Ave Cesaria
Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête
Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes
Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette
Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu n’me réponds plus
Evora, Evora, après tant d’années
Evora, Evora, je te retrouverai, c’est sûr
Souviens-toi de la première fois, où nos regards s’étaient croisés
Même que ton œil disait merde à l’autre, surtout à moi
Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide
Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t’écouter
Evora, Evora, après tant d’années
Evora, Evora, je te retrouverai, c’est sûr
Ave Cesaria, chapeau pour la route à pieds
Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera
Et à vie Cesaria, et à la mort aussi
Obrigado, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie
Donc garde à vous Cesaria, tu nous as tous quand même bien eus
Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue
Sacrée Cesaria, quelle belle leçon d’humilité
Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité
Evora, Evora, après tant d’années
Evora, Evora, je te retrouverai, c’est sûr
Аве Сезария
Твои песни пьянят, как ром, зовут с собою в лето.
Я танцую, но в горле ком, гаснет сигарета.
Неподвижна ты, как всегда — быть может, песня спета?
И теперь за километры не слышу голос твой.
Эвора, Эвора, ну же, подай мне знак.
Эвора, Эвора, после стольких лет,
Эвора, Эвора, как ты ушла вот так?
Эвора, Эвора, кричу я тебе вслед : «постой»!!
Помнишь ты самый первый раз, наши взгляды пересеклись,
Но как же я избран из других, кто лишь изьяны видел?
Возможно, я — дурак набитый, но слушать я умел.
Эвора, Эвора, ну же, подай мне знак.
Эвора, Эвора, после стольких лет,
Эвора, Эвора, как ты ушла вот так?
Эвора, Эвора, кричу я тебе вслед : «постой»!!
Респект за босую жизнь!
Ты есть, такой была
Босоногая Дива 4 навсегда!
Увы, Сезария, в смерти все равны.
Obrigado! 5 С тобой бригады, миллионы солдат у твоей страны.
Итак, смотри, Сезария, как ловко ты нас провела:
Эх, все считали, что ты ушла — ты нас здесь ждала!
Святись, Сезария, смирения вечный наш урок.
Эвора, Эвора, ну же, подай мне знак.
Эвора, Эвора, после стольких лет,
Эвора, Эвора, как ты ушла вот так?
Эвора, Эвора, кричу я тебе вслед : «Постой»!
1]| Песня посвящается легендарной певице Сезарии Эворе, которая скончалась в 2011 году]
2]| Сезария была косоглазой]
4]| «Босоногая Дива» — так называли Сезарию]
5]| «Спасибо»- на португальском. Португальский — официальный язык Островов Зеленого Мыса, где родилась Эвора.]
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Les effluves de rhum dans ta voix,
Me font tourner la tête
Tu me fais danser du bout des doigts,
Comme tes cigarettes
Immobile, comme à ton habitude, mais,
Es-tu devenue muette
Ou est-ce à cause des kilomètres,
Que tu n’me réponds plus
Evora, Evora,
Tu ne m’aimes plus ou quoi?
Evora, Evora,
Après tant d’années
Evora, Evora,
Une de perdue, c’est ça?
Evora, Evora,
Je te retrouverai, c’est sûr
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Souviens-toi de la première fois,
Où nos regards s’étaient croisés
Même que ton œil disait merde à l’autre,
Surtout à moi
Mais pourquoi moi,
Alors que les autres
Te trouvaient bien trop laide
Peut-être que moi je suis trop bête,
Mais je sais t’écouter
Evora, Evora,
Tu ne m’aimes plus ou quoi?
Evora, Evora,
Après tant d’années
Evora, Evora,
Une de perdue, c’est ça?
Evora, Evora,
Je te retrouverai, c’est sûr
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Ave Cesaria,
Chapeau pour la route à pieds
Nue est, et nue était,
Diva aux pieds nus, restera
Et à vie Cesaria,
Et à la mort aussi.
Aux brigades,
Tu embrigades
À des millions de soldats dans ta patrie
Donc garde à vous
Cesaria,
Tu nous as tous quand même bien eus
Ah tout le monde te croyait disparue, mais
Tu es revenue
Sacrée Cesaria,
Quelle belle leçon d’humilité
Malgré toutes ces bouteilles de rhum,
Tous les chemins mènent à la dignité
Evora, Evora,
Tu ne m’aimes plus ou quoi?
Evora, Evora,
Après tant d’années
Evora, Evora,
Une de perdue, c’est ça?
Evora, Evora,
Je te retrouverai, c’est sûr
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Evora, Evora (c’est sûr, c’est sûr)
Oh sodade, sodade de nha Cesaria
Oh sodade, sodade de nha Cesaria
Oh sodade, sodade de nha Cesaria
Oh sodade, sodade de nha Cesaria
Oh sodade, sodade de nha Cesaria
Oh sodade, sodade de nha Cesaria
Oh sodade, sodade de nha Cesaria
Oh sodade, sodade de nha Cesaria
Oh sodade,
Oh sodade,
Oh sodade,
Oh sodade
Эвора, Эвора
Эвора, Эвора
Эвора, Эвора
Эвора, Эвора
Запах рома в твоем голосе,
У меня кружится голова
Ты заставляешь меня танцевать кончиками пальцев,
Как твои сигареты
Тем не менее, как обычно, но,
Вы стали немым
Или это из-за километров,
Что ты больше не отвечаешь
Эвора, Эвора,
Ты меня больше не любишь или как?
Эвора, Эвора,
После стольких лет
Эвора, Эвора,
Один из потерянных, не так ли?
Эвора, Эвора,
Я найду тебя, это точно
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
Помни первый раз,
Где наши глаза пересеклись
Даже ваш глаз говорил дерьмо другому,
Особенно для меня
Но почему я?
В то время как другие
Вы думали, что вы были слишком уродливы
Может быть, я слишком глуп
Но я могу тебя слушать
Эвора, Эвора,
Ты меня больше не любишь или как?
Эвора, Эвора,
После стольких лет
Эвора, Эвора,
Один из потерянных, не так ли?
Эвора, Эвора,
Я найду тебя, это точно
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
Эвора, Эвора,
Ты меня больше не любишь или как?
Эвора, Эвора,
После стольких лет
Эвора, Эвора,
Один из потерянных, не так ли?
Эвора, Эвора,
Я найду тебя, это точно
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
Эвора, Эвора (наверняка, это точно)
О, соде, сода нха, Сезария
О, соде, сода нха, Сезария
О, соде, сода нха, Сезария
О, соде, сода нха, Сезария
О, соде, сода нха, Сезария
О, соде, сода нха, Сезария
О, соде, сода нха, Сезария
О, соде, сода нха, Сезария
О, содада,
О, содада,
О, содада,
О содаде
Перевод песни Ave Cesaria (Stromae)
Ave Cesaria
Аве Сезария
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête
Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes
Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette
Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu n’me réponds plus
Souviens-toi de la première fois, où nos regards s’étaient croisés
Même que ton œil disait merde à l’autre, surtout à moi
Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide
Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t’écouter
Ave Cesaria, chapeau pour la route à pieds
Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera
Et à vie Cesaria, et à la mort aussi
Obrigado, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie
Donc garde à vous Cesaria, tu nous as tous quand même bien eus
Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue
Sacrée Cesaria, quelle belle leçon d’humilité
Malgré toutes ces bouteilles de rhum,
Ttous les chemins mènent à la dignité
Эвора, Эвора 1
Эвора, Эвора
Эвора, Эвора
Эвора, Эвора
Твои песни пьянят, как ром, зовут с собою в лето.
Я танцую, но в горле ком, гаснет сигарета.
Неподвижна ты, как всегда — быть может, песня спета?
И теперь за километры не слышу голос твой.
Эвора, Эвора, ну же, подай мне знак.
Эвора, Эвора, после стольких лет,
Эвора, Эвора, как ты ушла вот так?
Эвора, Эвора, кричу я тебе вслед : «постой»!!
Эвора, Эвора, ну же, подай мне знак.
Эвора, Эвора, после стольких лет,
Эвора, Эвора, как ты ушла вот так?
Эвора, Эвора, кричу я тебе вслед : «постой»!!
Эвора, Эвора, ну же, подай мне знак.
Эвора, Эвора, после стольких лет,
Эвора, Эвора, как ты ушла вот так?
Эвора, Эвора, кричу я тебе вслед : «Постой»!