu aşkın pençesinden \ Я понял, что не вырваться из из когтей этой любви

İşten eve dönerken, susayıp su içerken \ Когда возвращаясь с работы домой, когда испытываю жажду и пью воду

Her daim aklımdasın; hayat akıp giderken \ Ты все время у меня на уме; когда жизнь протекает и уходит

Hayat akıp giderken, hayat akıp giderken \ Когда жизнь протекает и уходит

Sen parla ben döneyim aşkının etrafında \ Ты сверкай, я вернусь, рядом с твоей любовью

Bir yanıp bir söneyim alaca karanlıkta \ То сгорая, то угасая, пестрый в темноте

Sen parla ben döneyim aşkının etrafında \ Ты сверкай, я вернусь, рядом с твоей любовью

Bir yanıp bir söneyim alaca karanlıkta \ То сгорая, то угасая, пестрый в темноте

Alaca karanlıkta, alaca karanlıkta, alaca karanlıkta \ Пестрый в темноте, пестрый в темноте.

Aşk Durdukça [Пока любовь стоит на месте]

Dünya döner bir gün daha
Земля вращается еще день
Yeryüzünde aşk durdukça
В то время, как на ней любовь стоит на месте
Gece erken inse bile korkma
Даже если ночь наступит рано, не бойся
O hep seninle kaldıkça
Когда он все время с тобой

Belki sana yazarım uğradığım bir şehirden
Может, напишу тебе из города, в который забреду
Renkli bir kart atarım Mekke yada Kudüsten
Пришлю яркую открытку из Мекки или Иерусалима
Sonra bir gün çıkarım sen artık dönmez derken
Подом однажды появлюсь, когда ты скажешь, что уже не вернусь
Bir şarkı fısıldarım kulağına gün batarken
Прошепчу тебе на ухо песню на закате

Dünya döner tek bir yana
Мир вращается в одну сторону
Doğsun diye gün bir daha
Чтобы родился новый день
Ben de döndüm tekrar sana
Я тоже вернулся к тебе
Sönmek için yana yana
Чтобы угаснуть вместе

Автор перевода : Нинель Глибицкая

Ben Seni Arayamam [Я не могу тебе звонить]

Bak benden arta kalan
Посмотри, оставшиеся от меня
Biraz kül biraz duman
Немного пепла, немного дыма
Ne kadar istesem de
Как бы я ни хотел
Ben seni arayamam
Я не могу тебе звонить

Ruhum rüyaya dalmış
Моя душа погрузилась в сон
Dünya uzak, gerçek yavan
Мир далеко, реальность безвкусна
Sanki bir yok bir de varmış
Как будто то нет, то есть
Ben seni arayamam
Я не могу тебе звонить

Keşke yanımda olsaydın
Если бы ты была рядом
Kolay olurdu o zaman
Тогда было бы просто
Ben sussam sen anlatsaydın
Я бы молчал, ты бы рассказала
Yorulunca uyusaydın
Устав, заснула бы

Halimi görüyorsun
Ты видишь мое состояние
Bir şeyler yap o zaman
Тогда сделай что-нибудь
Sebebim var biliyorsun
Ты знаешь, у меня есть причина
Ben seni arayamam
Я не могу тебе звонить

Автор перевода : Нинель Глибицкая

Haydi Gel İçelim [Пойдем-ка, выпьем]

Bugün çok yorulmuşsan
Если ты сегодня очень устал
Her yerde arayıp
Везде ища
Yine de bulamamışsan
Снова не сумел найти
O seni unutmuş
Она тебя забыла
Sen unutamamışsan
А ты не смог забыть
Kalbinin kuşu uçmuş
Птица сердца улетела
Sen tutamamışsan
Ты не смог удержать

Автор перевода : Нинель Глибицкая

Sonunda yağmur durunca
Yürüdük sahil boyunca
Uzaktan bir rüzgar esti
Saçların aklıma dolanınca
Sonunda yağmur durunca
Yürüdük sahil boyunca
Güneş de bizimle geldi
Uyuduk o kaybolunca
Bir rüya seçtik
Kapalı kapılardan geçtik
Sevindik aşkı bulunca
Bir rüya seçtik
Bir an kendimizden geçtik
Uyandık sabah olunca
Sonunda aşkı bulunca
Sözleştik biraz çocukça
Sevdiğim benim her şeyim
Değişme ömür boyunca
Aşkının rengi
İçindeki kadife sevgi
Solmasın zaman vurdukça

Перевод Madam Kedi
Песня, состоящая практически из одних лишь наречий :))) Постаралась перевести близко к тексту:
Наконец, когда дождь закончился,
Мы прогуливались вдоль берега,
Издалека дул ветер,
Спутывая твои волосы и мои мысли
Наконец, когда дождь закончился,
Мы прогуливались вдоль берега,
Солнце тоже следовало с нами,
Мы уснули, как только оно исчезло
Мы выбрали сон,
Прошли через закрытые двери,
Обрадовались, найдя любовь
Мы выбрали мечту,
На мгновение ушли от самих себя,
Спали до самого утра
Наконец, найдя любовь,
Мы говорили немного по-детски
Любимая, моё «всё»,
Не меняйся до конца жизни!
Цвет любви
Внутри бархат любви
Пусть он не померкнет со временем

Almadım diyemezsin
Gelir ve ortaya yerleşir
Görmeden edemezsin
Gelir ve ortaya yerleşir
Bazen kaçamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir aşk

Bazen bir bilmecedir cevabını bulamazsın
Takar peşine sürükler seni
Gtmeden yapamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir
Bazen kaçamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir aşk

Fenerle tararsın kara geceyi
Ararsın ömrün boyunca
Sorarsan buldun mu doğru heceyi
Bilmem ki bilmem ki bilmem ki bilmem ki

Bazen ruhun çizilir hekimden çıkamazsın
Kırar kolun kanadın kuş gibi dengini bulamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir bazen kaçamazsın
Gelir ve ortaya yerleşir aşk

Fenerle tararsın kara geceyi
Ararsın ömrü boyunca sarkisozu.info
Sorarsan buldun mu doğru heceyi
Bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki

Alnına nasıl yazılmış
Sabuna mı yoksa taşa mı kazınmış
Benden iyisini bulursan eğer
Bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki

Yelkenin nasıl yapılmış
Denize mi yoksa havuza mı açılmış
Sakin sular arıyorsan eğer
Bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki

Fenerle tararsın kara geceyi
Ararsın ömrü boyunca
Sorarsan buldun mu doğru heceyi
Bilmem ki, bilmem ki
Fenerle tararsın kara geceyi
Ararsın ömrü boyunca
Sorarsan buldun mu doğru heceyi
Bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki, bilmem ki

Источник

Перевод песни ask durdukca

Переводы текстов турецких песен-1

Juljascha Дата: Вторник, 2007-07-24, 7:46 PM | Сообщение # 1

Список исполнителей турецких песен, в алфавитном порядке

Большая просьба.
Когда вы просите перевести песню, пишите обязательно :

Иначе ваш запрос будет удалён!

И всем пожалуйста, мы рады вам помочь

Уважаемые переводчики!
Если вы копируете переводы с других ресуров, указывайте, пожалуйста, автора перевода. Проявите уважение к труду других людей и не присваивайте себе их работу.

Mary1995 Дата: Суббота, 2009-05-16, 3:29 PM | Сообщение # 1261

Переведите пожалуйста песню Sertab Erener Every Way That I Can
Я вернулась.
kolbaskina Дата: Суббота, 2009-05-16, 8:01 PM | Сообщение # 1262

Çoban oldum gidiyorum
Я стал пастухом, я ухожу
Yapayalnız bu diyardan
Из этого края один-одинёшенек
Kırbacın’ vurma yüzüme
Не бей меня плетью по лицу
Düşünür halim zor aah
Моё обдумываемое состояние трудное, ахх
Düşünür halim zor aah
Моё обдумываемое состояние трудное, ахх

Kar’ın oldum eriyorum
Я стал твоим снегом, я таю
Güneş olma yamacımda
Не будь солнцем на моём склоне
Irmağın olurum senin
Я стану твоей рекой
Sularım önünde durma
Не останавливайся перед моей водой

Yolum uzun
Мои дороги длинные
Gör güzelim
Смотри, моя красота
Vakit doldu ben gideyim
Время вышло, я ухожу
Küçük yaşta ağlar oldum
Я стал тем, кто плачет в раннем возрасте
Fırtınamsın benim
Ты моя буря
Sen estikçe ben titrerim
Ты дуешь, я дрожу

kolbaskina Дата: Суббота, 2009-05-16, 8:09 PM | Сообщение # 1263

I feel you moving on a different course
Я чувствую, что ты идёшь в другом направлении
Making a way for a distant cause
Уступив дорогу отдалённой причине
You say you love me and you roll your eyes
Ты сказал, что любишь меня, и закатил глазки
Turn to stare at the empty skies
Начав пялиться в пустые небеса

Every way that I can
Любым способом, каким могу
I’ll try to make you love me again
Я постараюсь влюбить тебя в меня опять
Every way that I can
Любым способом, каким могу
I’ll give you all my love and then
Я подарю тебе всю мою любовь и тогда
Every way that I can
Любым способом, каким могу
I’ll cry, I’ll try
Я буду кричать, я постараюсь
Make you mine again
Сделать тебя моим опять

Hold me closer, oh, so good
Держи меня ближе, о, да, так хорошо
You make me feel just like I should
Ты меня заставляешь чувствовать себя именно так, как нужно
I know what you’re thinking: uhuh good
Я знаю, ты думаешь: уффф, хорошо
Now the rest of the world is overruled
Остальной мир отвергнут

Tell me what you see in other girls all around
Скажи мне, что ты видишь в других девушках вокруг
Come on closer and tell me what you don’t find here
Давай, ближе, скажи мне, что ты в них не нашёл
Come on, now, now
Ну же, сейчас, сейчас
I wanna be the everything you’ve been missing out
Я хочу быть всем, чего тебе не хватало
Just let go and let me love you
Если ты просто позволишь и разрешишь мне тебя любить

Every way that I can
I’ll try to make you love me again
Every way that I can
I’ll give you all my love and then
Every way that I can
I’ll cry, I’ll die
Make you mine again

I’m in love with you
Я тебя люблю
I’ll do all you want me to
Я сделаю всё, чего ты от меня захочешь
You make me wanna huhuh
Ты меня заставляешь хотеть уфф
Make me wanna huhuhuh
Ты меня заставляешь хотеть уфф

I’m in love with you
I’ll do all you want me to
You make me wanna huhuh
Make me wanna huhuhuh

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии