Перевод песни break of dawn michael jackson

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Break of dawn

Hold my hand, feel the touch of your body cling to mine
You and me, makin’ love all the way through another night
I remember you and I walking though the park at night
Kiss and touch, nothing much, let it blow just touch and go

Love me more, never leave me alone by house of love
People talk, people say what we have is just a game
Oh, I’ll never let you go, come here girl
Just got to make sweet love ‘til the break of dawn

I don’t want the sun to shine I wanna make love
Just this magic in your eyes and in my heart
I don’t know what I’m gonna do I can’t stop lovin’ you
I won’t stop ‘til break of dawn makin’ love

Hold my hand, feel the sweat, yes you’ve got me nervous yet
Let me groove, let me soothe, let me take you on a cruise
There’s imagination workin’, never been there before
Have you ever wanted to dream about those places you’ve never know

Break of dawn, there’s no sun up in the sky
Break of dawn, I can see it in your eyes
Break of dawn, girl you got to understand
It’s the way that I love you, let me show you I’m your man
Break of dawn

Let’s not wait, the sun is out, let’s get up and let’s get out
It’s the day, a brand new day, let’s both go outside and play
Let us walk down the park, makin’ love ‘til it’s dark
Can you move, can you soothe,
‘til the break of dawn and you know it’s true, oh

Ворвется рассвет

Возьми мою руку, чувствую, как твое тело касается моего.
Ты и я. занимаемся любовью снова ночь напролет.
Я помню, как мы с тобой гуляли ночью по парку,
Целовались, ласкали друг друга, но не более. Давай рискнем!

Люби меня сильнее, никогда не оставляй меня одного в доме любви.
Люди сплетничают, они говорят, что для нас это просто игра.
О, я никогда тебя не отпущу, иди сюда.
Мы просто обязаны заняться сладостной любовью, пока не ворвался рассвет.

Я не хочу, чтобы солнце сияло, я хочу заниматься любовью.
Лишь эта магия в твоих глазах и моем сердце.
Я не знаю, что мне делать, я не могу тебя не любить.
Я буду заниматься любовью, пока не ворвется рассвет.

Возьми мою руку, почувствуй, как я потею. да, ты волнуешь меня.
Позволь мне наслаждаться, позволь ласкать, позволь взять тебя в путешествие.
Все это — воображение, оно унесет нас туда, где мы не были никогда.
Ты хотела когда-нибудь мечтать о местах, не известных тебе?

Ворвется рассвет. Но солнце на небе нет.
Ворвется рассвет. Я вижу это в твоих глазах.
Ворвется рассвет, милая, ты должна понять,
Я так люблю тебя. Позволь доказать, что я твой мужчина!
Ворвется рассвет.

Источник

Перевод песни Break of dawn (Michael Jackson)

Break of dawn

Ворвется рассвет

Hold my hand, feel the touch of your body cling to mine
You and me, makin’ love all the way through another night
I remember you and I walking though the park at night
Kiss and touch, nothing much, let it blow just touch and go

Love me more, never leave me alone by house of love
People talk, people say what we have is just a game
Oh, I’ll never let you go, come here girl
Just got to make sweet love ‘til the break of dawn

I don’t want the sun to shine I wanna make love
Just this magic in your eyes and in my heart
I don’t know what I’m gonna do I can’t stop lovin’ you
I won’t stop ‘til break of dawn makin’ love

Hold my hand, feel the sweat, yes you’ve got me nervous yet
Let me groove, let me soothe, let me take you on a cruise
There’s imagination workin’, never been there before
Have you ever wanted to dream about those places you’ve never know

Break of dawn, there’s no sun up in the sky
Break of dawn, I can see it in your eyes
Break of dawn, girl you got to understand
It’s the way that I love you, let me show you I’m your man
Break of dawn

Let’s not wait, the sun is out, let’s get up and let’s get out
It’s the day, a brand new day, let’s both go outside and play
Let us walk down the park, makin’ love ‘til it’s dark
Can you move, can you soothe,
‘til the break of dawn and you know it’s true, oh

Возьми мою руку, чувствую, как твое тело касается моего.
Ты и я. занимаемся любовью снова ночь напролет.
Я помню, как мы с тобой гуляли ночью по парку,
Целовались, ласкали друг друга, но не более. Давай рискнем!

Люби меня сильнее, никогда не оставляй меня одного в доме любви.
Люди сплетничают, они говорят, что для нас это просто игра.
О, я никогда тебя не отпущу, иди сюда.
Мы просто обязаны заняться сладостной любовью, пока не ворвался рассвет.

Я не хочу, чтобы солнце сияло, я хочу заниматься любовью.
Лишь эта магия в твоих глазах и моем сердце.
Я не знаю, что мне делать, я не могу тебя не любить.
Я буду заниматься любовью, пока не ворвется рассвет.

Возьми мою руку, почувствуй, как я потею. да, ты волнуешь меня.
Позволь мне наслаждаться, позволь ласкать, позволь взять тебя в путешествие.
Все это — воображение, оно унесет нас туда, где мы не были никогда.
Ты хотела когда-нибудь мечтать о местах, не известных тебе?

Ворвется рассвет. Но солнце на небе нет.
Ворвется рассвет. Я вижу это в твоих глазах.
Ворвется рассвет, милая, ты должна понять,
Я так люблю тебя. Позволь доказать, что я твой мужчина!
Ворвется рассвет.

Давай не станем ждать, солнце восходит. Поднимемся и на выход!
Это день, новый день! Давай вдвоем выйдем и сыграем!
Давай прогуляемся по парку, занимаясь любовью, пока не стемнеет.
Ты можешь двигаться? Ты можешь успокоиться?
Пока не ворвется рассвет и ты не поймешь, что все это по-настоящему, о.

Источник

Break Of Dawn

Hold my hand, feel the touch of your body cling to mine
You and me, makin’ love al the way through another night
I remember you and I walking through the park at night
Kiss and touch, nothing much, let it blow just touch and go

Love me more, never leave me alone by house of love
People talk, people say what we have is just a game
Oh, I’ll never let you go, come here girl
Just got to make sweet love ’til the break of dawn

I don’t want the sun to shine I wanna make love
Just this magic in your eyes and in my heart
I don’t know what i’m gonna do i can’t stop lovin’ you
I won’t stop ’til break of dawn makin’ love

Hold my hand, feel the sweat, yes you’ve got me nervous yet
Let me groove, let me soothe, let me take you on a cruise
There’s imagination workin’, never been there before
Have you ever wanted to dream aout those places you’ve
never known

Break of dawn, there’s no sun up in the sky
Break of dawn, I can see it in your eyes
Break of dawn, girl you go to understand
It’s the way that I love you, let me show you I’m your man

Let’s not wait, the sun is out, let’s get up and let’s get out
It’s the day, a brand new day, let’s both go outside and play
Let us walk down the park, makin’ love ’til it’s dark
can you move, can you soothe, ’til the break of dawn and you
know it’s true, oh

Рассвет

Возьми мою руку, почувствуй прикосновение своего тела, прильнувшего к моему,
Ты и я, занимаемся любовью еще одну ночь всю напролёт.
Я помню, как ты и я шли через парк вечером,
Поцелуй и прикосновение, ничего особенного, пусть так будет, пусть начнётся.

Люби меня больше, никогда не оставляй меня одного в доме любви,
Люди разговаривают, люди говорят, что у нас это всего лишь игра.
О, я никогда не отпущу тебя, иди сюда, девочка,
Давай же займемся любовью до самого рассвета.

Я не хочу, чтобы солнце светило, я хочу заниматься любовью,
Лишь это волшебство в твоих глазах и в моём сердце,
Я не знаю, что мне делать, я не могу перестать любить тебя,
Я до самого рассвета не остановлюсь.

Возьми мою руку, почувствуй испарину –
да, ты все еще заставляешь меня волноваться,
Позволь мне следовать ритму, успокоить тебя, взять тебя в путешествие,
Здесь работает воображение, мы никогда не были здесь,
Хотела ли ты когда-нибудь помечтать о тех местах, которых ты никогда не знала?

Рассвет – но нет солнца в небе,
Рассвет – я вижу его в твоих глазах,
Рассвет, девочка, ты должна понять,
Так я люблю тебя, позволь мне показать тебе, что я твой мужчина.

Давай не будем ждать, солнце взошло, давай встанем и выйдем наружу,
Это день, новый день, давай вдвоём пойдём гулять и играть,
Давай пойдём в парк, заниматься любовью до темноты,
Можешь ли ты двигаться, можешь ли ты утолять это чувство,
До самого рассвета, и ты знаешь, что это правда:

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии