Слова песни «Promise» Ben Howard
And meet me there, bundles of flowers,
We wait through the hours of cold
Winter shall howl at the walls,
Tearing down doors of time.
And promise me this:
You’ll wait for me only,
Scared of the lonely arms.
Surface, far below these words
And maybe, just maybe I’ll come home
Who am I, darling to you?
Who am I?
Gonna tell you stories of mine
Who am I?
Who am I, darling for you?
Who am I?
Gonna be a burden in time, lonely
Who am I, to you?
Who am I, darling for you?
Who am I?
Going to be a burden
Who am I, darling to you?
Who am I?
I come alone here
I come alone here
Встречай меня здесь, с букетом цветов,
Мы ждем на морозе столько часов.
Зима рыдает у стен,
Срывая двери времени.
И обещай мне,
что ты дождешься только меня,
опасаясь одиноких рук, находящихся
на поверхности, намного глубже этих слов.
Может быть, только может быть, я приду домой.
Кто я для тебя, любимая?
Кто я?
Расскажу тебе свою историю.
Кто я?
Кто я для тебя, любимая?
Кто я?
Кто я для тебя, любимая?
Кто я?
Я стану обузой времени, одиноким.
Кто я для тебя, любимая?
Кто я?
Я прихожу сюда один.
Og mød mig dér, bundter af blomster
Vi venter gennem de kolde timer
Vinteren vil hyle ad murene
River døre af tid ned
Skærmer som vi er på vej.
Og lov mig dette:
Du venter kun på mig,
Bange for de ensomme arme
Overflade, dybt under disse ord
Og måske, blot måske kommer jeg hjem
Hvem er jeg, elskede, for dig?
Hvem er jeg?
Jeg vil fortælle dig mine historier
Hvem er jeg?
Hvem er jeg, elskede, for dig?
Hvem er jeg?
Jeg vil med tiden blive en byrde, du ensomme
Hvem er jeg for dig?
Hvem er jeg, elskede, for dig?
Hvem er jeg?
Her kommer jeg for mig selv
Her kommer jeg for mig selv
I nadjimo se tamo, snopovi cveća,
Čekamo kroz časove hladnoće
Zima će zavijati na ovde zidove
Rušeći dveri vremena
Sklonište dok polazimo
I obećaj mi ovo:
Jedino ćeš čekati mene
Uplašena usamljenih ruku.
Površina, daleko ispod ovih reči
I možda, samo možda ću doći kući
Ko sam ja, draga tebi?
Ko sam ja?
Ispričaću ti moje priče
Ko sam ja?
Ko sam ja, draga tebi?
Ko sam ja?
Vremenom ću postati samo breme, usamljeno
Ko sam ja, tebi?
Ko sam ja, draga tebi?
Ko sam ja?
Potaću breme
Ko sam ja, draga tebi?
Ko sam ja?
Ovde dolazim sam
Ovde dolazim sam
Ve benimle orada buluş,bir demet çiçek ile
Saatler boyunca soğukta bekleriz
Kış duvarlarda uğuldayacak
Zamanın kapılarını söktüğünde.
Gideceğimiz sığınak gibi.
Ve bana bu konuda söz ver:
Sadece benim için bekleyeceksin
Yalnız kollardan korkacaksın
Yüzey,bu sözcüklerden çok aşağıda
Ve belkide,sadece eve geleceğim
Buraya yanlız geldim
Buraya yalnız geldim
và hãy gặp tôi ở đó, những bó hoa,
chúng ta chúng ta cùng chờ hàng tiếng trong cái lạnh
mùa đông gào thét lên những bức tường
phá hủy những cánh cửa thời gian
che chở khi chúng ta đi
và hãy hứa với tôi điều này
bạn sẽ chỉ đợi mình tôi
sợ hãi vòng tay cô đơn
bề mặt, thấp hơn nhiều những lời này
và có thể, chỉ là có thể tôi sẽ trở về nhà
tôi là ai, đối với bạn
tôi là ai
sẽ nói cho bạn câu chuyện của mình
tôi là ai
tôi là ai, đối với bạn
tôi là ai
sẽ trở thành gánh nặng của thời gian, cô đơn
tôi là ai, đối với bạn
tôi là ai, đối với bạn
tôi là ai
sẽ trở thành gánh nặng của thời gian, cô đơn
tôi là ai, đối với bạn
tôi là ai
tôi đến nơi đây một mình
tôi đến nơi đây một mình
Перевод песни Black flies (Ben Howard)
Black flies
Мертвые мухи
Black flies on the windowsill
That we are
That we are
That we are to know
Winter stole summer’s thrill
And the river’s cracked and cold
See the sky is no man’s land
A darkened plume to stay
Hope here needs a humble hand
Not a fox found in your place
No man is an island, this I know
But can’t you see or.
Or maybe you were the ocean, when i was just a stone
Black flies on the windowsill
That we are
That we are
That we are to hold
Comfort came against my will
And every story must grow old
Still I’ll be a traveller
A gypsy’s reins to face
But the road is wearier
With that fool found in your place
No man is an island, this I know
But can’t you see or.
Or maybe you were the ocean, when I was just a stone
No man is an island, this I know
But can’t you see or.
Or maybe you were the ocean, when I was just a stone
Oooooo, oooooo, oooooo
And I don’t wanna beg your pardon
And I don’t wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?
And I don’t wanna beg your pardon
And I don’t wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?
Oooooo, oooooo, ooooo
Мертвые мухи на подоконнике,
Вот и все,
Вот и все,
Вот и все, что нам осталось.
Зима украла летние переживания.
Река покрылась льдом.
Видишь, небо теперь ничье,
Просто лишь темное облако.
Мне нужна надежда,
А не кто-то другой вместо тебя.
Человек — не одинокий остров, я это знаю,
Разве ты не понимаешь?
Может, ты был океаном, а я лишь камнем.
Мертвые мухи на подоконнике,
То, что мы,
То, что мы,
То, что мы должны сохранить.
Утешение пришло против моей воли,
Но каждая история должна отжить свой век.
Все же я продолжу путешествие,
Держа цыганские поводья.
Но дорога утомительна
С дураком, заменившим тебя.
Человек — не одинокий остров, я это знаю,
Разве ты не понимаешь?
Может, ты был океаном, а я лишь камнем.
Человек — не одинокий остров, я это знаю,
Разве ты не понимаешь?
Может, ты был океаном, а я лишь камнем.
Вот, к чему мы пришли.
Я не хочу просить у тебя прощения,
Не хочу спрашивать у тебя: «Почему?»
Но если бы я пошел своей дорогой,
Прошел бы я мимо тебя?
Я не хочу просить у тебя прощения,
Не хочу спрашивать у тебя: «Почему?»
Но если бы я пошел своей дорогой,
Прошел бы я мимо тебя?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Black flies
Black flies on the windowsill
That we are
That we are
That we are to know
Winter stole summer’s thrill
And the river’s cracked and cold
See the sky is no man’s land
A darkened plume to stay
Hope here needs a humble hand
Not a fox found in your place
No man is an island, this I know
But can’t you see or.
Or maybe you were the ocean, when i was just a stone
Black flies on the windowsill
That we are
That we are
That we are to hold
Comfort came against my will
And every story must grow old
Still I’ll be a traveller
A gypsy’s reins to face
But the road is wearier
With that fool found in your place
No man is an island, this I know
But can’t you see or.
Or maybe you were the ocean, when I was just a stone
No man is an island, this I know
But can’t you see or.
Or maybe you were the ocean, when I was just a stone
Oooooo, oooooo, oooooo
And I don’t wanna beg your pardon
And I don’t wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?
And I don’t wanna beg your pardon
And I don’t wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?
Oooooo, oooooo, ooooo
Мертвые мухи
Мертвые мухи на подоконнике,
Вот и все,
Вот и все,
Вот и все, что нам осталось.
Зима украла летние переживания.
Река покрылась льдом.
Видишь, небо теперь ничье,
Просто лишь темное облако.
Мне нужна надежда,
А не кто-то другой вместо тебя.
Человек — не одинокий остров, я это знаю,
Разве ты не понимаешь?
Может, ты был океаном, а я лишь камнем.
Мертвые мухи на подоконнике,
То, что мы,
То, что мы,
То, что мы должны сохранить.
Утешение пришло против моей воли,
Но каждая история должна отжить свой век.
Все же я продолжу путешествие,
Держа цыганские поводья.
Но дорога утомительна
С дураком, заменившим тебя.
Человек — не одинокий остров, я это знаю,
Разве ты не понимаешь?
Может, ты был океаном, а я лишь камнем.
Человек — не одинокий остров, я это знаю,
Разве ты не понимаешь?
Может, ты был океаном, а я лишь камнем.
Вот, к чему мы пришли.
Я не хочу просить у тебя прощения,
Не хочу спрашивать у тебя: «Почему?»
Но если бы я пошел своей дорогой,
Прошел бы я мимо тебя?