Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Big brother
My big brother was Big’s brother
Used to be Dame and Biggs brother
Who was Hip Hop brother
Who was No I.D friend
No I.D My mentor
Now let the story begin
It’s the Hard Knock Life Tour,
Sell out, picture us in the mall
Coppin’ Iceberg and yell out Jigga
Yea that’s what we would yell out, yell out
You know the name dude
I gotta spell out or tell bout
J-A-Y and ‘Ye so shy
Now he won’t even step to his idol
To say hi
Standing there like a mime and
Let the chance pass by
Back of my mind «he could change your life
With all these beats I did
At least let him hear it
At least you could brag to your friends
Back at the gig»
But he got me out my mama crib
Then he help me get my mama a crib
My big brother was Big’s brother
Used to be Dame and Biggs brother
Who was Hip Hop brother
Who was No I.D friend
No I.D My mentor
Now let the story begin
Let the story begin
If you feel the way I feel
Why don’t you wave your hands
Fresh off the plane I’m off to Baseline
Nothing handed out
I’m about to take mine
Around the same time of that Blueprint 1
And these beats in my pocket was that blueprint for him
I’d play my little songs in that old back room
He would bob his head and say, damn, oh, that’s you
But by the Black album I was blacking out
Partyin’ at S.O.B’s and we had packed the crowd
Big brother got his show up at Madison Square
And I’m like yea, yea we gonna be there
But not only did I not get a chance to spit it
Carleen told me I could buy two tickets
I guess big brother was thinking a little different
Kept little brother at bay, at a distance
But everything that I felt was more bogus
Only made me more focused,
Оnly wrote more potent
Only thing I wanna know is
Why I get looked over
I guess I’ll understand when I get more older
Big brother saw me at the bottom of the totem
Now I’m on the top and everybody on the scrotum
My big brother was Big’s brother
Used to be Dame and Biggs brother
Who was Hip Hop brother
Who was No I.D friend
No I.D My mentor
Now let the story begin
Let the story begin
If you feel the way I feel
Why don’t you wave your hands
Have you ever walked in the shadow of a giant?
Not only a client, the Presidito, hola, Hovito
The game gettin’ foul so here’s a free throw
I was always on the other side of the peephole
Then I dropped «Jesus Walks» now I’m on the steeple
And we know, «New Jack City» got to keep
My brother
But to be number one I’mma beat
Мy brother
On that «Diamonds» remix I swore
I spazzed
Then my big brother came through and kicked my ass
Sibling rivalry,
Only I could see
It was the pride in me that was drivin’ me
At the Grammys I said, «I inspired me»
But my big brother who I always tried to be
When I kicked a flow
It like pick-and-roll
Cause even if he gave me the Roc,
It’s give-and-go
I guess Beanie’s style was more of a slam dunk
But my shit was more like a finger roll
But I had them singles though
And them hoes at the show gonna mingle, yo, heh, y’all know
I told Jay I did a song with Coldplay
Next thing I know he got a song with Coldplay
Back in my mind I’m like «Damn, no way»
Translate, espanol «No way, Jose»
Then I went and told Jay Brown
Shoulda known that was gonna come back around
Shoulda talked to you like a man,
Shoulda told you first
But I told somebody else and that’s what made shit worse
My big brother was Bigs brother
So here’s a few words from your kid brother
If you admire somebody
You should go on ‘head tell ’em
People never get the flowers
While they can still smell ’em
A idol in my eyes, God of the game
Heart of the city, Roc-a-Fella chain
Never be the same, never be another
Number one, Young Hov, also my big brother
My big brother was Big’s brother
Used to be Dame and Biggs brother
Who was Hip Hop brother
Who was No I.D friend
No I.D My mentor
And that’s where the story ends
Toomp killed this shit
Большой брат 1
Уровень стадиона, 2
А!
Мой большой брат был другом Big,
Раньше был другом для Dame и Biggs,
Он был другом Hip Hop,
Он был другом No I.D,
No I.D был моим наставником,
Ну а теперь осталось только начать этот рассказ,
Давайте начнем рассказ.
Если вы чувствуете то же, что и я,
Почему вы не машете своими руками
Мой большой брат был другом Big,
Раньше был другом для Dame и Biggs,
Он был другом Hip Hop,
Он был другом No I.D,
No I.D был моим наставником,
Ну а теперь осталось только начать этот рассказ,
Давайте начнем рассказ.
Если вы чувствуете то же, что и я,
Почему вы не машете своими руками
Мой большой брат был другом Big,
Вот несколько слов от твоего младшего брата,
Если ты кем-то восхищаешься,
Ты должен пойти и сказать им
Люди никогда не ценят цветы,
Пока еще могут чувствовать их запах 20
Кумир в моих глазах, Бог в игре,
Сердце города, цепь с эмблемой Roc-a-Fella,
Никогда не будет такого же, никогда не будет другого,
Номер один, Young Hov, а также мой большой брат.
My big brother was B.I.G.’s brother,
Мой старший брат был братом Бига,
Used to be Dame and Biggs brother,
Раньше он был братом Дэйма и Биггза,
Who was Hip Hop brother, who was No I.D. friend,
Который был братом Хип-Хопа, который был другом No I.D.,
No I.D. my mentor, now let the story begin.
А он был моим наставником, так начнём же повествование.
It’s the Hard Knock Life Tour, sellout, picture,
Это было во время турне «Hard Knock Life» с аншлагами и кучей фотографий,
Us in the mall, coppin’ Iceberg and yell out, «Jigga!»
Мы ходили в универмаг, покупали одежду от Iceberg и выкрикивали «Джигга!»,
Yeah, that’s what we’ll yell out, yell out,
Да, мы будем выкрикивать это имя вновь и вновь,
You know the name, do I gotta spell out or tell ’bout?
В его знаете, мне что, нужно о нём рассказывать или проговаривать по буквам?
ДЖ-Е-Й, да я такой скромняга,
Now he won’t even step to his idol to say «hi»,
Что даже не подойду к своему кумиру, чтобы поздороваться,
Standing there like a mime and let the chance pass by,
Я встану, онемев, как мим, и упущу свой шанс,
Back of my mind, «He could change your life
В голове вертелось: «Он мог бы изменить твою жизнь,
With all these beats I did, at least let him hear it,
Ты ведь создал эти биты, дал бы хоть ему послушать,
At least you can brag to ya friends back at the gig».
По крайней мере, мог бы, потом хвастаться перед друзьями на его концерте».
But he got me out me out my momma crib
Но, в итоге, я съехал из дома мамы,
Then he help me get my momma a crib.
А потом, благодаря ему, купил маме новый дом.
If you feel the way I feel why don’t you wave your hands?
Если ты чувствуешь то же, что и я, то почему не качаешь руками?
Fresh off the plane, I’m off to Baseline,
Только сошёл с трапа, как сразу двинул в Бэйзлайн,
Nothing handed out, I’m ’bout to take mine,
Я не пришёл на всё готовенькое, мне пришлось отвоёвывать своё,
‘Round the same time of that Blueprint 1
Это было примерно тогда, когда вышел первый «Blueprint»,
And these beats in my pocket was that blueprint for him,
И те биты, что я привёз, наметили план для него,
I’d play my little songs in that old back room,
Я гонял свои песенки в дальней тёмной комнате,
He’d bob his head and say, «Damn! Oh, that’s you?»
И тут он хлопнул себя по голове и воскликнул: «Блин! Это ведь ты?»
But by The Black Album, I was blacking out,
Partyin’ S.O.B.’s and we had packed a crowd.
Мы тусовались в «S.O.B.’s» и заводили толпу.
Big brother got his show up at Madison Square,
У старшего брата намечался концерт в Мэдисон Сквер Гарден,
And I’m like, «Yeah, yeah, we gon’ be there»,
И я такой: «Да-да, мы тоже там будем», —
But not only did I not get a chance to spit it,
Но не только я не получил свой шанс,
Carline told me I could buy two tickets.
Карлайн сказал мне, что я могу купить два билета.
I guess big brother was thinkin’ a little different
Я думаю, что старший брат недооценивал меня,
And kept little brother at bay, at a distance,
И держал меньшого на расстоянии от себя.
But everything that I felt was more bogus
Но я почувствовал, что ещё не достаточно уверен в себе,
Only made me more focused,
И это сделало меня лишь более сосредоточенным,
Only wrote more potent,
Заставило писать более сильную музыку,
Only thing I wanna know is why I get looked over?
Мне только хотелось знать, почему же меня не заметили?
I guess I’ll understand when I get more older.
Думаю, что пойму это, когда стану гораздо старше.
Big brother saw me at the bottom of the totem,
Старший брат заметил меня на самом дне,
Now I’m on the top and everybody on the scrotum.
А теперь я на вершине, и все тащатся от меня.
Have you ever walked in the shadow of a giant?
Ты когда-нибудь был в тени колосса?
Not only a client, the Presidito, hola, Hovito!
Я не только клиент, Президито, ола, Ховито!
The game gettin’ foul so here’s a free throw.
Если правила нарушаются, назначается штрафной.
I was always on the other side of the peephole,
Я никогда ни за кем не следил, а совсем наоборот,
Then I dropped «Jesus Walks» now I’m on the steeple,
Я выпустил «Иисус шагает», теперь я близок к небесам,
And we know, «New Jack City» got to keep my brother,
Это как в «Нью-Джек-Сити», надо присматривать за братом,
But to be number one Imma beat my brother.
Но чтобы стать №1, мне нужно было обставить моего брата.
On that «Diamonds» remix I swore I spazzed,
Клянусь, в ремиксе на «Бриллианты из Сьерра-Леоне» я превзошёл себя,
Then my big brother came through and kicked my ass.
Но потом пришёл мой брат и надрал мне зад.
Sibling rivalry, only I could see,
Это братское противостояние видел только я сам,
It was the pride in me that was drivin’ me,
Мною двигала гордость,
At the Grammys I said, «I inspired me»,
На церемонии Грэмми я сказал: «Я сам себе муза»,
But my big brother who I always tried to be.
Но, вообще-то, я всегда старался походить на старшего брата,
When I kicked a flow it like pick-and-roll,
Когда я читал, это было будто «блок и навал»,
‘Cause even if he gave me the rock,
Ведь даже если бы выдали карт-бланш,
Мне бы пришлось выполнять «пас и проход»,
I guess Beanie’s style was more of a slam dunk,
Наверное, стиль Бини был больше сродни слэм-данку,
But my shit was more like a finger roll.
А я исполнял фингер-роллы.
But I had them singles though,
Хотя у меня тоже были синглы,
And them hoes at the show gonna mingle, yo, heh, y’all know.
И шушукающиеся шлюхи на концертах, хе, ну вы поняли.
I told Jay I did a song with Coldplay,
Я сообщил Джею, что записал песню с Coldplay
Next thing I know he got a song with Coldplay,
И тут же узнал, что у него есть песня вместе с ними,
Back in my mind I’m like «Damn, no way!»
Думаю: «Блин, ни фига!»
Translate, espanol «No way, Jose!»
Перевожу это на испанский.
Then I went and told Jay Brown,
Позже я сказал Джею Брауну
Shoulda known that was gonna come back around,
Я должен был знать, что ещё вернусь.
Shoulda talked to you like a man, shoulda told you first
Должен был поговорить с тобой, как мужик, должен был сказать тебе первым,
But I told somebody else and that’s what made shit worse.
Но я пожаловался другому, так что стало только хуже.
Перевод песни Big brother (Kanye West)
Big brother
Большой брат 1
My big brother was Big’s brother
Used to be Dame and Biggs brother
Who was Hip Hop brother
Who was No I.D friend
No I.D My mentor
Now let the story begin
It’s the Hard Knock Life Tour,
Sell out, picture us in the mall
Coppin’ Iceberg and yell out Jigga
Yea that’s what we would yell out, yell out
You know the name dude
I gotta spell out or tell bout
J-A-Y and ‘Ye so shy
Now he won’t even step to his idol
To say hi
Standing there like a mime and
Let the chance pass by
Back of my mind «he could change your life
With all these beats I did
At least let him hear it
At least you could brag to your friends
Back at the gig»
But he got me out my mama crib
Then he help me get my mama a crib
My big brother was Big’s brother
Used to be Dame and Biggs brother
Who was Hip Hop brother
Who was No I.D friend
No I.D My mentor
Now let the story begin
Let the story begin
If you feel the way I feel
Why don’t you wave your hands
Fresh off the plane I’m off to Baseline
Nothing handed out
I’m about to take mine
Around the same time of that Blueprint 1
And these beats in my pocket was that blueprint for him
I’d play my little songs in that old back room
He would bob his head and say, damn, oh, that’s you
But by the Black album I was blacking out
Partyin’ at S.O.B’s and we had packed the crowd
Big brother got his show up at Madison Square
And I’m like yea, yea we gonna be there
But not only did I not get a chance to spit it
Carleen told me I could buy two tickets
I guess big brother was thinking a little different
Kept little brother at bay, at a distance
But everything that I felt was more bogus
Only made me more focused,
Оnly wrote more potent
Only thing I wanna know is
Why I get looked over
I guess I’ll understand when I get more older
Big brother saw me at the bottom of the totem
Now I’m on the top and everybody on the scrotum
My big brother was Big’s brother
Used to be Dame and Biggs brother
Who was Hip Hop brother
Who was No I.D friend
No I.D My mentor
Now let the story begin
Let the story begin
If you feel the way I feel
Why don’t you wave your hands
Have you ever walked in the shadow of a giant?
Not only a client, the Presidito, hola, Hovito
The game gettin’ foul so here’s a free throw
I was always on the other side of the peephole
Then I dropped «Jesus Walks» now I’m on the steeple
And we know, «New Jack City» got to keep
My brother
But to be number one I’mma beat
Мy brother
On that «Diamonds» remix I swore
I spazzed
Then my big brother came through and kicked my ass
Sibling rivalry,
Only I could see
It was the pride in me that was drivin’ me
At the Grammys I said, «I inspired me»
But my big brother who I always tried to be
When I kicked a flow
It like pick-and-roll
Cause even if he gave me the Roc,
It’s give-and-go
I guess Beanie’s style was more of a slam dunk
But my shit was more like a finger roll
But I had them singles though
And them hoes at the show gonna mingle, yo, heh, y’all know
I told Jay I did a song with Coldplay
Next thing I know he got a song with Coldplay
Back in my mind I’m like «Damn, no way»
Translate, espanol «No way, Jose»
Then I went and told Jay Brown
Shoulda known that was gonna come back around
Shoulda talked to you like a man,
Shoulda told you first
But I told somebody else and that’s what made shit worse
My big brother was Bigs brother
So here’s a few words from your kid brother
If you admire somebody
You should go on ‘head tell ’em
People never get the flowers
While they can still smell ’em
A idol in my eyes, God of the game
Heart of the city, Roc-a-Fella chain
Never be the same, never be another
Number one, Young Hov, also my big brother
My big brother was Big’s brother
Used to be Dame and Biggs brother
Who was Hip Hop brother
Who was No I.D friend
No I.D My mentor
And that’s where the story ends
Toomp killed this shit
Уровень стадиона, 2
А!
Мой большой брат был другом Big,
Раньше был другом для Dame и Biggs,
Он был другом Hip Hop,
Он был другом No I.D,
No I.D был моим наставником,
Ну а теперь осталось только начать этот рассказ,
Давайте начнем рассказ.
Если вы чувствуете то же, что и я,
Почему вы не машете своими руками
Мой большой брат был другом Big,
Раньше был другом для Dame и Biggs,
Он был другом Hip Hop,
Он был другом No I.D,
No I.D был моим наставником,
Ну а теперь осталось только начать этот рассказ,
Давайте начнем рассказ.
Если вы чувствуете то же, что и я,
Почему вы не машете своими руками
Мой большой брат был другом Big,
Вот несколько слов от твоего младшего брата,
Если ты кем-то восхищаешься,
Ты должен пойти и сказать им
Люди никогда не ценят цветы,
Пока еще могут чувствовать их запах 20
Кумир в моих глазах, Бог в игре,
Сердце города, цепь с эмблемой Roc-a-Fella,
Никогда не будет такого же, никогда не будет другого,
Номер один, Young Hov, а также мой большой брат.