Adriano Celentano — Azzurro
Azzurro
Cerco l’estate tutto l’anno
e all’improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quass in cittù in città,
sento fischiare sopra i tetti
un aeroplano che se ne va.
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo a te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all’incontrario va.
Sembra quand’ero all’oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar.
ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo a te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all’incontrario va.
Cerco un po’ d’Africa in giardino,
tra l’oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c’è gente, non si può più,
stanno innaffiando le tue rose,
non c’è il leone, chissà dov’è.
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo a te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all’incontrario va.
Синева
Ищу весь год лето,
И вот внезапно оно здесь.
Она уехала на побережье,
А я один здесь в городе
Слушаю свист самолета,
Который пролетает над крышами.
Кажется, что с тех пор, когда я бывал в церкви,
где много света, прошло много лет.
В те воскресные дни я одиноко
Гулял во дворе.
Теперь я скучаю больше, чем
При речах священника.
Я ищу в саду немного Африки,
Баобаб среди олеандров,
Как делал это ребенком,
Но здесь есть несколько людей,
Поливающих твои розы,
Но нет льва, кто знает где он.
Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя
больше не могу.
перевод песни: Маргарита Ульянова
Синева
Весь год ищу я лето
И вдруг внезапно вот оно здесь
Она уехала на море
Совсем один остался я
Слышу вверху свист самолёта,
Что пролетает над крышами.
Лазурно,
После полудня так лазурно
И время долго по мне.
И вижу
Что больше не смогу я
Здесь без тебя
Тогда я
Будто почти вдруг сяду в поезд
И еду, еду к тебе.
И поезд моих желаний
Меня в мечтах навстречу мчит к тебе
Словно с тех пор, когда был в церкви,
Где много света, сто лет прошло.
В те воскресенья одиноко
Бродил один я во дворе.
Теперь я скучаю ещё больше,
Чем при речах священника.
Лазурно,
После полудня так лазурно
И время долго по мне.
И вижу
Что больше не смогу я
Здесь без тебя
Тогда я
Будто почти вдруг сяду в поезд
И еду, еду к тебе.
И поезд моих желаний
Меня в мечтах навстречу мчит к тебе
Африку я ищу в саду всё,
Средь олеандров свой баобаб
Как ещё будучи ребёнком
Но тут лишь люди, их не терплю.
Всё поливают твои розы
Но где же львы, кто знает где?
Лазурно,
После полудня так лазурно
И время долго по мне.
И вижу
Что больше не смогу я
Здесь без тебя
Тогда я
Будто почти вдруг сяду в поезд
И еду, еду к тебе.
И поезд моих желаний
Меня в мечтах навстречу мчит к тебе
Перевод песни Azzurro (Adriano Celentano)
Azzurro
Лазурный 1
Cerco l’estate tutto l’anno e all’improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù
in città, sento fischiare
sopra i tetti un aeroplano che se ne va.
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo, per me, mi accorgo di non
avere più risorse senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno e
vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri
all’incontrario va.
Sembra quand’ero all’oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar.
Ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo, per me, mi accorgo di non
avere più risorse senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno e
vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri
all’incontrario va.
Cerco un po’ d’Africa in giardino,
tra l’oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c’è gente, non si può più,
stanno innaffiando le tue rose, non c’è il leone,
chissà dov’è.
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo, per me, mi accorgo di non
avere più risorse senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno e
vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri
all’incontrario va.
Я ищу лето весь год, и вдруг, вот оно здесь,
Она уехала на пляж, а я один в городе.
слышу, как гудит
над крышами самолет, который улетает.
Лазурный, день после полудня слишком лазурный
и длинный для меня, я понимаю,
Что у меня больше нет сил без тебя.
И тогда я почти-почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе
Но поезд желаний в моих мыслях идет
в обратную сторону.
Кажется, когда я был в церкви,
с таким солнцем, столько лет назад,
В те воскресенья один во дворе я гулял.
Сейчас я скучаю больше, чем тогда,
даже нет священника, чтобы поболтать.
Лазурный, день после полудня слишком лазурный
и длинный для меня, я понимаю,
Что у меня больше нет сил без тебя.
И тогда я почти-почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе
Но поезд желаний в моих мыслях идет
в обратную сторону.
Я ищу немного Африки в саду между
олеандром и баобабом,
Как я делал ребенком,
но здесь люди, больше нельзя,
Они поливают твои розы, нет льва,
кто знает, где он.
Лазурный, день после полудня слишком лазурный
и длинный для меня, я понимаю,
Что у меня больше нет сил без тебя.
И тогда я почти-почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе
Но поезд желаний в моих мыслях идет
в обратную сторону.
Перевод песни Azzurro (Adriano Celentano)
Azzurro
Синева
Cerco l’estate tutto l’anno
e all’improvviso eccola qua
lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città
sento fischiare sopra i tetti
un aereoplano che se ne va
Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
più risorse senza di te
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo vengo da te
il treno dei desideri
nei miei pensieri
all’incontrario va.
Sembra quando ero all’oratorio
con tanto sole tanti anni fa
quelle domeniche da solo
in un cortile a passeggiar
Ora mi annoio più di allora
neanche un prete
per chiaccherar.
Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
più risorse senza di te
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo vengo da te
il treno dei desideri
nei miei pensieri
all’incontrario va.
Cerco un po’ d’Africa in giardino
tra l’oleandro e il Baobab
come facevo da bambino
ma qui c’è gente non si può più
stanno innaffiando le tue rose
non c’è il leone
chissà dov’è.
Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
più risorse senza di te
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo vengo da te
Ma il treno dei desideri
nei miei pensieri
all’incontrario va.
Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi accorgo
di non avere
più risorse.
Ищу весь год лето,
И вот внезапно оно здесь.
Она уехала на побережье,
А я один здесь в городе.
Слышу свист самолета,
Который пролетает над крышами.
Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя
больше не могу,
И тогда
Я вот-вот сажусь в поезд,
И еду, еду к тебе.
Поезд желаний
В моих мыслях
Идет навстречу.
Кажется, что с тех пор,
Когда я бывал в церкви, где много света,
Прошло много лет.
В те воскресные дни я одиноко
Гулял во дворе.
Теперь я скучаю больше, чем тогда
нет даже священника, чтоб поболтать.
Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя
больше не могу,
И тогда
Я вот-вот сажусь в поезд,
И еду, еду к тебе.
Поезд желаний
В моих мыслях
Идет навстречу.
Я ищу в саду немного Африки,
между олеандром и баобабом,
Как делал это ребенком,
Но здесь есть несколько людей,
Поливающих твои розы,
Но нет льва.
Кто знает где он.
Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя больше не могу,
И тогда
Я вот-вот сажусь в поезд,
И еду, еду к тебе.
Поезд желаний
В моих мыслях
Идет навстречу.
Голубой,
Вечер очень голубой,
И долгий для меня.
Я замечаю,
Что без тебя
больше не могу.