Перевод песни balam pichkari

Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh bole re zamana kharabi ho gayi
Mere ang raja, jo tera rang laga
Toh seedhi-saadi chhori sharabi ho gayi

Itna maza, kyun aa raha hai
Tune hawa mein bhaang milaya

Itna maza, kyun aa raha hai
Tune hawa mein bhaang milaya
Dugna nasha, kyun ho raha hai
Aankhon se meetha tune khilaya

Ho teri malmal ki kurti gulabi ho gayi
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi, toh?

Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi (x2)

Teri kalaai hai, haathon mein aayi hai
Maine maroda toh lagti malaai hai

Mehenga padega ye chaska malaai ka
Upvaas karne mein teri bhalaai hai

Ho bindiya teri mehtaabi ho gayi
Dil ke armaanon mein behisaabi ho gayi

Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi (x2)

Kyun ‘no-vacancy’ ki, hothon pe gaali hai
Jabki tere dil ka kamra toh khaali hai
(kamra toh khaali hai. )

Mujhko pata hai re
Kya chahata hai tu
Boli bhajan teri
Neeyat Qawwali hai

Zulmi ye haazir-jawaabi ho gayi
Tu toh har taale ki aaj chaabi ho gayi, toh?

Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa, Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi (x2)

Haan, bole re zamana kharabi ho gayi
Haan, bole re zamana kharabi ho gayi. Я хочу поблагодарить вас
Слишком много друзей
Просто angrajaja, jo tera rang laga
Результаты поиска для

Это маза, все в порядке
Tune hawa mein milne milaya

Это маза, все в порядке
Tune hawa mein milne milaya
Дуглана, она в порядке
Мне очень жаль слышать

Готовы ли вы к сбою?
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi, toh?

Я хочу поблагодарить вас
Извините, но мне жаль
Я хотел бы пойти в джинсы
Чтобы сделать это, подождите (x2)

Я хочу, чтобы ты его здесь
Я очень люблю Мэн

Mehenga Padega ye chaska malaai ka
Я хочу поблагодарить вас

Я собираюсь встретиться с тобой
Я рад объявить себя

Я хочу поблагодарить вас
Извините, но мне жаль
Я хотел бы пойти в джинсы
Чтобы сделать это, подождите (x2)

Я скучаю
Что ты делаешь
Боли Бхаджан Тери
Нейят Кавали

Zulmi ye haazir-jawaabi ho gayi
Почему ты собираешься встретиться со мной?

Я хочу поблагодарить вас
Извините, но мне жаль
Эй, ты когда-нибудь хотел пойти
Чтобы сделать это, подождите (x2)

Источник

тексты Balam Pichkari
by Vishal Dadlani

Itna maza, kyun aa raha hai
Tune hawa mein bhaang milaya

Itna maza, kyun aa raha hai
Tune hawa mein bhaang milaya
Dugna nasha, kyun ho raha hai
Aankhon se meetha tune khilaya

Ho teri malmal ki kurti gulabi ho gayi
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi, toh?

Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi

Teri kalaai hai, haathon mein aayi hai
Maine maroda toh lagti malaai hai
Mehenga padega ye chaska malaai ka
Upvaas karne mein teri bhalaai hai

Ho bindiya teri mehtaabi ho gayi
Dil ke armaanon mein behisaabi ho gayi

Balam pichkari jo tune mujhe maari

Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi

Kyun ‘no-vacancy’ ki, hothon pe gaali hai
Jabki tere dil ka kamra toh khaali hai
Mujhko pata hai re
Kya chahata hai tu
Boli bhajan teri
Neeyat Qawwali hai

Zulmi ye haazir-jawaabi ho gayi
Tu toh har taale ki aaj chaabi ho gayi, toh?

Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa, Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi

Haan, bole re zamana kharabi ho gayi
Haan, bole re zamana kharabi ho gayi…

Itna maza, kyun aa raha hai
Tune hawa mein bhaang milaya

Хо тери малмал ки курти гулаби хо гай
Манчали чаал каисе навааби хо гайи, то?

Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi

Teri kalaai hai, haathon mein aayi hai
Maine maroda toh lagti malaai hai
Mehenga padega ye chaska malaai ka
Upvaas karne mein teri bhalaai hai

Хо биндия тери мехтааби хо гайи
Дил ке армаанон мейн бехисааби хо гай

Балам пичкари джо тюне муджхе маари
Тох сэдхи саади чхори шарааби хо гайи
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka

Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi

Kyun ‘no-vacancy’ ki, hothon pe gaali hai
Jabki tere dil ka kamra toh khaali hai
Mujhko pata hai re
Kya chahata hai tu
Boli bhajan teri
Neeyat Qawwali hai

Zulmi ye haazir-jawaabi хо гай
Tu toh har taale ki aaj chaabi ho gayi, toh?

Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa, Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Тох лату падосан ки бхабхи хо гай

Хаан, боле ре замана хараби хо гай
Хаан, боле ре замана хараби хо гай…

Источник

Перевод песни balam pichkari

Pages

Balam Pichkari Lyrics, Translation (Yeh Jawaani Hai Deewani)

Movie: Yeh Jawaani Hai Deewani
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Vishal Dadlani, Shalmali Kholgade
Starcast: Ranbir Kapoor, Deepika Padukone, Aditya Roy Kapoor, Kalki Koechlin

Itna maza kyun aa raha hai
Tu ne hawaa mein bhaang milaaya
Duguna nashaa kyun ho rahaa hai
Aankhon se meethaa tu ne khilaayaa

Why am getting so much fun,
Have you mixed bhaang in the air..
why am getting double intoxication,
have you fed me sweets with your eyes?

[Bhaang is a kind of marijuana, consumed especially on the festival of Holi, also, it is believed that if you eat sweets with something that intoxicates, its effect increases, and hence the lines]

O teri malmal ki kurtee gulaabi ho gayi
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi

Your velvet shirt has turned pink,
and what a mad, royal walk you’ve got..

To..
Balam Pichkaari jo tu ne mujhe maari
To seedhee saadee chhoree sharaabi ho gayi
Haan jeans pehan ke jo tu ne maaraa thumkaa
To lattu padosan ki bhaabhi ho gayi

So,
O beloved, when you colored me with a water gun,
this simple straightforward girl got drunk..
When you danced wearing a pair of jeans,
even the relatives of neighbors got mashed on you..

kyun no vacancy ki hothon pe gaali hai
Jab ki tere dil kaa kamraa to khaali hai

Why is there a swear word of ‘No Vacancy’ on your lips
when the room of your heart is empty..

Mujh ko pataa hai re, kya chahataa hai tu
boli bhajan teri, neeyat qawaali hai
Zulmi ye haazir jawaabi ho gayi
Tu to har taale ki aaj chaabi ho gayi

I know what you want,
you speak (as nicely as) prayer, but your intention is (different as, crooked as) a qawali,
your quick wit has become torturous,
you’ve become a key to every lock today..

Balam pichkari jo tune mujhe maari
To seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haan jeans pehan ke jo tu ne maaraa thumkaa
To lattu padosan ki bhaabhi ho gayi

Haan bole re zamaana, kharaabi ho gayi
bole re zamaanaa, kharaabi ho gayee..

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии