Текст песни Beds Are Burning
Out where the river broke
The blood wood and the desert oak
Holden wrecks and boiling diesels
Steam in forty five degrees
The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent
To pay our share
The time has come
A fact’s a fact
It belongs to them
Let’s give it back
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent, now
To pay our share
Four wheels scare the cockatoos
From Kintore East to Yuendemu
The western desert lives and breathes
In forty five degrees
The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent
To pay our share
The time has come
A fact’s a fact
It belongs to them
Let’s give it back
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent, now
To pay our share
The time has come
A fact’s a fact
It belongs to them
We’re gonna give it back
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
Перевод песни Beds Are Burning
Где реки не текут,
Где бладвуд (1) и пустынный дуб,
Холден (2) сдох, и движки кипят
На жаре под сорок пять
Настал момент
Как есть сказать,
Платить долги,
Закрыть счета,
Настал момент,
Ведь факт есть факт,
Это их земля –
Вернуть пора (3)
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
Настал момент
Как есть сказать,
Платить долги, и
Закрыть счета
Страх авто у какаду
От Кинтор-Ист (4) до Юндему (5),
Пустыня (6) дышит, жизнь бурлит
При сорока пяти
Настал момент
Как есть сказать,
Платить долги, и
Закрыть счета,
Настал момент,
Ведь факт есть факт,
Это их земля –
Вернуть пора
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
Настал момент
Как есть сказать,
Платить долги, и
Закрыть счета,
Настал момент,
Ведь факт есть факт,
Это их земля,
Её вернуть пора
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
1. Бладвуд (Blood wood) – дерево, произрастающее в Австралии. Имеет ярко красную древесину, благодаря чему и получило свое название «Кровяное дерево».
2. Холден (Holden) – марка австралийского автомобиля.
3. «. вернуть пора»– песня в целом посвящена проблеме возврата земли аборигенам австралийской пустыни, насильно переселенным в поселки в 50-е и 60-е годы XX века.
4. Кинтор-Ист (Kintore East) – отдаленное аборигенское поселение в Северной Территории Австралии. Основано в 1981 году. Именно в него вернулись коренные жители, ранее насильно вывезенные из привычных мест проживания.
5. Юндему (Yuendemu) – аборигенская община, расположенная в Центральной Австралии.
6. (Западная) пустыня – регион Австралии площадью более 600 тысяч квадратных километров, включающий в себя несколько пустынь Центральной и Западной Австралии, а также Северной Территории.
Текст песни Beds Are Burning
Перевод песни Beds Are Burning
Out where the river broke
The blood wood and the desert oak
Holden wrecks and boiling diesels
Steam in forty five degrees
The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent
To pay our share
The time has come
A fact’s a fact
It belongs to them
Let’s give it back
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent, now
To pay our share
Four wheels scare the cockatoos
From Kintore East to Yuendemu
The western desert lives and breathes
In forty five degrees
The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent
To pay our share
The time has come
A fact’s a fact
It belongs to them
Let’s give it back
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent, now
To pay our share
The time has come
A fact’s a fact
It belongs to them
We’re gonna give it back
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
Beds Are Burning
Где реки не текут,
Где бладвуд (1) и пустынный дуб,
Холден (2) сдох, и движки кипят
На жаре под сорок пять
Настал момент
Как есть сказать,
Платить долги,
Закрыть счета,
Настал момент,
Ведь факт есть факт,
Это их земля –
Вернуть пора (3)
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
Настал момент
Как есть сказать,
Платить долги, и
Закрыть счета
Страх авто у какаду
От Кинтор-Ист (4) до Юндему (5),
Пустыня (6) дышит, жизнь бурлит
При сорока пяти
Настал момент
Как есть сказать,
Платить долги, и
Закрыть счета,
Настал момент,
Ведь факт есть факт,
Это их земля –
Вернуть пора
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
Настал момент
Как есть сказать,
Платить долги, и
Закрыть счета,
Настал момент,
Ведь факт есть факт,
Это их земля,
Её вернуть пора
Как танцевать, когда мир кружится?
Как же мы спим, ведь постель дымится?
1. Бладвуд (Blood wood) – дерево, произрастающее в Австралии. Имеет ярко красную древесину, благодаря чему и получило свое название «Кровяное дерево».
2. Холден (Holden) – марка австралийского автомобиля.
3. «. вернуть пора»– песня в целом посвящена проблеме возврата земли аборигенам австралийской пустыни, насильно переселенным в поселки в 50-е и 60-е годы XX века.
4. Кинтор-Ист (Kintore East) – отдаленное аборигенское поселение в Северной Территории Австралии. Основано в 1981 году. Именно в него вернулись коренные жители, ранее насильно вывезенные из привычных мест проживания.
5. Юндему (Yuendemu) – аборигенская община, расположенная в Центральной Австралии.
6. (Западная) пустыня – регион Австралии площадью более 600 тысяч квадратных километров, включающий в себя несколько пустынь Центральной и Западной Австралии, а также Северной Территории.
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Beds Are Burning» из альбомов «Essential Oils» и «Diesel And Dust» группы Midnight Oil.
Текст песни
Out where the river broke
The blood wood and the desert oak
Holden wrecks and boiling diesels
Steam in fourty-five degrees
The time has come to say fair’s fair
To pay the rent, to pay the share
The time has come a fact’s a fact
It belongs to them let’s give it back
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
The time has come to say fair’s fair
To pay the rent to pay the share
Four wheels scare the cockatoos
From Kintyre East to Yuendemu
The wetsren desert lives and
Breathes in fourty-five degrees.
The time has come to say fair’s fair
To pay the rent to pay the share
The time has come a fact’s a fact
It belongs to them let’s give it back
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
The time has come to say fair’s fair
To pay the rent to pay the share
The time has come a fact’s a fact
It belongs to them let’s give it back
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
Перевод песни
Там, где река сломалась
Дрова и дубовый дуб
Холденские затонувшие суда и кипящие дизели
Пар в четыре-пять градусов
Пришло время сказать честную ярмарку
Оплатить арендную плату, заплатить акцию
Пришло время факт факт факт
Он принадлежит им, давайте вернем его
Как мы можем танцевать, когда наша земля поворачивается
Как мы спим, пока наши кровати горят
Как мы можем танцевать, когда наша земля поворачивается
Как мы спим, пока наши кровати горят
Пришло время сказать честную ярмарку
Уплатить арендную плату за оплату доли
Четыре колеса пугают какаду
От Кинтайра к Юендему
Пустыня пустыни живет и
Дышит в четыре-пять градусов.
Пришло время сказать честную ярмарку
Уплатить арендную плату за оплату доли
Пришло время факт факт факт
Он принадлежит им, давайте вернем его
Как мы можем танцевать, когда наша земля поворачивается
Как мы спим, пока наши кровати горят
Как мы можем танцевать, когда наша земля поворачивается
Как мы спим, пока наши кровати горят
Пришло время сказать честную ярмарку
Уплатить арендную плату за оплату доли
Пришло время факт факт факт
Он принадлежит им, давайте вернем его
Как мы можем танцевать, когда наша земля поворачивается
Как мы спим, пока наши кровати горят
Как мы можем танцевать, когда наша земля поворачивается
Как мы спим, пока наши кровати горят