Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bei mir bist du schön
Of all the boys I’ve known and I’ve known some
Until I first met you I was lonesome
And when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me
You’re really swell, I have to admit you
Deserve expressions that really fit you
And so I’ve racked my brain hoping to explain
All the things that you do to me
Bei mir bist du schön*, please let me explain
‘Bei mir bist du schön’ means you’re grand
Bei mir bist du schön, again I’ll explain
It means you’re the fairest in the land
I could say ‘bella, bella’ even ‘sehr wünderbar’
Each language only helps me tell you
how grand you are
I’ve tried to explain, ‘bei mir bist du schön’
So kiss me and say you understand
Bei mir bist du schön
You’ve heard it all before but let me try to explain
‘Bei mir bist du schön’ means that you’re grand
‘Bei mir bist du schön,’ it’s such an old refrain
And yet I should explain,
it means I am begging for your hand
I could say ‘bella, bella’ even ‘sehr wünderbar’
Each language only helps me tell you
how grand you are
I could say ‘bella, bella’ even ‘sehr wünderbar’
Each language only helps me tell you
how grand you are
I’ve tried to explain ‘bei mir bist du schön’
So kiss me and say that you will understand!
Для меня ты прекрасен
Я знала некоторых парней.
Пока я не встретила тебя, я была одинокой.
И когда я увидела тебя, дорогой, мое сердце осветилось.
И этот старый мир показался мне новым.
Ты превосходен — я должна признаться тебе.
Ты заслуживаешь выражений, которые подходят тебе.
И я свихнула мозги, пытаясь объяснить
Все, что ты значишь для меня.
Для меня ты прекрасен, пожалуйста, дай мне объяснить.
Бай ми бист ду шён — означает, что ты великолепен.
Для меня ты прекрасен — я снова скажу.
Это означает, что ты лучший в мире.
Для меня ты прекрасен.
Ты слышал это раньше, но позволь мне объяснить.
Бай ми бист ду шён — означает, что ты великолепен.
Для меня ты прекрасен — такой старый припев.
И я должна объяснить —
Это означает, что я прошу твоей руки.
Я могу сказать «бэлла», даже «зэр вундебар».
Каждый язык только помогает мне сказать тебе
Какой ты замечательный.
Я могу сказать «бэлла», даже «зэр вундебар».
Каждый язык только помогает мне сказать тебе
Какой ты замечательный.
Я пыталась объяснить бай ми бист ду шён.
Так поцелуй меня и скажи, что ты понял.
Примечания
1) bella (ит.) — красивый
2) sehr wünderbar (нем.) — замечательный
3) Bei mir bist du schön (нем.) — для меня ты прекрасен
Аудио с параллельным текстом: The Andrews Sisters – http://www.youtube.com/watch?v=Xe2UXccid40&feature=related
История песни: http://www.vilavi.ru/pes/020509/020509.shtml,
http://www.a-pesni.golosa.info/dvor/a-beimir.htm
http://www.volly.promote.ee/Kapetown.htm
BEI MIR BIST DU SCHOEN
(BEI MIR BISTU SHEIN)
От всех парней (их было немало)
Я, если честно, давно скучала
Но только ты возник, в тот же самый миг
Тусклый мир засиял опять
Ты просто классный, и, между прочим,
Костюм идёт тебе, даже очень
Что ты творишь со мной, как вернуть покой,
Бьюсь я, но не могу понять
Bei mir bist du schoen, знай же: ты прощён
Bei mir bist du schoen, мой герой
Bei mir bist du schoen, пойми же, пижон
Я просто мечтаю быть с тобой.
Я б спела “bello, bello”, или же “wunderbar”
Любой язык хорош, когда на сердце пожар
Пойми же, пижон, bei mir bist du schoen
Скорей же, скажи, что ты сражён
Bei mir bist du schoen
Ты слышал много раз – услышь ещё миллион
Bei mir bist du schoen, мой Аполлон
Bei mir bist du schoen –
Рефрен тебе знаком, но знай: всё дело в том,
Хочу быть всегда с тобой вдвоём
Я б спела “bello, bello”, или же “wunderbar”
Любой язык хорош, когда на сердце пожар
Я б спела “bello, bello”, или же “wunderbar”
Любой язык хорош, когда на сердце пожар
Пойми же, пижон, bei mir bist du schoen
Cкажи же, что ты давно в меня влюблён
=============================================
BEI MIR BIST DU SCHOEN (Sammy Cahn and Saul Chaplin)
Of all the boys I’ve known, and I’ve known some
Until I first met you, I was lonesome
And when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me
You’re really swell, I have to admit you
Deserve expressions that really fit you
And so I’ve racked my brain, hoping to explain
All the things that you do to me
Bei mir bist du schoen, please let me explain
Bei mir bist du schoen means you’re grand
Bei mir bist du schoen, again I’ll explain
It means you’re the fairest in the land
I could say “bello, bello”, even say “wunderbar”
Each language only helps me tell you how grand you are
I’ve tried to explain, bei mir bist du schoen
So kiss me, and say you understand
Bei mir bist du schoen
You’ve heard it all before, but let me try to explain
Bei mir bist du schoen means that you’re grand
Bei mir bist du schoen
Is such an old refrain, and yet I should explain
It means I am begging for your hand
I could say bello, bello, even say wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are
I could say bello, bello, even say wunderbar
Each language only helps be tell you how grand you are
I’ve tried to explain, bei mir bist du schoen
So kiss me, and say that you will understand
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bei Mir Bist Du Schoen» из альбома «The Hot Sardines» группы The Hot Sardines.
Текст песни
Of all the boys I’ve known and I’ve known some
‘Til I first met you I was lonesome
You came in sight and my heart grew light
The world was new to me You’re swell I’ll admit you
Deserve expressions that fit you
Racked my brain hoping to explain
Things you do to me
Bei mir bist du schoen
Please let me explain
Bei mir bist du schoen
Means that you’re grand
Bei mir bist du schoen
Means you’re the fairest in the land
I could say bella bella
Even say wunderbar
Each language only goes to show
How wonderful you are
I try to explain
Bei mir bist du schoen
So kiss me, say you’ll understand
Zulu man is feeling blue, hear his heart beat a little tattoo
You love me and I love you, when you love it’s natural to Well I’m so diga diga doo by nature (by nature)
If you don’t say diga diga doo to your mate you’ll lose that papa
Let those funny people smile, how can there be a virgin isle
Bei mir bist du schoen
Please let me explain
Bei mir bist du schoen
Means that you’re grand
Bei mir bist du schoen
Means that you’re the fairest in the land
I could say bella bella
Even say wunderbar
Each language only goes to show
How wonderful you are
I try to explain
Bei mir bist du schoen
Bei mir bist du schoen
Перевод песни
Из всех мальчиков, которых я знаю, и я знаю некоторые
«Тиль, что я впервые встретил тебя, я был одиноким
Вы пришли в поле зрения, и мое сердце стало светлым
Мир был для меня новым. Ты напух, я признаю тебя
Забудьте выражения, которые вам подходят
Сложил мой мозг, надеясь объяснить
Что вы делаете со мной
Bei mir bist du schoen
Пожалуйста, позвольте мне объяснить
Bei mir bist du schoen
Значит, вы велики
Bei mir bist du schoen
Значит, вы самая прекрасная на земле
Я мог бы сказать bella bella
Даже скажите wunderbar
Каждый язык только показывает
Как ты прекрасна
Я пытаюсь объяснить
Bei mir bist du schoen
Так поцелуй меня, скажи, что ты поймешь
Зулу-мужчина чувствует себя синим, слышит, как его сердце било немного татуировки
Ты любишь меня, и я люблю тебя, когда тебе нравится, что это естественно. Я так дига дига-ду по природе (по своей природе)
Если вы не скажете diga diga doo своему другу, вы потеряете этот папа
Пусть эти смешные люди улыбаются, как может быть девственный остров
Bei mir bist du schoen
Пожалуйста, позвольте мне объяснить
Bei mir bist du schoen
Значит, вы велики
Bei mir bist du schoen
Значит, что ты самый красивый на земле
Я мог бы сказать bella bella
Даже скажи wunderbar
Каждый язык доступен только для показа
Как ты прекрасна
Я пытаюсь объяснить
Bei mir bist du schoen
Bei mir bist du schoen