Перевод песни Avril Lavigne feat Chad Kroeger Let me go
Let me go
[Avril Lavigne]
Love that once hung on the wall
Used to mean something,
but now it means nothing
The echoes are gone in the hall
But I still remember, the pain of December
Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry it’s too late
[Chorus]
I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye
Set it all on fire
Gotta let it go, just let it go
[Chad Kroeger]
You came back to find I was gone
And that place is empty, like the hole that was left in me
Like we were nothing at all
It’s not that you meant to me
Thought we were meant to be
Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry it’s too late
[Chorus]
I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye
Set it all on fire
Gotta let it go, just let it go
I let it go, and now I know
A brand new life,
this tale is rude
Where it’s right, you always know
So this time, I won’t let go
There’s only one thing left here to say
Love’s never too late
[Chorus]
I’ve broken free from these memories
I’ve let it go, I’ve let it go
And two goodbyes, lend you this new life
Don’t let me go, don’t let me go
Don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go
Won’t let you go, don’t let me go
Won’t let you go, don’t let me go
Отпусти меня
[Аврил Лавин]
Любовь, о которой когда-то знали все,
Что-то значила раньше,
но сейчас ничего.
Эхо прокатывается по комнате,
Но я всё ещё помню боль декабря.
О, теперь, что бы ты ни сказала,
Извини, уже слишком поздно.
[Припев]
Я освобождаюсь от этих воспоминаний,
Надо отпустить их, просто отпустить,
Я сказала «пока»,
И оставила их гореть,
Надо отпустить их, просто отпустить.
[Чад Крюгер]
Ты вернулась и увидела, что я ушёл,
И это место пусто, словно дыра, которая осталась во мне,
Словно нашей любви не было.
Дело не в том, как много ты значила для меня,
Я думал, что мы созданы друг для друга.
О, теперь, что бы ты ни сказала,
Извини, уже слишком поздно.
[Припев]
Я освобождаюсь от этих воспоминаний,
Надо отпустить их, просто отпустить,
Я сказала «пока»,
И оставила их гореть,
Надо отпустить их, просто отпустить.
Я отпускаю их, и сейчас я знаю:
Совершенно новая жизнь,
эта история жестока.
Где правда, ты знаешь сама знаешь,
И на этот раз я не дам тебе уйти.
Осталось сказать лишь одно —
Любить никогда не поздно.
[Припев]
Я освободилась от этих воспоминаний,
Я отпустила их, я отпустила их,
И два прощания одалживают тебе эту новую жизнь.
Не отпускай меня, не отпускай меня,
Не отпускай меня, не отпускай меня, не отпускай меня.
Не отпущу тебя, не отпускай меня,
Не отпущу тебя, не отпускай меня.
Перевод песни Let me go (Avril Lavigne)
Let me go
Отпусти
Love that once hung on the wall
Used to mean something, but now it means nothing
The echoes are gone in the hall
But I still remember the pain of December
Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry, it’s too late
I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye, set it all on fire
Gotta let it go, just let it go
You came back to find I was gone
And that place is empty like the hole that was left in me
Like we were nothing at all
It’s not what you meant to me, thought we were meant to be
Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry, it’s too late
I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye, set it all on fire
Gotta let it go, just let it go
And let it go, and now I know
A brand new life is down this road
And when it’s right, you always know
So this time I won’t let go
There’s only one thing left here to say
Love’s never too late
I’ve broken free from those memories
I’ve let it go, I’ve let it go
And two goodbyes led to this new life
Don’t let me go, don’t let me go
Won’t let you go
Don’t let me go
Любовь, однажды повешенная на крючок,
Когда-то имела значение, но теперь полностью утратила его.
Ее отголоски потерялись в пространстве,
Но я все еще помню боль, пережитую в декабре.
Ты скажешь: «Между нами уже всё кончено.
Извини, но теперь уже слишком поздно»
Я вырываюсь из этих воспоминаний,
Мне нужно их отпустить, просто отпустить.
Я попрощалась с ними, сожгла мосты.
Мне нужно отпустить, просто отпустить.
Ты вернулась, но обнаружила, что меня уже нет,
И моё место пустует. И так же зияет пустотой дыра оставшаяся во мне.
Будто нас вместе никогда и не было.
Но ты никогда не имела для меня «пустого» значения, я не думал, что мы станем ничем.
Ты скажешь: «Между нами уже всё кончено.
Извини, но теперь уже слишком поздно»
Я вырываюсь из этих воспоминаний,
Мне нужно их отпустить, просто отпустить.
Я попрощалась с ними, сожгла мосты.
Мне нужно отпустить, просто отпустить.
(И забываю) и теперь я знаю
(Новая жизнь) в конце этого пути
(И когда это действительно так) ты всегда поймешь
(Но в этот раз) я не отпущу
И тут можно сказать только одно:
Для любви не бывает слишком поздно.
Я вырвалась из этих воспоминаний,
Я их отпустила, я их отпустила.
И два прощания привели к началу новой жизни.
Не отпускай меня, не отпускай меня.
Не отпускай меня (х4).
Не отпускаю тебя.
Не отпускай меня.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Let me go
Love that once hung on the wall
Used to mean something, but now it means nothing
The echoes are gone in the hall
But I still remember the pain of December
Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry, it’s too late
I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye, set it all on fire
Gotta let it go, just let it go
You came back to find I was gone
And that place is empty like the hole that was left in me
Like we were nothing at all
It’s not what you meant to me, thought we were meant to be
Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry, it’s too late
I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye, set it all on fire
Gotta let it go, just let it go
And let it go, and now I know
A brand new life is down this road
And when it’s right, you always know
So this time I won’t let go
There’s only one thing left here to say
Love’s never too late
I’ve broken free from those memories
I’ve let it go, I’ve let it go
And two goodbyes led to this new life
Don’t let me go, don’t let me go
Won’t let you go
Don’t let me go
Отпусти
Любовь, однажды повешенная на крючок,
Когда-то имела значение, но теперь полностью утратила его.
Ее отголоски потерялись в пространстве,
Но я все еще помню боль, пережитую в декабре.
Ты скажешь: «Между нами уже всё кончено.
Извини, но теперь уже слишком поздно»
Я вырываюсь из этих воспоминаний,
Мне нужно их отпустить, просто отпустить.
Я попрощалась с ними, сожгла мосты.
Мне нужно отпустить, просто отпустить.
Ты вернулась, но обнаружила, что меня уже нет,
И моё место пустует. И так же зияет пустотой дыра оставшаяся во мне.
Будто нас вместе никогда и не было.
Но ты никогда не имела для меня «пустого» значения, я не думал, что мы станем ничем.
Ты скажешь: «Между нами уже всё кончено.
Извини, но теперь уже слишком поздно»
Я вырываюсь из этих воспоминаний,
Мне нужно их отпустить, просто отпустить.
Я попрощалась с ними, сожгла мосты.
Мне нужно отпустить, просто отпустить.
(И забываю) и теперь я знаю
(Новая жизнь) в конце этого пути
(И когда это действительно так) ты всегда поймешь
(Но в этот раз) я не отпущу
И тут можно сказать только одно:
Для любви не бывает слишком поздно.
Я вырвалась из этих воспоминаний,
Я их отпустила, я их отпустила.
И два прощания привели к началу новой жизни.
Не отпускай меня, не отпускай меня.
Не отпускай меня (х4).