Awake
믿는 게 아냐 
버텨보는 거야 
할 수 있는 게 
다 이것뿐이라서
머물고 싶어 
더 꿈꾸고 싶어 
그래도 말야 
떠날 때가 됐는걸
Yeah it’s my truth 
It’s my truth 
온통 상처투성이겠지 
But it’s my fate 
It’s my fate 
그래도 발버둥치고 싶어
Maybe I, I can never fly 
저기 저 꽃잎들처럼 
날갤 단 것처럼은 안 돼 
Maybe I, I can’t touch the sky 
그래도 손 뻗고 싶어 
달려보고 싶어 조금 더
이 어둠 속을 그냥 걷고 또 걷고 있어 
행복했던 시간들이 내게 물었어 
너 넌 정말 괜찮은 거냐고 
Oh no 
난 대답했어 아니 나는 너무 무서워 
그래도 여섯 송이 꽃을 손에 꼭 쥐고 
나 난 걷고 있을 뿐이라고 
Oh no
But it’s my fate 
It’s my fate 
그래도 발버둥치고 싶어
Maybe I I can never fly 
저기 저 꽃잎들처럼 
날갤 단 것처럼은 안 돼 
Maybe I I can’t touch the sky 
그래도 손 뻗고 싶어 
달려보고 싶어 조금 더
Wide awake Wide awake Wide awake 
Don’t cry 
Wide awake Wide awake Wide awake 
No lie 
Wide awake Wide awake Wide awake 
Don’t cry 
Wide awake Wide awake Wide awake 
No lie
Maybe I I can never fly 
저기 저 꽃잎들처럼 
날갤 단 것처럼은 안 돼 
Maybe I, I can’t touch the sky 
그래도 손 뻗고 싶어 
달려보고 싶어 
조금 더 
Пробуждение
Трудно поверить, 
Но я постараюсь, 
Буду стоять здесь, 
Ведь это всё, что я могу.
Как мне остаться 
Здесь чуточку дольше? 
Я не хочу, но 
Мне уже пора идти.
Может быть, я и не смогу 
В небо, как эти лепестки, 
Взлететь, ведь у меня нет крыльев. 
Может мне неба не достать, 
Только я всё ещё тянусь, 
И я хочу бежать чуть больше.
Я иду сквозь эту темноту, ей нет конца, 
Из счастливых прошлых дней я слышу голоса: 
“Эй ты, как ты там? Всё хорошо?” 
О, нет. 
И я ответил: “Нет”, признался им, что так боюсь. 
Пока шесть лепестков в руках, и я за них держусь, 
И я снова иду сквозь темноту. 
О, нет.
Но такова судьба, 
Вот моя судьба. 
Я встаю и опять иду вперёд!
Может быть, я и не смогу 
В небо, как эти лепестки, 
Взлететь, ведь у меня нет крыльев. 
Может мне неба не достать, 
Только я всё ещё тянусь, 
И я хочу бежать чуть больше.
Я не сплю, я не сплю, я не сплю, 
Не плачь. 
Я не сплю, я не сплю, я не сплю, 
Без лжи. 
Я не сплю, я не сплю, я не сплю, 
Не плачь. 
Я не сплю, я не сплю, я не сплю, 
Без лжи.
Может быть, я и не смогу 
В небо, как эти лепестки, 
Взлететь, ведь у меня нет крыльев. 
Может мне неба не достать, 
Только я всё ещё тянусь, 
И я хочу бежать 
чуть больше. 
Слова песни «Awake» BTS (Bangtan Boys)
믿는 게 아냐 
버텨보는 거야 
할 수 있는 게 
다 이것뿐이라서
머물고 싶어 
더 꿈꾸고 싶어 
그래도 말야 
떠날 때가 됐는걸
Yeah it’s my truth 
It’s my truth 
온통 상처투성이겠지 
But it’s my fate 
It’s my fate 
그래도 발버둥치고 싶어
Maybe I, I can never fly 
저기 저 꽃잎들처럼 
날갤 단 것처럼은 안 돼 
Maybe I, I can’t touch the sky 
그래도 손 뻗고 싶어 
달려보고 싶어 조금 더
이 어둠 속을 그냥 걷고 또 걷고 있어 
행복했던 시간들이 내게 물었어 
너 넌 정말 괜찮은 거냐고 
Oh no 
난 대답했어 아니 나는 너무 무서워 
그래도 여섯 송이 꽃을 손에 꼭 쥐고 
나 난 걷고 있을 뿐이라고 
Oh no
But it’s my fate 
It’s my fate 
그래도 발버둥치고 싶어
Maybe I I can never fly 
저기 저 꽃잎들처럼 
날갤 단 것처럼은 안 돼 
Maybe I I can’t touch the sky 
그래도 손 뻗고 싶어 
달려보고 싶어 조금 더
Wide awake Wide awake Wide awake 
Don’t cry 
Wide awake Wide awake Wide awake 
No lie 
Wide awake Wide awake Wide awake 
Don’t cry 
Wide awake Wide awake Wide awake 
No lie
Maybe I I can never fly 
저기 저 꽃잎들처럼 
날갤 단 것처럼은 안 돼 
Maybe I, I can’t touch the sky 
그래도 손 뻗고 싶어 
달려보고 싶어 
조금 더
Не то, чтобы я не верил в это, 
Но я хочу попытаться выстоять, 
Потому что это все, что я могу.
Я хочу остаться здесь, 
Я хочу больше мечтать. 
Но несмотря на это, пришло время уходить.
Да, это моя правда. 
Это моя правда. 
Я буду весь покрыт шрамами, 
Но это моя судьба, это моя судьба. 
И я все еще хочу страдать и бороться.
Может, я никогда не смогу взлететь. 
Я не могу летать как эти лепестки, 
Или у меня никогда не будет крыльев. 
Может, я не смогу коснуться неба, 
Но я все еще хочу протянуть руку. 
Я хочу бежать чуть побольше.
Но это моя судьба, это моя судьба. 
И я все еще хочу страдать и бороться.
Может, я никогда не смогу взлететь. 
Я не могу летать как эти лепестки, 
Или у меня никогда не будет крыльев. 
Может, я не смогу коснуться неба, 
Но я все еще хочу протянуть руку. 
Я хочу бежать чуть побольше.
Я начеку, начеку, начеку, 
Не плачь. 
Я начеку, начеку, начеку, 
Нет лжи. 
Я начеку, начеку, начеку, 
Не плачь, 
Я начеку, начеку, начеку, 
Нет лжи.
Может, я никогда не смогу взлететь. 
Я не могу летать как эти лепестки, 
Или у меня никогда не будет крыльев. 
Может, я не смогу коснуться неба, 
Но я все еще хочу протянуть руку. 
Я хочу бежать чуть побольше.
It’s not that I believe (it) 
I want to try holding out 
Because this is 
All that I can do
I want to remain 
I want to dream more 
Even so, what (I’m) saying is 
That it’s time to leave
Yeah it’s my truth 
It’s my truth 
I will be covered with wounds all over 
But it’s my fate 
It’s my fate 
Still, I want to struggle (and fight)
Maybe I, I can never fly 
Like those flower petals over there 
Something like having wings, I can’t 
Maybe I, I can’t touch the sky 
Still, I want to stretch my hand out 
I want to run, just a bit more
I’m just walking and walking, among this darkness 
My happy times asked me (this question) 
You, are you really okay, it asked me 
Oh no 
I replied, No, I’m so afraid 
Still, I hold the 6 flowers tightly in my hands 
I, I’m just walking, I said 
Oh no
But it’s my fate 
It’s my fate 
Still, I want to struggle (and fight)
Maybe I, I can never fly 
Like those flower petals over there 
Something like having wings, I can’t 
Maybe I, I can’t touch the sky 
Still, I want to stretch my hand out 
I want to run, just a bit more
Wide awake Wide awake Wide awake 
Don’t cry 
Wide awake Wide awake Wide awake 
No lie 
Wide awake Wide awake Wide awake 
Don’t cry 
Wide awake Wide awake Wide awake 
No lie
Maybe I, I can never fly 
Like those flower petals over there 
Something like having wings, I can’t 
Maybe I, I can’t touch the sky 
Still, I want to stretch my hand out 
I want to run, just a bit more
Ce n’est pas que je le croie 
Mais je veux essayer de tenir bon 
Car c’est tous ce que je peux faire 
Tous simplement
Je veux rester 
Je veux rêver plus 
Pourtant, ce que je dis est 
Qu’il est temps de partir
Oui c’est ma vérité 
C’est ma vérité 
Je serai couvert partout de blessures 
Mais c’est mon destin 
C’est mon destin 
Je veux tout de même lutter et me battre
Peut être que je, je ne peux pas voler 
Je ne peux pas voler comme les pétales de fleurs là bas 
Ou comme si j’avais des ailes 
Peut être que je, je ne peux pas toucher le ciel 
Je veux tout de même allonger ma main 
Je veux courir, juste encore un peu
Je ne fais que marcher et marcher dans cette obscurité 
Mon temps de bonheur m’a posé cette question 
Toi, vas-tu vraiment bien, me demande-t-il 
Oh non 
J’ai répondu, non, j’ai trop peur 
Tout de même, je tiens fermement les 6 fleurs dans mes mains 
Moi, Je ne fais que marcher, dis-je 
Oh non
Mais c’est mon destin 
C’est mon destin 
Je veux tout de même lutter et me battre
Peut être que je, je ne peux pas voler 
Je ne peux pas voler comme les pétales de fleurs là bas 
Ou comme si j’avais des ailes 
Peut être que je, je ne peux pas toucher le ciel 
Je veux tout de même allonger ma main 
Je veux courir, juste encore un peu
Bien éveillé bien éveillé bien éveillé 
Ne pleure pas 
Bien éveillé bien éveillé bien éveillé 
Pas de mensonge 
Bien éveillé bien éveillé bien éveillé 
Ne pleure pas 
Bien éveillé bien éveillé bien éveillé 
Pas de mensonge
Peut être que je, je ne peux pas voler 
Je ne peux pas voler comme les pétales de fleurs là bas 
Ou comme si j’avais des ailes 
Peut être que je, je ne peux pas toucher le ciel 
Je veux tout de même allonger ma main 
Je veux courir 
Juste encore un peu
Es ist nicht so, dass ich es glaube 
Ich will versuchen auszuharren 
Weil das alles ist 
Was ich tun kann
Ich will bleiben 
Ich will noch mehr träumen 
Dennoch, was ich sagen will, ist 
Dass es Zeit zu gehen ist
Yeah, es ist meine Wahrheit 
Es ist meine Wahrheit 
Ich werde von Wunden übersät sein 
Aber es ist mein Schicksal 
Es ist mein Schicksal 
Dennoch will ich kämpfen
Vielleicht kann ich niemals fliegen 
Wie diese Blütenblätter da drüben 
So als hätte man Flügel, ich kann es nicht 
Vielleicht kann ich den Himmel nicht berühren 
Dennoch will ich meinen Arm ausstrecken 
Ich will rennen, nur noch ein bisschen mehr
Ich laufe und laufe inmitten dieser Dunkelheit 
Meine glücklichen Zeiten stellten mir eine Frage 
«Du, geht es dir wirklich gut?», fragten sie mich 
Oh nein 
Ich antwortete: «Nein, ich hab solche Angst.» 
Dennoch halte ich die 6 Blumen fest in meinen Händen 
«Ich- ich laufe nur.», sagte ich 
Oh nein
Aber es ist mein Schicksal 
Es ist mein Schicksal 
Dennoch will ich kämpfen
Vielleicht kann ich niemals fliegen 
Wie diese Blütenblätter da drüben 
So als hätte man Flügel, ich kann es nicht 
Vielleicht kann ich den Himmel nicht berühren 
Dennoch will ich meinen Arm ausstrecken 
Ich will rennen, nur noch ein bisschen mehr
Hellwach, hellwach, hellwach 
Nicht weinen 
Hellwach, hellwach, hellwach 
Keine Lüge 
Hellwach, hellwach, hellwach 
Nicht weinen 
Hellwach, hellwach, hellwach 
Keine Lüge
Vielleicht kann ich niemals fliegen 
Wie diese Blütenblätter da drüben 
So als hätte man Flügel, ich kann es nicht 
Vielleicht kann ich den Himmel nicht berühren 
Dennoch will ich meinen Arm ausstrecken 
Ich will rennen, nur noch ein bisschen mehr
Δεν είναι ότι το πιστεύω 
Αλλά θέλω να προσπαθήσω να αντέξω 
Διότι αυτό είναι ό,τι μπορώ να κάνω 
Αυτό είναι όλο
Θέλω να παραμείνω 
Θέλω να ονειρεύομαι περισσότερο 
Ακόμα και έτσι, αυτό που λέω είναι 
Ότι είναι ώρα να φύγω
Ναι είναι η αλήθεια μου 
Είναι η αλήθεια μου 
Θα είμαι καλυμμένος με πληγές ξανά 
Αλλά είναι η μοίρα μου 
Είναι η μοίρα μου 
Και πάλι, θέλω να δυσκολευτώ και να παλέψω
Μπορεί εγώ, να μην μπορώ να πετάξω ποτέ 
Δεν μπορώ να πετάξω σαν τα πέταλα λουλουδιών εκεί 
Ή σαν να έχω φτερά 
Μπορεί εγώ, να μην μπορώ να αγγίξω τον ουρανό 
Και πάλι, θέλω να εκτείνω το χέρι μου προς τα εκεί 
Θέλω να τρέξω, λίγο ακόμα παραπάνω
Απλά περπατώ και περπατώ, μέσα σε αυτό το σκοτάδι 
Οι χαρούμενες στιγμές μου με ρώτησαν αυτή την ερώτηση 
Εσύ, είσαι όντως εντάξει, με ρώτησε 
Ω όχι 
Απάντησα όχι, είμαι τόσο φοβισμένος 
Και πάλι, κρατώ τα έξι λουλούδια σφιχτά στα χέρια μου 
Εγώ, απλά περπατώ, είπα 
Ω όχι
Αλλά είναι η μοίρα μου 
Είναι η μοίρα μου 
Και πάλι θέλω να δυσκολευτώ και να παλέψω
Μπορεί εγώ, να μην μπορώ να πετάξω ποτέ 
Δεν μπορώ να πετάξω σαν τα πέταλα λουλουδιών εκεί 
Ή σαν να έχω φτερά 
Μπορεί εγώ, να μην μπορώ να αγγίξω τον ουρανό 
Και πάλι, θέλω να εκτείνω το χέρι μου προς τα εκεί 
Θέλω να τρέξω, λίγο ακόμα παραπάνω
Εντελώς ξύπνιος, εντελώς ξύπνιος, εντελώς ξύπνιος 
Μην κλαις 
Εντελώς ξύπνιος, εντελώς ξύπνιος, εντελώς ξύπνιος 
Δεν είναι ψέμα 
Εντελώς ξύπνιος, εντελώς ξύπνιος, εντελώς ξύπνιος 
Μην κλαις 
Εντελώς ξύπνιος, εντελώς ξύπνιος, εντελώς ξύπνιος 
Δεν είναι ψέμα
Μπορεί εγώ, εγώ να μην μπορώ να πετάξω ποτέ 
Δεν μπορώ να πετάξω σαν τα πέταλα λουλουδιών εκεί 
Ή σαν να έχω φτερά 
Μπορεί εγώ, να μην μπορώ να αγγίξω τον ουρανό 
Και πάλι, θέλω να εκτείνω το χέρι μου προς τα εκεί 
Θέλω να τρέξω 
Λίγο ακόμα παραπάνω
信じてるわけじゃない 
耐えてるんだ 
僕にできることはこれ 
ぐらいしかないから
ずっとこのままでいたい 
もっと夢を見ていたい 
それでも 
離れる時が来てしまった
そうそれが僕の現実 
僕の現実 
どこもかしこも傷だらけで 
でもそれが僕の運命 
僕の運命 
それでも足掻いていたいんだ
多分僕は 空に触れることはできない 
あの花びらのように 
翼が付いたように舞うこともできない 
多分僕は 空に触れることはできない 
それでも手を伸ばしていたい 
走ってみたいんだ もう少し
この暗闇の中ただただ足を進めている 
幸せだった時間が僕に訊ねた 
なあ、お前は本当に平気なのか と 
なんてことだよ 
僕は答えた いいや、たまらなく怖い 
それでも六輪の花を手にしっかりと握りしめ 
僕は歩むだけだ と 
なんてことだろう
でもそれが僕の運命 
僕の運命 
それでも足掻いていたいんだ
多分僕は 空を飛ぶことはできない 
あの花びらのように 
翼が付いたように舞うこともできない 
多分僕は 空に触れることはできない 
それでも手を伸ばしていたい 
走ってみたいんだ もう少し
目が覚めた 目が覚めた 目が覚めた 
泣かないで 
目が覚めた 目が覚めた 目が覚めた 
嘘はない 
目が覚めた 目が覚めた 目が覚めた 
泣かないで 
目が覚めた 目が覚めた 目が覚めた 
嘘はない
多分僕は 空を飛ぶことはできない 
あの花びらのように 
翼が付いたように舞うこともできない 
多分僕は 空に触れることはできない 
それでも手を伸ばしていたい 
走ってみたいんだ 
もう少し
Nu e faptul că nu cred 
Dar faptu că încerc să rezist 
Pentru că asta este tot ce pot să fac 
Vreau să rămân 
Vreau să visez mai mult 
Chiar dacă ceea ce vreau să spun, 
Este timpul să plec
Da e adevărul meu 
E adevărul meu 
Voi fi acoperit cu răni peste tot
Dar e soarta mea 
E soartea mea 
Dar tot vreau să mă zbat și să lupt
Poate că eu, nu o să pot zbura niciodată 
Nu pot să zbor ca petalele de flori acolo 
Sau de parcă aș avea aripi 
Poate că eu, nu pot atinge cerul 
Dar tot vreau să-mi întind mâna 
Vreau să fug, un pic mai mult
Umblu și umblu, în întuneric 
Timpurile mele fericite mi-au pus această întrebare 
Tu, ești bine, m-au întrebat 
Oh nu 
Am răspuns, eu, mi-e frică 
Țineam strâns șase flori în mână 
Eu, eu umblam, am spus 
Oh nu
Dar e soarta mea 
E soartea mea 
Dar tot vreau să mă zbat și să lupt
Poate că eu, nu o să pot zbura niciodată 
Nu pot să zbor ca petalele de flori acolo 
Sau de parcă aș avea aripi 
Poate că eu, nu pot atinge cerul 
Dar tot vreau să-mi întind mâna 
Vreau să fug, un pic mai mult
Treaz treaz treaz 
Nu plânge 
Treaz treaz treaz 
Fără minciuni 
Treaz treaz treaz 
Nu plânge 
Treaz treaz treaz 
Fără minciun
Poate că eu, nu o să pot zbura niciodată 
Nu pot să zbor ca petalele de flori acolo 
Sau de parcă aș avea aripi 
Poate că eu, nu pot atinge cerul 
Dar tot vreau să-mi întind mâna 
Vreau să fug, 
Un pic mai mult
Nije kao da ne verujem, 
nego samo želim da odolim 
Zato što je to 
sve što mogu da uradim
Želim da ostanem 
Želim da sanjam više 
Ipak, ono što kažem je 
da je vreme da odem
Da, ovo je moja istina 
Ovo je moja istina 
Biću prekriven ranama 
Ali, ovo je moja sudbina 
Ovo je moja sudbina 
Ipak želim da se mučim i borim
Možda ja, ja nikada neću leteti 
Ne mogu da letim poput latica tamo 
ili kao da imam krila 
Možda ja, ja ne mogu da dodirnem nebo 
Ipak želim da ispružim svoju ruku 
Želim da trčim, samo još malo
Samo hodam i hodam po tami 
Srećna vremena su me pitala ovo: 
«Ti, da li si zaista dobro?» 
Oh, ne 
Odgovorio sam, «Ne, tako se plašim» 
Ipak čvrsto držim ovih 6 cvetova u mojim šakama 
Ja, ja samo hodam, rekao sam 
Oh, ne
Ali, ovo je moja sudbina 
Ovo je moja sudbina 
Ipak želim da se mučim i borim
Možda ja, ja nikada neću leteti 
Ne mogu da letim poput latica tamo 
ili kao da imam krila 
Možda ja, ja ne mogu da dodirnem nebo 
Ipak želim da ispružim svoju ruku 
Želim da trčim, samo još malo
Sasvim budan, sasvim budam, sasvim budan 
Ne plači 
Sasvim budan, sasvim budam, sasvim budan 
Bez laži 
Sasvim budan, sasvim budam, sasvim budan 
Ne plači 
Sasvim budan, sasvim budam, sasvim budan 
Bez laži
Možda ja, ja nikada neću leteti 
Ne mogu da letim poput latica tamo 
ili kao da imam krila 
Možda ja, ja ne mogu da dodirnem nebo 
Ipak želim da ispružim svoju ruku 
Želim da trčim, 
samo još malo
No confío en nada. 
Estoy intentando sobrevivir 
Porque es todo lo que puedo hacer. 
Quiero quedarme. 
Quiero soñar más. 
Pero ya ves, es hora de que me vaya.
Sí, es mi verdad. 
Es mi verdad. 
Estaré lleno de cicatrices 
Pero es mi destino, es mi destino. 
Aun así sigo queriendo luchar por ello.
Puede que nunca pueda volar 
Como los pétalos de las flores. 
No puedo volar como si tuviese un par de alas. 
Puede que nunca pueda tocar el cielo 
Pero sigo queriendo alcanzarlo. 
Quiero intentar correr un poco más.
Sólo estoy caminando y caminando en la oscuridad. 
Mis felices recuerdos me preguntaron 
“¿Estás seguro de que estás bien?” 
Oh, no. 
Yo respondí, “No. Tengo demasiado miedo.” 
“Pero sólo estoy caminando con seis flores en mi mano.” 
Oh, no.
Pero es mi destino. 
Es mi destino. 
Sigo queriendo luchar por ello.
Puede que nunca pueda volar 
Como los pétalos de las flores. 
No puedo volar como si tuviese un par de alas. 
Puede que nunca pueda tocar el cielo 
Pero sigo queriendo alcanzarlo. 
Quiero intentar correr un poco más.
Despierto, despierto, despierto. 
No llores 
Despierto, despierto, despierto. 
Sin mentiras. 
Despierto, despierto, despierto. 
No llores. 
Despierto, despierto, despierto. 
Sin mentiras.
Puede que nunca pueda volar 
Como los pétalos de las flores. 
No puedo volar como si tuviese un par de alas. 
Puede que nunca pueda tocar el cielo 
Pero sigo queriendo alcanzarlo. 
Quiero intentar correr un poco más
Можливо, я не вірю в це, 
Але я хочу спробувати вистояти, 
Атже, це єдине, на що я здатен.
Я хочу зостатись тут, 
Я хочу продовжувати вірити, 
Проте, як не сподівайся, 
Мені все одно доведеться піти.
Так, це моя істина, 
Це моя правда. 
І нехай, все моє тіло буде покрите шрамами, 
Такий мій талан, 
Це моя доля. 
Я підведусь і знову піду в цьому напрямку!
Можливо, я ніколи не зможу злетіти, 
З легкістю, з якою літають ці пелюстки, 
Можливо, в мене не з’являться крила, 
Я ніколи не зможу торкнутися неба. 
Проте, я все ще хочу його дістатись, 
Я хочу здобути ці крила.
Я просто ступаю крізь цю темноту, 
Слухаючи тихий голос щасливих часів: 
«Невже, все спраді гаразд?» 
О, ні. 
З губ зірвалось:»Ні», я визнав, що боюсь. 
Проте я все ще стискаю в своїх долонях ці шість пелюсток. 
Вони нагадують мені, що треба йти. 
О, ні.
Але такий мій талан, 
Це моя доля. 
Я підводжусь і знову йду в цьому напрямку!
Можливо, я ніколи не зможу злетіти, 
З легкістю, з якою літають ці пелюстки, 
Можливо, в мене не з’являться крила, 
Я ніколи не зможу торкнутися неба. 
Проте, я все ще хочу його дістатись, 
Я хочу здобути ці крила.
Я не сплю, я не сплю, я не сплю. 
Не ридай. 
Я не сплю, я не сплю, я не сплю. 
Не ридай. 
Я не сплю, я не сплю, я не сплю. 
Не ридай. 
Я не сплю, я не сплю, я не сплю. 
Немає брехні.
Можливо, я ніколи не зможу злетіти, 
З легкістю, з якою літають ці пелюстки, 
Можливо, в мене не з’являться крила, 
Я ніколи не зможу торкнутися неба. 
Проте, я все ще хочу його дістатись, 
Я хочу здобути ці крила.
