Bu kadar mı? (EMRE ALTUĞ)
Güneşi bilmez ayı bilmez
Aşk çölünde zayii bi kayıbım ben
Haykırmaksa aşkı en ayıbı
Kullar arasında en ayıbım ben
Ne eser ne hasar kaldı
İnan aşkımdan
Ne arar ne sorar vefasız o zalim yar
Bu kadar mı e bu kadar mı
acimasiz oldun sen
Bu kadar mı e bu kadar mı
Özledinde aramadın neden
Bu kadar bu kadar bu kadar mı sevdin
Bu kadar mı buraya kadarmı
Bana verdiğin sözler nerede
O kadar mı öyle kolaymı?
Kalbim kırık ama hala sende
Buraya kadar
Gunesi bilmez ayi bilmez,
Ask colunde zayii bi kayibim ben.
Ozledinde aramadin neden?
Bu kadar bu kadar bu kadar mi sevdin?
Bu kadar mi buraya kadarmi?
Bana verdigin sozler nerede?
O kadar mi öyle kolaymi?
Kalbim kirik ama hala sende,
Buraya kadar
Не зная солнца, не зная луны
Я потерялся в пустыне любви
Это самое позорное
Я самый позорный из всех
Ни руин, ничего не осталось
От моей любви
Ни звонит, не спрашивает моя мучащая любовь
И это все? Вот столько?
Ты стала ne щадящей
И это все? И это все?
Соскучилась и не позвонила ты
И это настолько … и это только настолько… и это только настолько ты меня полюбила?
И это конец?
Где твои обещания?
Все так легко?
Сердце мое разбилось, но все еще в тебе …
Вот до этого момента
Солнца не знает,луны не ведает,
В пустыне любви подобен я потерянному страннику.
Если кричать о любви-самое постыдное,
Среди божьих рабов-я самый постыдный.
Ни произведения,ни остатков ни осталось
От сгоревшей любви.
Ни ищет,ни спрашивает эта жестокая,дорогая сердцу.
До этих пор?И это все?
Безжалостной стала ты.
До этих пор?И это все?
Соскучилась,но не позвонила-почему?
До этих пор?Лишь настолько любила?
И это все?До этого места наш путь?
Где все твои обещания?
Вот они?Вот так было легко?
Сердце разбито,но до сих пор с тобой,
До этих пор.
Идет набор в дневную и вечернюю группы по турецкому языку с нуля. Приглашаем всех желаюших.
Дорогие друзья! Приглашаем всех желающих на занятия по скайпу. Занятия будут проходить в удобное для вас время и день.
Открыт набор на индивидуальные занятия. Начало занятий в ближайшие дни. Ждем всех, кому интересен турецкий язык.
Emre Altuğ – Bu kadar mı? Эмре Алтук – И это все?
Güneşi bilmez ayı bilmez
Aşk çölünde zayi bi kayıbım ben
Haykırmaksa aşkı en ayıbı
Kullar arasında en ayıbım ben
Bilmez – не знает : bilmek – знать ; mez – отрицательная форма настоящего-будущего времени на ır
Bilmez – не знает (не зная)
Aşk çölünde – в пустыне любви : aşk – любовь ; çöl – пустыня ; ü – притяжательное местоимение 3 л.ед. ч. в конструкции отностильного изафета; n – промежутончая согласная перед падежом; de – местный падеж
Haykırmaksa – если укорять : haykırmak – восклицать,укорять ; sa – условное наклонение
Kullar arasında – среди людей : kul – человек, буквальный перевод «Божье творение» ; lar – множественное число
Arasında – между, среди
Ne eser ne hasar kaldı inan aşkından
Ne arar ne sorar vefasız o zalim yar
Ne eser – ни памятников : конструкция ne…ne – ни…ни ; eser – памятник, творение
Ne hasar – ни развалин : hasar – развалины
Kaldı – осталось : kalmak – оставаться ; dı – прошедшее время
Aşkından – от твоей любви : aşk – любовь ; ın – притяжательное местоимение 2 л.ед. ч. твоя ; dan – исходный падеж
Ne arar – не позвонит : конструкция ne…ne – ни…ни ; aramak – звонить, искать ; ar – настоящее-будущее время
Vefasız – неверная : vefa – верность, преданность ; sız – суффикс отсутсвия какого-либо качества у существительного или прилагательного
O zalim – эта мучительница : o – эта / это ; zalim – мучительница
Bu kadar mı e bu kadar mı
Acımasız oldun sen
Bu kadar mı e bu kadar mı
Özledin de aramadın neden
Bu kadar bu kadar bu kadar mı sevdin
Bu kadar mı buraya kadar mı
Bu kadar mı – и это все, и только-то (вот столько) : Bu – это ; kadar – до (сравнительная степень); mı – вопросительная частичка
Acımasız – безжалостная : acımak – жалеть ; sız – суффикс отсутсвия какого-либо качества у существительного или прилагательного
Oldun – стала : olmak – быть, становиться ; dun – прошедшее время с аффиксом сказуемости второй группы 2 л.ед. ч. – ты
Bu kadar mı – и это все (и только-то)
Özledin – скучала : özlemek – скучать ; din – прошедшее время для аффикса сказуемости второй группы 2 л.ед. ч. – ты
De – соединительная частица а
Aramadın – не позвонила : aramak – звонить, искать ; dın – прошедшее время для аффикса сказуемости второй группы 2 л.ед. ч. – ты
Bu kadar mı – и это все
Sevdin – ты любила : sevmek – любить ; din – прошедшее время для аффикса сказуемости второй группы 2 л.ед. ч. – ты
Buraya kadar mi – дословно «до этой точки, досюда» : Bura – это место ; ya – дательный падеж; kadar – до ; mi – вопросительная частица
Bana verdiğin sözler nerde
O kadar mı öyle kolay mı
Kalbim kırık ama hala sende
Buraya kadar
Verdiğin – данное тобой : vermek – давать ; dik – аффикс сказуемости прошедшего времени, в составе сложносочиненного предложения с союзом, конечная «k» заменяется на «ğ» по гармонии согласных; in – притяжательное местоимение твой
Sözler – слова : söz – слово ; ler – множественное число
O kadar mı – и это все
Kolay mı – просто : kolay – просто ; mı – вопросительная частица
Перевод песни bu kadar mi на русский
KÁDÁR (J.) — KÁDÁR JÁNOS (1912 1989) D’origine paysanne, János Kádár est né à Somogy, en Hongrie occidentale. Ouvrier métallurgiste, il adhère en 1932 au Parti communiste clandestin et participe peu après à la direction de l’organisation de jeunesse à… … Encyclopédie Universelle
Kadar — steht für: Kadar (Dagestan), ein Ort in Dagestan, Russland Kádár ist der Familienname folgender Personen: Béla Kádár (Maler) (1877–1955), ungarischer Maler und Zeichner Béla Kádár (Ökonom) (* 1934), Wirtschaftswissenschaftler und von 1990 bis… … Deutsch Wikipedia
Kádár — Kadar steht für: Kadar (Dagestan), ein Ort in Dagestan, Russland Kadar (Volk) Kádár ist der Familienname folgender Personen: Béla Kádár (Maler) (1877–1955), ungarischer Maler und Zeichner Béla Kádár (Ökonom) (* 1934), Wirtschaftswissenschaftler… … Deutsch Wikipedia
Kádár — (Hungarian: cooper ) is a Hungarian surname which may refer to:* János Kádár (1912–1989), Hungarian politician * Ján Kadár, Slovak Hungarian film director * Tamás Kádár, Hungarian footballer * Leslie Kadar, Hungarian journalist* Kadar (tribe) is… … Wikipedia
Kadar Apartments — (Будапешт,Венгрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1132 Будапешт, Kadar ut … Каталог отелей
Kádár — [ kaːdaːr], 1) Jan, tschechoslowakischer Filmregisseur, * Budapest 1. 4. 1918, ✝ Los Angeles (Calif.) 1. 6. 1979; drehte kritische Spielfilme (1952 bis zu seiner Emigration aus der Tschechoslowakei 1969 mit Elmar Klos, * 1910, ✝ 1993). … … Universal-Lexikon
KÁDAR, JÁN — (1918–1979), film director. Born in Budapest, Kádar was imprisoned in a Hungarian labor camp during World War II. Later he worked for the Czech state film studios, and with Elmar Klos made Death Is Called Engelchen, which won acclaim. He became… … Encyclopedia of Judaism
Kadar — (izg. kàdar), Janos (1912 1989) DEFINICIJA mađarski komunistički vođa, prvi sekretar Mađarske radničke (komunističke) partije i najutjecajniji mađarski političar 1956 1988; postavljen na vlast pod tutorstvom sovjetskih okupacijskih trupa poslije… … Hrvatski jezični portal
Kadar Khan — was born on 6 oct 1925 andwas a scriptwriter and actor in Indian films.Known more for his comic roles as father in David Dhawan s films along with Govinda or Salman, he has also done many character roles in past years. Some of the movies in which … Wikipedia
Kádár — Kádár, Janós … Enciclopedia Universal
Kádár — (János) (1912 1989) homme politique hongrois. Premier secrétaire du parti communiste hongrois en 1956, il appuie d abord le soulèvement, puis réclame la seconde intervention soviétique (nov.). Il se retira en 1988 … Encyclopédie Universelle