Перевод песни Blame (Calvin Harris)
Blame
Обвиняй
Can’t be sleepin’
Keep on waking
Without the woman next to me.
Guilt is burning,
Inside I’m hurting,
This ain’t a feeling I can keep.
So blame it on the night,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me.
Blame it on the night,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me.
Blame it on the night,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me.
So blame it on the night,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me.
Can’t you see it?
I was manipulated,
I had to let her through the door,
I had no choice in this,
I was a friend she missed,
She needed me to talk.
So blame it on the night,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me.
Blame it on the night,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me.
Blame it on the night,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me.
So blame it on the night,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me.
Oh, I’m so sorry, so sorry, baby.
Yeah
(I’ll be better this time, I will be better this time)
I got defense.
Oh, I promise.
(I’ll be better this time, I will be better this time)
Don’t blame it on me
Don’t blame it on me
Не могу спать,
постоянно просыпаюсь
если нету женщины рядом со мной.
Чувство вины всё нарастатет,
внутри боль раздирает,
это не то чувство, что я сдерживать могу.
Обвиняй же в этом ночь,
но не вини меня,
но не вини меня.
Обвиняй же в этом ночь,
но не вини меня,
но не вини меня.
Обвиняй же в этом ночь,
но не вини меня,
но не вини меня.
Обвиняй же в этом ночь,
но не вини меня,
но не вини меня.
но не вини меня.
Разве ты не видишь?
Мной манипулировали,
мне пришлось впустить её через дверь,
у меня не было шансов,
я был другом, которого ей не хватало,
ей необходимо было со мной поговорить.
Обвиняй же в этом ночь,
но не вини меня,
но не вини меня.
Обвиняй же в этом ночь,
но не вини меня,
но не вини меня.
Обвиняй же в этом ночь,
но не вини меня,
но не вини меня.
Обвиняй же в этом ночь,
но не вини меня,
но не вини меня.
но не вини меня.
О, мне так жаль, мне так жаль, детка,
Да.
(Я исправлюсь в этот раз, я стану лучше в этот раз).
У меня есть этому оправдание.
О, я обещаю.
(Я исправлюсь в этот раз, я стану лучше в этот раз).
Но не вини меня.
Но не вини меня.
Текст песни Calvin Harris ft. John Newman – Blame перевод на русский язык
Представлен текст песни Calvin Harris ft. John Newman – Blame с переводом на русский язык.
Can’t be sleeping, keep on waking
Without the woman next to me
Guilt is burning, inside I’m hurting
This ain’t a feeling I can keep
So blame it on the night
Don’t blame it on me, don’t blame it on me
Blame it on the night
Don’t blame it on me, don’t blame it on me
So blame it on the night
Don’t blame it on me, don’t blame it on me
Blame it on the night
Don’t blame it on me, don’t blame it on me
Don’t blame it on me!
Can’t you see it? I was manipulated
I had to let her through the door
I had no choice in this, I was the friend she missed
She needed me to talk
So blame it on the night
Don’t blame it on me, don’t blame it on me
Blame it on the night
Don’t blame it on me, don’t blame it on me
So blame it on the night
Don’t blame it on me, don’t blame it on me
Blame it on the night
Don’t blame it on me, don’t blame it on me
Don’t blame it on me!
Oh I’m so sorry, so sorry baby
(I’ll be better this time, I’ll be better this time)
I got to say
I’m so sorry
Oh I promise
(I’ll be better this time, I’ll be better this time)
Don’t blame it on me
Don’t blame it on me
Не могу заснуть, все время просыпаюсь
Без женщины рядом со мной
Чувство вины нарастает, внутри все болит
Я не могу жить с таким чувством
Так, вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини меня
Вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини меня.
Так, вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини меня
Вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини меня.
Разве ты не видишь? Мной манипулировали
Мне пришлось впустить ее
У меня не было выбора, я был другом, которого ей так не хватало
Ей нужно было со мной поговорить.
Так, вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини меня
Вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини меня.
Так, вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини меня
Вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини меня.
О, прости меня детка, прости
(Я исправлюсь на этот раз, я исправлюсь)
Мне нужно
Извиниться
О, я обещаю
(Я исправлюсь на этот раз, я исправлюсь)
Не вини в этом меня
Не вини в этом меня
Blame
Can’t be sleeping, keep on waking
Without the woman next to me.
Guilt is burning, inside I’m hurting,
This ain’t a feeling I can’t keep.
So blame it on the night!
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me!
Blame it on the night!
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me!
Blame it on the night!
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me!
So blame it on the night!
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me!
Can’t you see it? I was manipulated,
I had to let her through the door.
I had no choice in this, I was the friend she missed,
She needed me to talk.
So blame it on the night!
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me!
Blame it on the night!
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me!
Blame it on the night!
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me!
So blame it on the night!
Don’t blame it on me!
Oh, I’m so sorry, so sorry, baby, yeah!
Oh, I promise I’ll be better this time, I will be better this time.
I got defense.
Oh, I promise I’ll be better this time, I will be better this time,
Oh, I promise,
Oh, I promise I’ll be better this time, I will be better this time.
Don’t blame it on me,
Don’t blame it on me!
Я не могу спать, всё время просыпаюсь,
Когда рядом со мной нет женщины.
Чувство вины нарастает, в душе́ мне очень больно,
Это не то чувство, которое можно сдерживать.
Так вини в этом ночь!
Не вини меня,
Не вини в этом меня!
Вини в этом ночь!
Не вини меня,
Не вини в этом меня!
Вини в этом ночь!
Не вини меня,
Не вини в этом меня!
Так вини в этом ночь!
Не вини меня,
Не вини в этом меня!
Разве ты не видишь? Мною манипулировали,
Мне пришлось впустить её.
У меня не было выбора, я был другом, которого ей недоставало,
Ей было нужно поговорить со мной.
Так вини в этом ночь!
Не вини меня,
Не вини в этом меня!
Вини в этом ночь!
Не вини меня,
Не вини в этом меня!
Вини в этом ночь!
Не вини меня,
Не вини в этом меня!
Так вини в этом ночь!
Не вини в этом меня!
О, мне так жаль, так жаль, милая, да!
Я обещаю, в этот раз я поступлю лучше, на этот раз я поступлю лучше.
Я могу защищаться.
Я обещаю, в этот раз я поступлю лучше, на этот раз я поступлю лучше,
О, я обещаю,
Я обещаю, в этот раз я поступлю лучше, на этот раз я поступлю лучше.