Слова песни «Bir Miyiz?» İrem Derici
Olmuyor 
Bu sabah güneş bile tuhaf, doğmuyor 
Kafam hayli karışık, 
Gözlerim aynada beni bile görmüyor
Bil ki zorluyor 
Bu kadar belirsizlik bizi zorluyor 
Ben aşkı hapsettim 
Ama artık kilit sende durmuyor
Gel yapma, dedim, bak böyle 
Ne olur iki kelam da sen söyle 
Durumumuz belirsiz, çaba sarf edelim
Yaşanılanlar hep aynı, 
Hepimizde o tuhaf kaygı 
Bakarsın toparlarız, devam edelim
Dinletemedim, dinletemedim 
Kelimeler tükendi 
Söyletemedim, söyletemedim 
Şimdi senle ben
Bir miyiz senle, yoksa hiç miyiz? 
Gözüme baka baka umutlar, 
Yüzüme baka baka yalanlar 
Dağılmıyor işte o kara bulutlar 
Kader miyiz, söyle, yoksa biter miyiz? 
(x2)
Gel yapma, dedim, bak böyle 
Ne olur iki kelam da sen söyle 
Durumumuz belirsiz, çaba sarf edelim
Yaşanılanlar hep aynı, 
Hepimizde o tuhaf kaygı 
Bakarsın toparlarız, devam edelim
Dinletemedim, dinletemedim 
Kelimeler tükendi 
Söyletemedim, söyletemedim 
Şimdi senle ben
Bir miyiz senle, yoksa hiç miyiz? 
Gözüme baka baka umutlar, 
Yüzüme baka baka yalanlar 
Dağılmıyor işte o kara bulutlar 
Kader miyiz, söyle, yoksa biter miyiz? 
(x2)
Olmuyor bu sabah güneş bile tuhaf doğmuyor 
Не выходит, этим утром даже солнце не всходит, странно 
Kafam hayli karışık gözlerim aynada 
У меня в голове все смешалось, смотрю в зеркало 
Beni bile görmüyor bil ki zorluyor 
Не вижу даже себя; знай, очень тяжела 
Bu kadar belirsizlik bizi zorluyor 
Такая неопределенность очень тяжела 
Ben aşkı hapsettim ama artık kilit sende durmuyor 
Я отправила любовь в заточение, но замок уже не держит
Gel yapma dedim bak böyle 
Я сказала: приходи, не поступай так 
Ne olur iki kelamda sen söyle 
Пожалуйста, скажи хоть пару слов 
Durumumuz belirsiz çaba sarfedelim 
Наша ситуация непонятна, давай приложим усилия 
Yaşanılanlar hep aynı 
Все, что пережито, одинаково 
Hepimizde o tuhaf kaygı 
Во всех нас эта странная печаль 
Bakarsın toparlarız devam edelim 
Но соберемся, давай продолжим
Dinletemedim dinletemedim 
Я не смогла заставить себя послушать 
Kelimeler tükendi 
Слова закончились 
Söyletemedim söyletemedim 
Не смогла заставить сказать 
Şimdi senle ben 
Теперь мы с тобой.
Bir miyiz senle yoksa hiç miyiz 
Едины ли мы, или мы никто 
Gözüme baka baka umutlar 
Надежды, когда смотрит мне в глаза 
Yüzüme baka yalanlar 
Слова, когда смотрит мне в лицо 
Dağılmıyor işte o kara bulutlar 
Эти темные тучи вот никак не рассеиваются 
Kader miyiz söyle yoksa biter miyiz 
Судьба ли мы друг друга, или между нами все закончится
Eja shiko mos bëj kështu 
Të lutemi thuaji dy fjalë 
Situata jonë është përpjekje e pasigurt 
Përjetimet tona janë të njejta 
Për të gjithë ne ai është ankth i çuditshëm 
E shohim nëse e marrim veten, vazhdojmë 
Nuk mund të dëgjoj, nuk mund të dëgjoj 
Fjalët më zhduken 
Nuk mund t’ia them, nuk mund t’ia them 
Tani Ti dhe Unë;
A jemi një me ty 
Apo sjemi asgjë? 
Shpresat që më jepje duke më shikuar në sy 
Gënjeshtrat që më thoje duke më shikuar në fytyrë 
Nuk po shperndahen, ato re të zeza 
A jemi fat thuaje 
Apo jemi përfundim?
إعلَمـ أن هذا يُصعب الامر 
عدم المعرفه هذا كله يصعب أمرنا 
أنا حبست العشق بداخلي 
ولكن قفله ليس معك بعد الأن
معاً انا وانت 
ام لاشئ 
النظر لعيني بالآمآل 
والنظر لوجهي بالأكاذيب 
لا تذهب هذه الغيوم السوداء مع الاسف 
هل قدرنا ان نكون معا؟ قل لي 
ام اننا انتهينا هكذا؟
معا انا وانت 
ام لاشئ 
النظر لعيني بالآمآل 
والنظر لوجهي بالأكاذيب 
لا تقل هذه الغيوم السوداء مع الاسف 
هل قدرنا ان نكون معا؟ قل لي 
ام اننا انتهينا هكذا؟
Olmur 
Bu səhər günəş belə qəribədir, doğmur 
Ağlım xeyli qarışıqdır, 
Gözlərim aynada məni belə görmür
Bil ki zorlayır 
Bu qədər qeyri-müəyyənlik bizi zorlayır 
Mən eşqi həbs etdim 
Amma artıq kilid səndə dayanmır
Gəl etmə, dedim, bax belə 
Nə olar iki kəlam da sən söylə 
Vəziyyətimiz qeyri-müəyyəndir, səy göstərək
Yaşanılanlar həmişə eyni, 
Hamımızda o qəribə qayğı 
Bəlkə toplayarıq, davam edək
Dinlədə bilmədim, dinlədə bilmədim 
Kəlmələr tükəndi 
Söylədə bilmədim, söylədə bilmədim 
İndi səninlə mən
Birikmi səninlə, yoxsa heçikmi? 
Gözümə baxa baxa ümidlər, 
Üzümə baxa baxa yalanlar 
Dağılmır axı o qara buludlar 
Qədərikmi, söylə, yoxsa bitərikmi? 
(x2)
Gəl etmə, dedim, bax belə 
Nə olar iki kəlam da sən söylə 
Vəziyyətimiz qeyri-müəyyəndir, səy göstərək
Yaşanılanlar həmişə eyni, 
Hamımızda o qəribə qayğı 
Bəlkə toplayarıq, davam edək
Dinlədə bilmədim, dinlədə bilmədim 
Kəlmələr tükəndi 
Söylədə bilmədim, söylədə bilmədim 
İndi səninlə mən
Birikmi səninlə, yoxsa heçikmi? 
Gözümə baxa baxa ümidlər, 
Üzümə baxa baxa yalanlar 
Dağılmır axı o qara buludlar 
Qədərikmi, söylə, yoxsa bitərikmi? 
(x2)
Ne ide… 
Jutros, čak ni čudno, sunce nije zasjalo 
Misli su mi prilično izmiješane 
Moje oči u ogledalu…čak me i ne vide 
Znam da je prisiljavanje…. 
Toliko nas puno nesigurnost pritišće 
Zatočila sam ljubav 
No, ključ više nije uz tebe 
„Hajde, nemoj“ tako sam rekla 
Molim te reci bar neku riječ 
Situacija nam je neizvjesna, potrudimo se 
Preživljene stvari uvijek su iste 
Taj čudan osjećaj je u nama svima 
Gledaj, uzdignimo se, krenimo dalje 
Nisam mogla slušati, nisam mogla slušati 
Riječi su bile nedovoljne 
Nisam mogla reći, nisam mogla reći 
Sad ti i sa mnom 
Jesmo li zajedno? 
Ili nismo ništa? 
Oči mi gledaju i vide nadu 
Laži me gledaju u lice 
Reci mi, je li nam suđeno? 
Ili to možemo nazvati sudbina? 
Ili je s nama svršeno?
Не става, 
тази сутрин дори и слънцето е странно, не изгрява. 
Главата ми е доста объркана, 
очите ми дори мен не виждат в огледалото.
Знам, че е трудно, 
толкова неизвестности го правят трудно за нас. 
Заключих любовта, 
но ключът вече не е при теб.
Ела, не прави така, казах, виж, ето така. 
Хайде, кажи две думи и ти. 
Положението ми е неясно, но нека се постараем.
Животът винаги е същия, 
това странно притеснение е във всички ни, 
ще го отстраним, нека продължим.
Не можах да те накарам да чуеш, не можах да те накарам да чуеш, 
думите се изчерпаха. 
Не можах да те накарам да кажеш, не можах да те накарам да чуеш, 
сега съм с теб.
Едно ли сме с теб, или нищо не сме? 
Надежди, докато ме гледаше в очите, 
лъжи, докато ме гледаше в лицето. 
Затова не се разсейват тези тъмни облаци. 
Съдба ли сме, кажи, или приключихме? 
(2х)
Ела, не прави така, казах, виж, ето така. 
Хайде, кажи две думи и ти. 
Положението ми е неясно, но нека се постараем.
Животът винаги е същия, 
това странно притеснение е във всички ни, 
ще го отстраним, нека продължим.
Не можах да те накарам да чуеш, не можах да те накарам да чуеш, 
думите се изчерпаха. 
Не можах да те накарам да кажеш, не можах да те накарам да чуеш, 
сега съм с теб.
Едно ли сме с теб, или нищо не сме? 
Надежди, докато ме гледаше в очите, 
лъжи, докато ме гледаше в лицето. 
Затова не се разсейват тези тъмни облаци. 
Съдба ли сме, кажи, или приключихме? 
(х2)
Non… 
Ce matin même le soleil est étrange. il ne se lève pas 
J’ai les idées emmêlées… 
Mes yeux dans le miroir… ne me regardent même pas 
Sache que c’est difficile… 
Une telle ambigüité nous pèse 
J’ai enfermé mon amour… 
Mais ce n’est plus toi qui as la clé
Viens, ne fais pas ça, t’ai-je dit, regarde 
Je t’en prie, dis deux mots 
Notre situation est floue, mais faisons un effort 
Dans la vie, c’est toujours la même chose 
Nous avons tous cette étrange appréhension 
On ne sait jamais, on éclaircira les choses, allons de l’avant 
Je n’ai pas pu te faire écouter 
Les mots m’ont manqué 
Je n’ai pas pu te faire parler 
Maintenant, toi et moi;
Sommes-nous un? 
Ou ne sommes-nous rien? 
Les yeux dans les yeux, l’espoir dans le regard 
Les yeux dans les yeux, le mensonge au visage 
Tous ces nuages noirs ne se dispersent pas comme ça 
Dis-moi, sommes-nous destinés à continuer d’être 
Ou à finir? (x2)
Viens, ne fais pas ça, t’ai-je dit, regarde 
Je t’en prie, dis deux mots 
Notre situation est floue, mais faisons un effort 
Dans la vie, c’est toujours la même chose 
Nous avons tous cette étrange appréhension 
On ne sait jamais, on éclaircira les choses, allons de l’avant 
Je n’ai pas pu te faire écouter 
Les mots m’ont manqué 
Je n’ai pas pu te faire parler 
Maintenant, toi et moi;
Sommes-nous un? 
Ou ne sommes-nous rien? 
Les yeux dans les yeux, l’espoir dans le regard 
Les yeux dans les yeux, le mensonge au visage 
Tous ces nuages noirs ne se dispersent pas comme ça 
Dis-moi, sommes-nous destinés à continuer d’être 
Ou à finir? (x2)
Δεν πάει άλλο.. 
Αυτό το πρωϊνό ακόμα και ο ήλιος είναι παράξενος. Δεν ανατέλλει 
Το μυαλό μου είναι μπερδεμένο.. 
Ακόμη και τα ματιά μου στον καθρέφτη δεν με κοιτούν. 
Να το γνωρίζω.. Με δυσκολεύει 
Η τόση αβεβαιότητα μας κουράζει 
Φυλάκισα την αγάπη.. 
Αλλά το λουκέτο δεν σε κρατάει πια
»Έλα, μην», είπα έτσι 
Σε παρακαλώ πες και δυο κουβέντες εσύ 
Η κατάσταση μας είναι αβέβαιη αλλά θα προσπαθήσουμε 
Αυτά που ζήσαμε είναι ίδια 
Αυτό το παράξενο συναίσθημα μέσα μας 
Κοίτα θα ‘φτιάξουμε’, ας συνεχίσουμε 
Δεν μπορούσα να ακούσω, δεν μπόρεσα να ακούσω 
Οι λέξεις εξαντλούνταν 
Δεν μπορούσα να πω, δεν μπορούσα να πω 
Τώρα εσύ κι εγώ..;
Είμαστε ένα ή μήπως τίποτα; 
Οι ελπίδες με κοιτάνε κατάματα 
Τα ψέματα με κοιτάνε κατά πρόσωπο 
Δεν διαλύονται λοιπόν αυτά τα μαύρα σύννεφα 
Είναι γραφτό να είμαστε μαζί ή μήπως τελειώσαμε;, πες!
نمیشه. 
این صبح خورشید هم حتی عجیب طلوع نمیکنه. 
ذهنم خیلی درگیره. 
چشمام تو آینه حتی منو هم نمیبینن. 
بدون که مجبور کرده. 
این همه تردید مارو مجبور کرده. 
من عشق رو حبس کردم. 
اما بعد از این کلید دیگه دست تو نخواهد بود 
بهت گفتم بیا و اینجوری نکن 
چی میشه دو کلام هم تو جیزی بگو 
وضعیتمون نا معلومه بیا یکم تلاش کنیم 
چیزهایی که باهم گذروندیم هنوز همونه 
اون اضطراب عجیب تو هردومون هست 
یه بار دیدی شرایطو درست کردیم و ادامه دادیم 
نتونستم مجبورت کنم گوش بدی، نتونستم 
کلمه ها به پایان رسیدن 
نتونستم حرف بزنم، نتونستم 
حالا الان تو و من؟ 
یکی هستیم با تو؟ 
یه هیچی نیستیم؟ 
از چشام امید 
و از چهره ام دروغها 
اون ابرهای سیاه از هم نمی پاشه 
بگو قسمت هم هستیم 
یا نه تموم میشیم؟
Nu va merge 
În dimineaţa asta chiar şi soarele-i ciudat 
Şi nu răsare 
Mintea mi-e destul de confuză 
Mă uit în oglindă şi nici chipul nu mi-l mai văd 
Să ştii că e foarte greu 
Atâta nesiguranţă este tare grea 
Eu am încarcerat dragostea
Dar lacătul nu mai stă de-acum la tine 
Ţi-am spus: Vino, nu face asta 
Te implor, spune-mi măcar câteva cuvinte 
Situaţia noastră este incertă, hai să ne străduim puţin 
Amândoi ne confruntăm cu aceleaşi lucruri 
Acea nelinişte ciudată există în noi toţi 
O să ne revenim noi, hai să continuăm 
Nu te-am putut face să mă asculţi 
Cuvintele s-au sfârşit 
Nu te-am putut face să spui
Acum eu şi tu 
Suntem un singur tot sau nu suntem nimic? 
Speranţe, ce vin când te privesc în ochi 
Minciuni, pe care mi le spui fără să clipeşti 
Iată că acei nori negri nu se risipesc 
Suntem destinaţi să fim împreună 
Sau se va termina totul între noi?
Ne ide 
ovog jutra je suce cudno,ne izlazi 
pomalo sam zbunjena 
oci u ogledalu,cak me i ne vide 
pomalo je tesko 
sve ovo kao da nam tesko pada 
ljubav je od mene napravila zatvorenika 
ali kljuc vise nije kod tebe
Dodji,ne gledaj me tako. rekla sam 
molim te kazi bar dve reci 
nasa situacija je nezivesna,hajde da se priberemo 
uvek prozivljavamo iste stvari 
oboje brinemo na cudan nacin 
da vidim da li cemo se oporaviti,nastavljamo 
ne slusam,ne slusam 
reci su suvisne 
ne govorim,ne govorim 
sada ti i ja
Jesmo li zajedno ili nismo 
gledacemo se oci u oci sa nadom 
gledacemo se lice u lice i lagati 
ne ide,crni oblaci su iznad nas 
da li je ovo nasa sudbina ili nije
Jesmo li zajedno ili nismo 
gledacemo se oci u oci sa nadom 
gledacemo se lice u lice i lagati 
ne ide,crni oblaci su iznad nas 
da li je ovo nasa sudbina ili nije
Dodji,ne gledaj me tako. rekla sam 
molim te kazi bar dve reci 
nasa situacija je nezivesna,hajde da se priberemo 
uvek prozivljavamo iste stvari 
oboje brinemo na cudan nacin 
da vidim da li cemo se oporaviti,nastavljamo 
ne slusam,ne slusam 
reci su suvisne 
ne govorim,ne govorim 
sada ti i ja
Jesmo li zajedno ili nismo 
gledacemo se oci u oci sa nadom 
gledacemo se lice u lice i lagati 
ne ide,crni oblaci su iznad nas 
da li je ovo nasa sudbina ili nije
Jesmo li zajedno ili nismo 
gledacemo se oci u oci sa nadom 
gledacemo se lice u lice i lagati 
ne ide,crni oblaci su iznad nas 
da li je ovo nasa sudbina ili nije
«como dije vengo a hacerlo 
dime alguna palabra 
Nuestra circunstancia es incierta, vamos a hacer un esfuerzo 
Las cosas que se viven son siempre igual 
Esa sensación extraña en nosotros 
Podemos levantarnos, vamos a superarlo 
Yo no escucho, yo no escucho 
las palabras son pocas 
No lo digas,no lo digas 
Ahora tu y yo
Mirkelam – Bir Fotoğraf Çekinebilir Miyiz? Слова и перевод песни
Дата публикации: 21 декабря, 2006
Слова
Bir Fotoğraf Çekinebilir Miyiz?
[«Bir Fotoğraf Çekinebilir Miyiz?» şarkı sözleri]
[Verse] 
Ay ne güzel. 
Ay ne güzel şeysin sen 
Ah gökyüzüm, akşamüstüm 
Hayranıyım yürüyüşünün 
Sesinin, bakışının, gülüşünün
[Chorus] 
Bir fotoğraf çekinebilir miyiz? 
Dudakların dudaklarımda 
Bir fotoğraf çekinebilir miyiz? 
Ağzım kulaklarımda 
Kollarımda sen 
Kollarımda sen
[Bridge] 
Havuzun kenarında 
Deniz arka fonda 
Keyif almış bizi 
Gülmekten ölmekteyiz 
Beyazları giymişsin 
Bu an hiç bitmesin 
Bana güzel güzel güler misin?
[Chorus] 
Bir fotoğraf çekinebilir miyiz? 
Dudakların dudaklarımda 
Bir fotoğraf çekinebilir miyiz? 
Ağzım kulaklarımda 
Kollarımda sen 
Kollarımda sen
[Verse] 
Ay ne güzel şeysin sen 
Oh gökyüzüm, akşamüstüm 
Hayranıyım yürüyüşünün 
Sesinin, bakışının, gülüşünün
[Chorus] 
Bir fotoğraf çekinebilir miyiz? 
Dudakların dudaklarımda 
Bir fotoğraf çekinebilir miyiz? 
Ağzım kulaklarımda 
Kollarımda sen 
Kollarımda sen
[Bridge] 
Havuzun kenarında 
Deniz arka fonda 
Keyif almış bizi 
Gülmekten ölmekteyiz 
Beyazları giymişsin 
Bu an hiç bitmesin 
Bana güzel güzel güler misin?
[Chorus x2] 
Bir fotoğraf çekinebilir miyiz? 
Dudakların dudaklarımda 
Bir fotoğraf çekinebilir miyiz? 
Ağzım kulaklarımda 
Kollarımda sen 
Kollarımda sen
Перевод
Можно сфотографировать?
[«Можем ли мы сделать снимок?» текст песни]
[Хор] 
Можно сфотографировать? 
Твои губы на моих губах 
Можно сфотографировать? 
Мой рот в ушах 
Ты в моих руках 
Ты в моих руках
[Мост] 
У бассейна 
Морской фон 
Понравился нам 
Мы умираем от смеха 
Вы одеты в белое 
Этот момент никогда не заканчивается 
Ты бы хорошо посмеялся надо мной?
[Хор] 
Можно сфотографировать? 
Твои губы на моих губах 
Можно сфотографировать? 
Мой рот в ушах 
Ты в моих руках 
Ты в моих руках
[Куплет] 
Какая ты красивая вещь 
О мое небо, мой вечер 
Я фанат твоей прогулки 
Ваш голос, ваш взгляд, ваша улыбка
[Хор] 
Можно сфотографировать? 
Твои губы на моих губах 
Можно сфотографировать? 
Мой рот в ушах 
Ты в моих руках 
Ты в моих руках
[Мост] 
У бассейна 
Морской фон 
Понравился нам 
Мы умираем от смеха 
Вы одеты в белое 
Этот момент никогда не заканчивается 
Ты бы хорошо посмеялся надо мной?
[Припев x2] 
Можно сфотографировать? 
Твои губы на моих губах 
Можно сфотографировать? 
Мой рот в ушах 
Ты в моих руках 
Ты в моих руках
Видео
Mirkelam – Bir Fotoğraf Çekinebilir Miyiz? видеоклип.
Другие песни Mirkelam
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

