Balam pichkari jo tune mujhe maari 
Toh bole re zamana kharabi ho gayi 
Mere ang raja, jo tera rang laga 
Toh seedhi-saadi chhori sharabi ho gayi
Itna maza, kyun aa raha hai 
Tune hawa mein bhaang milaya
Itna maza, kyun aa raha hai 
Tune hawa mein bhaang milaya 
Dugna nasha, kyun ho raha hai 
Aankhon se meetha tune khilaya
Ho teri malmal ki kurti gulabi ho gayi 
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi, toh?
Balam pichkari jo tune mujhe maari 
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi 
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka 
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi (x2)
Teri kalaai hai, haathon mein aayi hai 
Maine maroda toh lagti malaai hai
Mehenga padega ye chaska malaai ka 
Upvaas karne mein teri bhalaai hai
Ho bindiya teri mehtaabi ho gayi 
Dil ke armaanon mein behisaabi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari 
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi 
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka 
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi (x2)
Kyun ‘no-vacancy’ ki, hothon pe gaali hai 
Jabki tere dil ka kamra toh khaali hai 
(kamra toh khaali hai. )
Mujhko pata hai re 
Kya chahata hai tu 
Boli bhajan teri 
Neeyat Qawwali hai
Zulmi ye haazir-jawaabi ho gayi 
Tu toh har taale ki aaj chaabi ho gayi, toh?
Balam pichkari jo tune mujhe maari 
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi 
Haa, Jeans pahen ke jo tune maara thumka 
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi (x2)
Haan, bole re zamana kharabi ho gayi 
Haan, bole re zamana kharabi ho gayi. Я хочу поблагодарить вас 
Слишком много друзей 
Просто angrajaja, jo tera rang laga 
Результаты поиска для
Это маза, все в порядке 
Tune hawa mein milne milaya
Это маза, все в порядке 
Tune hawa mein milne milaya 
Дуглана, она в порядке 
Мне очень жаль слышать
Готовы ли вы к сбою? 
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi, toh?
Я хочу поблагодарить вас 
Извините, но мне жаль 
Я хотел бы пойти в джинсы 
Чтобы сделать это, подождите (x2)
Я хочу, чтобы ты его здесь 
Я очень люблю Мэн
Mehenga Padega ye chaska malaai ka 
Я хочу поблагодарить вас
Я собираюсь встретиться с тобой 
Я рад объявить себя
Я хочу поблагодарить вас 
Извините, но мне жаль 
Я хотел бы пойти в джинсы 
Чтобы сделать это, подождите (x2)
Я скучаю 
Что ты делаешь 
Боли Бхаджан Тери 
Нейят Кавали
Zulmi ye haazir-jawaabi ho gayi 
Почему ты собираешься встретиться со мной?
Я хочу поблагодарить вас 
Извините, но мне жаль 
Эй, ты когда-нибудь хотел пойти 
Чтобы сделать это, подождите (x2)
тексты Balam Pichkari 
by Vishal Dadlani
 Itna maza, kyun aa raha hai
Tune hawa mein bhaang milaya
Itna maza, kyun aa raha hai
Tune hawa mein bhaang milaya
Dugna nasha, kyun ho raha hai
Aankhon se meetha tune khilaya
Ho teri malmal ki kurti gulabi ho gayi
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi, toh?
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Teri kalaai hai, haathon mein aayi hai
Maine maroda toh lagti malaai hai
Mehenga padega ye chaska malaai ka
Upvaas karne mein teri bhalaai hai
Ho bindiya teri mehtaabi ho gayi
Dil ke armaanon mein behisaabi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Kyun ‘no-vacancy’ ki, hothon pe gaali hai
Jabki tere dil ka kamra toh khaali hai
Mujhko pata hai re
Kya chahata hai tu
Boli bhajan teri
Neeyat Qawwali hai
Zulmi ye haazir-jawaabi ho gayi
Tu toh har taale ki aaj chaabi ho gayi, toh?
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa, Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Balam pichkari jo tune mujhe maari
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Haan, bole re zamana kharabi ho gayi
Haan, bole re zamana kharabi ho gayi…
Itna maza, kyun aa raha hai 
Tune hawa mein bhaang milaya
Хо тери малмал ки курти гулаби хо гай 
Манчали чаал каисе навааби хо гайи, то?
Balam pichkari jo tune mujhe maari 
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi 
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka 
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi 
Balam pichkari jo tune mujhe maari 
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi 
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka 
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Teri kalaai hai, haathon mein aayi hai 
Maine maroda toh lagti malaai hai 
Mehenga padega ye chaska malaai ka 
Upvaas karne mein teri bhalaai hai
Хо биндия тери мехтааби хо гайи 
Дил ке армаанон мейн бехисааби хо гай
Балам пичкари джо тюне муджхе маари 
Тох сэдхи саади чхори шарааби хо гайи 
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi 
Balam pichkari jo tune mujhe maari 
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi 
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka 
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi
Kyun ‘no-vacancy’ ki, hothon pe gaali hai 
Jabki tere dil ka kamra toh khaali hai 
Mujhko pata hai re 
Kya chahata hai tu 
Boli bhajan teri 
Neeyat Qawwali hai
Zulmi ye haazir-jawaabi хо гай 
Tu toh har taale ki aaj chaabi ho gayi, toh?
Balam pichkari jo tune mujhe maari 
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi 
Haa, Jeans pahen ke jo tune maara thumka 
Toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi 
Balam pichkari jo tune mujhe maari 
Toh seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi 
Haa Jeans pahen ke jo tune maara thumka 
Тох лату падосан ки бхабхи хо гай
Хаан, боле ре замана хараби хо гай 
Хаан, боле ре замана хараби хо гай…
Перевод песни balam pichkari
Pages
Balam Pichkari Lyrics, Translation (Yeh Jawaani Hai Deewani)
Movie: Yeh Jawaani Hai Deewani 
Music: Pritam 
Lyrics: Amitabh Bhattacharya 
Singers: Vishal Dadlani, Shalmali Kholgade 
Starcast: Ranbir Kapoor, Deepika Padukone, Aditya Roy Kapoor, Kalki Koechlin
Itna maza kyun aa raha hai 
Tu ne hawaa mein bhaang milaaya 
Duguna nashaa kyun ho rahaa hai 
Aankhon se meethaa tu ne khilaayaa
Why am getting so much fun, 
Have you mixed bhaang in the air.. 
why am getting double intoxication, 
have you fed me sweets with your eyes?
[Bhaang is a kind of marijuana, consumed especially on the festival of Holi, also, it is believed that if you eat sweets with something that intoxicates, its effect increases, and hence the lines]
O teri malmal ki kurtee gulaabi ho gayi 
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi 
Your velvet shirt has turned pink, 
and what a mad, royal walk you’ve got..
To.. 
Balam Pichkaari jo tu ne mujhe maari 
To seedhee saadee chhoree sharaabi ho gayi 
Haan jeans pehan ke jo tu ne maaraa thumkaa 
To lattu padosan ki bhaabhi ho gayi
So, 
O beloved, when you colored me with a water gun, 
this simple straightforward girl got drunk.. 
When you danced wearing a pair of jeans, 
even the relatives of neighbors got mashed on you..
kyun no vacancy ki hothon pe gaali hai 
Jab ki tere dil kaa kamraa to khaali hai
Why is there a swear word of ‘No Vacancy’ on your lips 
when the room of your heart is empty..
Mujh ko pataa hai re, kya chahataa hai tu 
boli bhajan teri, neeyat qawaali hai 
Zulmi ye haazir jawaabi ho gayi 
Tu to har taale ki aaj chaabi ho gayi
I know what you want, 
you speak (as nicely as) prayer, but your intention is (different as, crooked as) a qawali, 
your quick wit has become torturous, 
you’ve become a key to every lock today..
Balam pichkari jo tune mujhe maari 
To seedhi saadi chhori sharaabi ho gayi 
Haan jeans pehan ke jo tu ne maaraa thumkaa 
To lattu padosan ki bhaabhi ho gayi
Haan bole re zamaana, kharaabi ho gayi 
bole re zamaanaa, kharaabi ho gayee..

