Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Deathbeds
Eyes like a car crash
I know I shouldn’t look but I can’t turn away
Body like a whiplash
Salt my wounds, but I can’t heal the way
I feel about you
I watch you like a hawk
I watch you like I’m gonna tear you limb from limb
Will the hunger ever stop?
Can we simply starve this sin?
That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a deer in the headlights I meet my fate
Don’t try to fight the storm
You’ll tumble overboard
Tides will bring me back to you
And on my deathbed all I’ll see is you
The life may leave my lungs
But my heart will stay with you
That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a ghost in the silence I disappear
Don’t try to fight the storm
You’ll tumble overboard
Tides will bring me back to you
The waves will pull us under
Tides will bring me back to you
The waves will pull us under
Tides will bring me back to you
The waves will pull us under
Tides will bring me back to you
Tides will bring me back to you
That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a ghost in the silence I disappear
Don’t try to fight the storm
You’ll tumble overboard
Tides will bring me back to you
That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a deer in the headlights I meet my fate
Don’t try to fight the storm
You’ll tumble overboard
Tides will bring me back to you
Перед смертью
Эти глаза — катастрофа,
Знаю, я не должен смотреть, но не могу отвернуться.
Моё тело как кусок веревки.
Соль на мои раны, но я не могу излечиться
От этого чувства к тебе.
Я наблюдаю за тобой, как ястреб,
Смотрю так, будто собираюсь разорвать тебя на куски.
Этот голод когда-нибудь прекратится?
Можем ли мы просто подавить этот грех?
И, будучи при смерти, я буду видеть только тебя.
Жизнь может покинуть моё тело,
Но сердце останется навсегда с тобой.
Короткий поцелуй, который ты украла,
Поддерживал жизнь моего сердца и душу.
И, как призрак в тишине, я испаряюсь.
Не пытайся перебороть бурю,
Иначе сам упадёшь за борт.
И тогда волны вернут меня обратно к тебе.
Волны накроют нас с головой,
Они вернут меня обратно к тебе.
Волны накроют нас с головой,
Они вернут меня обратно к тебе.
Волны накроют нас с головой,
Они вернут меня обратно к тебе.
Они вернут меня обратно к тебе.
Короткий поцелуй, который ты украла,
Поддерживал жизнь моего сердца и душу.
И, как призрак в тишине, я испаряюсь.
Не пытайся перебороть бурю,
Иначе сам упадёшь за борт.
И тогда волны вернут меня обратно к тебе.
Короткий поцелуй, который ты украла,
Поддерживал жизнь моего сердца и душу.
И, как призрак в тишине, я испаряюсь.
Не пытайся перебороть бурю,
Иначе сам упадёшь за борт.
И тогда волны вернут меня обратно к тебе.
Примечания
Трек с бонус-EP «The Deathbeds» с делюкс версии альбома Sempiternal
1) To be like a deer caught in the headlights — быть настолько испуганным или удивленным, что не можешь сдвинуться с места. (Как олень перед светом фар — досл.)
Смертное ложе для двоих
Eyes like a car crash
Глаза, полные печали,
I know I shouldn’t look but I can’t turn away.
Я знаю, что не должен смотреть, но я не могу отвести взгляд.
Body like a whiplash,
Salt my wounds but I can’t heal the way
Ты можешь посыпать мои раны солью, но мне не исцелиться
I watch you like a hawk
Я высматриваю тебя, как ястреб,
I watch you like I’m gonna tear you limb from limb
Я смотрю на тебя так, будто я готов разорвать тебя на куски.
Will the hunger ever stop?
Закончится ли этот голод?
Can we simply starve this sin?
Может, мы просто уморим этот грех голодом?
That little kiss you stole
Тот поцелуй, что ты украла,
It held my heart and soul
Он все еще в моем сердце и в моей душе.
And like a deer in the headlights I meet my fate
Застыв на месте, я встречаю свою судьбу.
Don’t try to fight the storm
Не пытайся укротить шторм,
You’ll tumble overboard
Ты упадешь за борт,
Tides will bring me back to you
А приливы принесут меня обратно к тебе.
And on my deathbed, all I’ll see is you
На своем смертном ложе всё, что я буду видеть, это ты.
The life may leave my lungs
Жизнь покинет моё тело,
But my heart will stay with you
Но частичка меня будет всегда с тобой.
That little kiss you stole
Тот поцелуй, что ты украла,
It held my heart and soul
Он все еще в моем сердце и в моей душе.
And like a ghost in the silence I disappear
Застыв на месте, я встречаю свою судьбу.
Don’t try to fight the storm
Не пытайся укротить шторм,
You’ll tumble overboard
Ты упадешь за борт,
Tides will bring me back to you
А приливы принесут меня обратно к тебе.
The waves will pull us under
Волны захлестнут нас, затянув на дно.
Tides will bring me back to you
Приливы принесут меня обратно к тебе
The waves will pull us under
Волны захлестнут нас, унеся на глубину
Tides will bring me back to you
Прилив принесут меня обратно к тебе
The waves will pull us under
Волны захлестнут нас, унеся на глубину.
Tides will bring me back to you
Приливы принесут меня обратно к тебе
Tides will bring me back to you
Приливы принесут меня обратно к тебе
That little kiss you stole
Тот поцелуй, что ты украла,
It held my heart and soul
До сих пор живет в моем сердце и в моей душе,
And like a ghost in the silence I disappear
Как призрак в тишине, я исчезаю.
Don’t try to fight the storm
Не пытайся укротить шторм,
You’ll tumble overboard
Ты упадешь за борт,
Tides will bring me back to you
А приливы принесут меня обратно к тебе.
That little kiss you stole
Тот поцелуй, что ты украла,
It held my heart and soul
Он все еще в моем сердце и в моей душе.
And like a deer in the headlights I meet my fate
Застыв на месте, я встречаю свою судьбу.
Don’t try to fight the storm
Не пытайся укротить шторм,
You’ll tumble overboard
Ты упадешь за борт,
Tides will bring me back to you
А приливы принесут меня обратно к тебе.
Перевод песни Deathbeds (Bring Me the Horizon)
Deathbeds
Перед смертью
Eyes like a car crash
I know I shouldn’t look but I can’t turn away
Body like a whiplash
Salt my wounds, but I can’t heal the way
I feel about you
I watch you like a hawk
I watch you like I’m gonna tear you limb from limb
Will the hunger ever stop?
Can we simply starve this sin?
That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a deer in the headlights I meet my fate
Don’t try to fight the storm
You’ll tumble overboard
Tides will bring me back to you
And on my deathbed all I’ll see is you
The life may leave my lungs
But my heart will stay with you
That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a ghost in the silence I disappear
Don’t try to fight the storm
You’ll tumble overboard
Tides will bring me back to you
The waves will pull us under
Tides will bring me back to you
The waves will pull us under
Tides will bring me back to you
The waves will pull us under
Tides will bring me back to you
Tides will bring me back to you
That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a ghost in the silence I disappear
Don’t try to fight the storm
You’ll tumble overboard
Tides will bring me back to you
That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a deer in the headlights I meet my fate
Don’t try to fight the storm
You’ll tumble overboard
Tides will bring me back to you
Эти глаза — катастрофа,
Знаю, я не должен смотреть, но не могу отвернуться.
Моё тело как кусок веревки.
Соль на мои раны, но я не могу излечиться
От этого чувства к тебе.
Я наблюдаю за тобой, как ястреб,
Смотрю так, будто собираюсь разорвать тебя на куски.
Этот голод когда-нибудь прекратится?
Можем ли мы просто подавить этот грех?
И, будучи при смерти, я буду видеть только тебя.
Жизнь может покинуть моё тело,
Но сердце останется навсегда с тобой.
Короткий поцелуй, который ты украла,
Поддерживал жизнь моего сердца и душу.
И, как призрак в тишине, я испаряюсь.
Не пытайся перебороть бурю,
Иначе сам упадёшь за борт.
И тогда волны вернут меня обратно к тебе.
Волны накроют нас с головой,
Они вернут меня обратно к тебе.
Волны накроют нас с головой,
Они вернут меня обратно к тебе.
Волны накроют нас с головой,
Они вернут меня обратно к тебе.
Они вернут меня обратно к тебе.
Короткий поцелуй, который ты украла,
Поддерживал жизнь моего сердца и душу.
И, как призрак в тишине, я испаряюсь.
Не пытайся перебороть бурю,
Иначе сам упадёшь за борт.
И тогда волны вернут меня обратно к тебе.
Короткий поцелуй, который ты украла,
Поддерживал жизнь моего сердца и душу.
И теперь, замерев, я встречаю свою судьбу.
Не пытайся перебороть бурю,
Иначе сам упадёшь за борт.
И тогда волны вернут меня обратно к тебе.