Перевод песни bu kadar mi на русский

Bu kadar mı? (EMRE ALTUĞ)

Güneşi bilmez ayı bilmez
Aşk çölünde zayii bi kayıbım ben
Haykırmaksa aşkı en ayıbı
Kullar arasında en ayıbım ben

Ne eser ne hasar kaldı
İnan aşkımdan
Ne arar ne sorar vefasız o zalim yar

Bu kadar mı e bu kadar mı
acimasiz oldun sen
Bu kadar mı e bu kadar mı
Özledinde aramadın neden

Bu kadar bu kadar bu kadar mı sevdin
Bu kadar mı buraya kadarmı
Bana verdiğin sözler nerede
O kadar mı öyle kolaymı?

Kalbim kırık ama hala sende
Buraya kadar
Gunesi bilmez ayi bilmez,
Ask colunde zayii bi kayibim ben.

Ozledinde aramadin neden?
Bu kadar bu kadar bu kadar mi sevdin?
Bu kadar mi buraya kadarmi?
Bana verdigin sozler nerede?

O kadar mi öyle kolaymi?
Kalbim kirik ama hala sende,
Buraya kadar

Не зная солнца, не зная луны
Я потерялся в пустыне любви
Это самое позорное
Я самый позорный из всех

Ни руин, ничего не осталось
От моей любви
Ни звонит, не спрашивает моя мучащая любовь

И это все? Вот столько?
Ты стала ne щадящей
И это все? И это все?
Соскучилась и не позвонила ты

И это настолько … и это только настолько… и это только настолько ты меня полюбила?
И это конец?
Где твои обещания?
Все так легко?

Сердце мое разбилось, но все еще в тебе …
Вот до этого момента
Солнца не знает,луны не ведает,
В пустыне любви подобен я потерянному страннику.

Если кричать о любви-самое постыдное,
Среди божьих рабов-я самый постыдный.
Ни произведения,ни остатков ни осталось
От сгоревшей любви.

Ни ищет,ни спрашивает эта жестокая,дорогая сердцу.
До этих пор?И это все?
Безжалостной стала ты.
До этих пор?И это все?

Соскучилась,но не позвонила-почему?
До этих пор?Лишь настолько любила?
И это все?До этого места наш путь?
Где все твои обещания?

Вот они?Вот так было легко?
Сердце разбито,но до сих пор с тобой,
До этих пор.

Идет набор в дневную и вечернюю группы по турецкому языку с нуля. Приглашаем всех желаюших.

Дорогие друзья! Приглашаем всех желающих на занятия по скайпу. Занятия будут проходить в удобное для вас время и день.

Открыт набор на индивидуальные занятия. Начало занятий в ближайшие дни. Ждем всех, кому интересен турецкий язык.

Источник

Emre Altuğ – Bu kadar mı? Эмре Алтук – И это все?

Güneşi bilmez ayı bilmez
Aşk çölünde zayi bi kayıbım ben
Haykırmaksa aşkı en ayıbı
Kullar arasında en ayıbım ben

Bilmez – не знает : bilmek – знать ; mezотрицательная форма настоящего-будущего времени на ır

Bilmez – не знает (не зная)

Aşk çölünde – в пустыне любви : aşk – любовь ; çöl – пустыня ; üпритяжательное местоимение 3 л.ед. ч. в конструкции отностильного изафета; nпромежутончая согласная перед падежом; deместный падеж

Haykırmaksa – если укорять : haykırmak – восклицать,укорять ; saусловное наклонение

Kullar arasında – среди людей : kul – человек, буквальный перевод «Божье творение» ; larмножественное число

Arasında – между, среди

Ne eser ne hasar kaldı inan aşkından
Ne arar ne sorar vefasız o zalim yar

Ne eser – ни памятников : конструкция ne…ne – ни…ни ; eser – памятник, творение

Ne hasar – ни развалин : hasar – развалины

Kaldı – осталось : kalmak – оставаться ; прошедшее время

Aşkından – от твоей любви : aşk – любовь ; ınпритяжательное местоимение 2 л.ед. ч. твоя ; danисходный падеж

Ne arar – не позвонит : конструкция ne…ne – ни…ни ; aramak – звонить, искать ; arнастоящее-будущее время

Vefasız – неверная : vefa – верность, преданность ; sızсуффикс отсутсвия какого-либо качества у существительного или прилагательного

O zalim – эта мучительница : o – эта / это ; zalim – мучительница

Bu kadar mı e bu kadar mı
Acımasız oldun sen
Bu kadar mı e bu kadar mı
Özledin de aramadın neden

Bu kadar bu kadar bu kadar mı sevdin
Bu kadar mı buraya kadar mı

Bu kadar mı – и это все, и только-то (вот столько) : Bu – это ; kadar – до (сравнительная степень); вопросительная частичка

Acımasız – безжалостная : acımak – жалеть ; sızсуффикс отсутсвия какого-либо качества у существительного или прилагательного

Oldun – стала : olmak – быть, становиться ; dunпрошедшее время с аффиксом сказуемости второй группы 2 л.ед. ч. – ты

Bu kadar mı – и это все (и только-то)

Özledin – скучала : özlemek – скучать ; dinпрошедшее время для аффикса сказуемости второй группы 2 л.ед. ч. – ты

Deсоединительная частица а

Aramadın – не позвонила : aramak – звонить, искать ; dınпрошедшее время для аффикса сказуемости второй группы 2 л.ед. ч. – ты

Bu kadar mı – и это все

Sevdin – ты любила : sevmek – любить ; dinпрошедшее время для аффикса сказуемости второй группы 2 л.ед. ч. – ты

Buraya kadar mi – дословно «до этой точки, досюда» : Bura – это место ; yaдательный падеж; kadar – до ; miвопросительная частица

Bana verdiğin sözler nerde
O kadar mı öyle kolay mı
Kalbim kırık ama hala sende
Buraya kadar

Verdiğin – данное тобой : vermek – давать ; dikаффикс сказуемости прошедшего времени, в составе сложносочиненного предложения с союзом, конечная «k» заменяется на «ğ» по гармонии согласных; inпритяжательное местоимение твой

Sözler – слова : söz – слово ; lerмножественное число

O kadar mı – и это все

Kolay mı – просто : kolay – просто ; вопросительная частица

Источник

Перевод песни bu kadar mi на русский

KÁDÁR (J.) — KÁDÁR JÁNOS (1912 1989) D’origine paysanne, János Kádár est né à Somogy, en Hongrie occidentale. Ouvrier métallurgiste, il adhère en 1932 au Parti communiste clandestin et participe peu après à la direction de l’organisation de jeunesse à… … Encyclopédie Universelle

Kadar — steht für: Kadar (Dagestan), ein Ort in Dagestan, Russland Kádár ist der Familienname folgender Personen: Béla Kádár (Maler) (1877–1955), ungarischer Maler und Zeichner Béla Kádár (Ökonom) (* 1934), Wirtschaftswissenschaftler und von 1990 bis… … Deutsch Wikipedia

Kádár — Kadar steht für: Kadar (Dagestan), ein Ort in Dagestan, Russland Kadar (Volk) Kádár ist der Familienname folgender Personen: Béla Kádár (Maler) (1877–1955), ungarischer Maler und Zeichner Béla Kádár (Ökonom) (* 1934), Wirtschaftswissenschaftler… … Deutsch Wikipedia

Kádár — (Hungarian: cooper ) is a Hungarian surname which may refer to:* János Kádár (1912–1989), Hungarian politician * Ján Kadár, Slovak Hungarian film director * Tamás Kádár, Hungarian footballer * Leslie Kadar, Hungarian journalist* Kadar (tribe) is… … Wikipedia

Kadar Apartments — (Будапешт,Венгрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1132 Будапешт, Kadar ut … Каталог отелей

Kádár — [ kaːdaːr], 1) Jan, tschechoslowakischer Filmregisseur, * Budapest 1. 4. 1918, ✝ Los Angeles (Calif.) 1. 6. 1979; drehte kritische Spielfilme (1952 bis zu seiner Emigration aus der Tschechoslowakei 1969 mit Elmar Klos, * 1910, ✝ 1993). … … Universal-Lexikon

KÁDAR, JÁN — (1918–1979), film director. Born in Budapest, Kádar was imprisoned in a Hungarian labor camp during World War II. Later he worked for the Czech state film studios, and with Elmar Klos made Death Is Called Engelchen, which won acclaim. He became… … Encyclopedia of Judaism

Kadar — (izg. kàdar), Janos (1912 1989) DEFINICIJA mađarski komunistički vođa, prvi sekretar Mađarske radničke (komunističke) partije i najutjecajniji mađarski političar 1956 1988; postavljen na vlast pod tutorstvom sovjetskih okupacijskih trupa poslije… … Hrvatski jezični portal

Kadar Khan — was born on 6 oct 1925 andwas a scriptwriter and actor in Indian films.Known more for his comic roles as father in David Dhawan s films along with Govinda or Salman, he has also done many character roles in past years. Some of the movies in which … Wikipedia

Kádár — Kádár, Janós … Enciclopedia Universal

Kádár — (János) (1912 1989) homme politique hongrois. Premier secrétaire du parti communiste hongrois en 1956, il appuie d abord le soulèvement, puis réclame la seconde intervention soviétique (nov.). Il se retira en 1988 … Encyclopédie Universelle

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии