Перевод песни Black is the color (Gaelic Storm)

Black is the color


Чёрный — это цвет
Now black is the color of my true love’s hair 
Her lips are like some roses fair 
The sweetest smile and the gentlest hands 
I love the ground whereon she stands
I love my love and well she knows 
I love the ground where on she goes 
I hope the day will one day come 
When she and I will be as one
Now black is the color of my true love’s hair 
Her lips are like some roses fair 
The sweetest smile and the gentlest hands 
Oh, I love the ground whereon she stands
I go to the Clyde for to mourn and weep 
For satisfied I never can be 
I write her letters, just a few short lines 
And suffer death a thousand times
Now black is the color of my true love’s hair 
Her lips are like some roses fair 
The sweetest smile and the gentlest hands 
I love the ground whereon she stands 
Чёрный — это цвет волос моей возлюбленной, 
Её губы — как прекрасные розы, 
У её самая милая улыбка и самые нежные руки, 
Я люблю даже землю, на которой она стоит.
Я люблю её, и моя милая знает об этом, 
Я люблю даже землю, по которой она ходит, 
Я надеюсь, что однажды наступит тот день, 
Когда мы двое станем единым целым.
Чёрный — это цвет волос моей возлюбленной, 
Её губы — как прекрасные розы, 
У её самая милая улыбка и самые нежные руки, 
Я люблю даже землю, на которой она стоит.
Я прихожу к реке Клайд 1 в печали и тоске, 
Ведь мне не обрести желаемого: 
Я пишу ей письма, всего лишь несколько строчек, 
И медленно умираю тысячу раз.
Чёрный — это цвет волос моей возлюбленной, 
Её губы — как прекрасные розы, 
У её самая милая улыбка и самые нежные руки, 
Я люблю даже землю, на которой она стоит. 
1) крупная река в Шотландии
Народная песня, известная в районе гор Аппалачи в США ещё с 1915 года, но вероятнее всего имеющая шотландское происхождение (в т.ч. из-за отсылки к шотландской реке). Имеет большое количество различных вариантов текста и мелодий.


