Перевод песни bu seherde ayse saran

Перевод песни bu seherde ayse saran

Рубрика перевод песен.
Огромное спасибо за перевод Юлия Акалын
Песня из «Дочери Гюнеш»

Başka gözlerle insanlara dokunsam,
Ben görünmez miyim?
Aynı dillerde konuşsam,
Yetmez mi?
Kendi hikayemi yazmaya çalışsam,
Ben yenilmez miyim?
Hiç değilse
Korkmam yalnızlıktan,
Kapat gözlerini.
Seni görenlerden olsun.
Kalmaz yalanlar kimseye,
Bozmaz hayaller o zaman.
Hala umudum yanında

Если я коснусь людей другими глазами,
Я невидим?
Если я буду говорить на одних и тех же языках,
разве не хватит?
Если я попробую написать свою историю сам,
Я непобедим?
По крайней мере
Я не боюсь одиночества.
Закрой глаза
Пусть будет один из тех, кто тебя видит.
Тогда ложь никому не останется,
Тогда мечты не разрушаться,
Всё ещё есть надежда.

Рубрика перевод песен.
Песня из «Дочери Гюнеш». Саваш.

«Yalnızlık Senfonisi», «Симфония одиночества».

Anladım, sonu yok yalnızlığın.
Her gün çoğalacak.
Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum.
Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak.

Alışır her insan alışır zamanla,
Kırılıp incinmeye.
Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp,
Yeniden ayağa kalkmak.

Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte.
Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum.
Hadi gelin üstüme korkmuyorum!

Bulutlar yüklü.
Ha yağdı ha yağacak üstümüze.
Hasret.
Yokluğunla ben baş başayız.
Nihayet.

Я поняла, нет конца одиночеству.
С каждым днем будет (оно) расти.
Разве так всегда было? Не знаю.
Как будто в детстве плакать не приходилось.

Одиночество стережет на моем пути, устроив засаду.
Боль караулит, уставившись глазами в меня.
Жду, жду, жду.
Ну же, идите на меня, я не боюсь!

Облака сгустились.
Вот вот прольются на нас.
Тоска.
Мы с твоим отсутствием наедине
Наконец-то.

Рубрика перевод песен.
Специально для Елена Анисимова

«Yeh jism hai toh kya?», «Что в этом теле?»

Yeh jism hai toh kya-
Yeh rooh ka libaas hai.
Yeh dard hai toh kya-
Yeh ishq ki talaash hai.
Fanaa kiya mujhe
Yeh chaahne ki aas ne.
Tarah Tarah shikast hi hua.

Fiza hai kya teri-
Dil-o-jahaan tabaah kiya!
Saazaa bhi kya teri-
Wafa ko bewafa kiya!
Waah re, zindagi se
Yun mujhe juda kiya!
Kahaan kahaan phirun main dhoondta?

Razaa hai kya teri-
Dil-o-jahaan tabaah kiya!
Saazaa bhi kya teri-
Wafa ko bewafa kiya!
Dubara zindagi se
Yun mujhe juda kiya!
Kahaan kahaan phirun main dhoondta?

Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai,
Wahaan jahaan teri hi bas talaash hai,
Wahaan jahaan tujhi pe khatm aas hai,
Wahin shuru, wahin pe daafn jaan hai.
что в этом теле?

что в этом теле?
оно лишь покрывает душу.
что в этом мучении?
оно только ищет любовь.
это желание любить
уничтожило меня.
я разгромлен по всем путям.

какое дуновение ты сотворила,
что уничтожило меня!
какое наказание ты дашь мне
сделав верность басурманской.
ооо,ты разлучила
меня с моей жизнью на этом пути!
где мне следует бродить,чтоб увидеть тебя!?

что за твое желание
разбить мою жизнь и сердце!?
какое наказание ты дашь мне
сделав верность басурманской.
за секунды ты разлучила
меня с моей жизнью на этом пути!
где мне следует бродить,чтоб увидеть тебя!?

там где только ты меня накрыла,
там где искал лишь тебя одну,
там где надежды заканчиваются только тобой,
там начало и моя жизнь заканчивается там. ((((((((((((((((

Рубрика перевод песен.
Перевод песни из 13 серии от Юлия Акалын
Огромное спасибо

Bak, yağıyor yağmur,
Her damlada gözlerin,
Bak, esiyor rüzgar,
Rüzgar dediğim de sensin.

Bak, sımsıcak güneş,
Sevginle ısındı içim,
Sen vazgeçemediğim,
Yanımda bile hasretimsin.

Güneş doğarken, çiçek açarken,
Ve hayat geçerken ben seninleyim.

Я с тобой, когда встаёт солнце,
Раскрываются цветы и проходит жизнь.

Bir gün olur ayrılık kapımı çalarsa
Senle yaşanan zaman yeter bana.

Если однажды разлука постучит мне в дверь,
Мне хватит времени, которое было прожито с тобою.

Песня с 10 серии) Статус отношений: запутанно.

Маленькие игры, большие войны,
Судьба между ними и была наша любовь.
Как-будто сон в воскресную ночь..

Чтобы я ни делал(а) не получается как раньше
Никто не заставляет плакать и смеяться меня так, как ты

Мы оба понимаем что пора заканчивать это все,
Но почему же тогда до сих пор мы плачем оба.

Чтобы я ни делал(а) не получается как раньше
Никто не заставляет плакать и смеяться меня так, как ты

Рубрика перевод песен.
Aşk Dediğin

Aşk dediğin belki de budur
Hep acıtır arkandan vurur
Belki de bu son sefer olur
Kalbim durur dertler son bulur
Sanma üç günlük bu hislerim
Ben burda her gün seni beklerim
Gel beni kendinden mahrum etme ne olur
Bu hayat sen yoksan zehr olur
Duy beni duy ne olur
Dön bana dön ne olur
Aşk dediğin elbet bir yol bulur
Aşk dediğin böyle son bulur
Kalbim durur sevdiğim el olur
Belki de yarın unutulur
Aşk dediğin bir masal olur
Sen yokken de atıyorsa kalbim
Atmasın öyle dursun isterim

То что ты называешь любовью

Может это то что ты называешь любовью
Всегда горька и бьет в спину
Может это в последний раз
Сердце остановится,беды закончатся
Не думай что мои чувства трёхдневные
Я каждый день буду ждать тебя здесь
Приди не забирай себя у меня что бы ни было
Если тебя не будет моя жизнь будет ядом
Услышь меня, услышь что бы ни было
Вернись ко мне, вернись что бы ни было
То что ты называешь любовью точно найдёт выход
То что ты называешь любовью имеет такой конец
Сердце остановится,любимый станет чужим
Может завтра забудется
То что ты называешь любовью станет сказкой
Если моё сердце бьётся без тебя
То я хочу что бы оно остановилось

Источник

Sertab Erener — Bu Boyle перевод на русский, текст песни

Sertab Erener — Bu Böyle перевод на русский, текст песни на турецком языке.

Sertab Erener — Bu Böyle

Sertab Erener — Вот так

O zor günler solan güller eskidendi, geçti
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti, geçti
O zor günler solan güller eskidendi, geçti
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti, geçti

В те трудные дни, те увядшие розы были давно, прошли.
Дули ветра, в которые я тогда была влюблена, дули и прошли.
В те трудные дни, те увядшие розы были давно, прошли.
Дули ветра, в которые я тогда была влюблена, дули и прошли.

Aşk seni bulabilir de
Uzakta durabilir de
Samimi oluyor derken
Mesafe koyabilir de

Любовь может тебя найти,
А может держаться подальше.
Когда ты думаешь, что она искренняя,
Она может поставить между вами расстояние.

Bu böyle vurabilir de
İlgisiz durabilir de
Onu sana katıyor derken
Tuzaklar kurabilir de
Bu böyle

Вот так она может ударить,
А может остаться безучастной.
Когда ты думаешь, что она приближает его к тебе,
Она может подстроить ловушку,
Вот так.

O zor günler solan güller eskidendi, geçti
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti, geçti
O zor günler solan güller eskidendi, geçti
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti, geçti

В те трудные дни, те увядшие розы были давно, прошли.
Дули ветра, в которые я тогда была влюблена, дули и прошли.
В те трудные дни, те увядшие розы были давно, прошли.
Дули ветра, в которые я тогда была влюблена, дули и прошли.

Aşk seni bulabilir de
Uzakta durabilir de
Samimi oluyor derken
Mesafe koyabilir de

Любовь может тебя найти,
А может держаться подальше.
Когда ты думаешь, что она искренняя,
Она может поставить между вами расстояние.

Bu böyle vurabilir de
İlgisiz durabilir de
Onu sana katıyor derken
Tuzaklar kurabilir de
Bu böyle

Вот так она может ударить,
А может остаться безучастной.
Когда ты думаешь, что она приближает его к тебе,
Она может подстроить ловушку,
Вот так.

Geriye sadece yarım yarım sevgiler
Yüzüme inceden uzun uzun çizgiler
Öznesi kalan süresi kısalan cümleler
Yalan dolan birkaç resim kaldı

Лишь половинка любви осталась в прошлом.
А на моем лице — мелкие, длинные линии.
Короткие предложения, в которых осталось подлежащее.
Осталось несколько фотографий, полных лжи.

Aşk seni bulabilir de
Uzakta durabilir de
Samimi oluyor derken
Mesafe koyabilir de

Любовь может тебя найти,
А может держаться подальше.
Когда ты думаешь, что она искренняя,
Она может поставить между вами расстояние.

Bu böyle vurabilir de
İlgisiz durabilir de
Onu sana katıyor derken
Tuzaklar kurabilir de
Bu böyle

Вот так она может ударить,
А может остаться безучастной.
Когда ты думаешь, что она приближает его к тебе,
Она может подстроить ловушку,
Вот так.

Aşk seni bulabilir de
U, u, u

Mesafe koyabilir de
Bu böyle

Любовь может тебя найти,

А может и держаться подальше,
Вот так

Sertab Erener — Bu Böyle перевод на русский, текст песни на турецком языке.

Источник

Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский

Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский

Omer Defne Ayşe Saran Bu şehirde

Kiralik Aşk Ayşe Saran Bu şehirde

Kiralık AŞK Ayşe Saran Bu Şehirde مترجمة

Ayşe Saran Bu Şehirde Kiralik Ask

Bu Sehirde En Esta Ciudad Ayse Saran Subtitulos En Español

Ayse Saran Bu Sehirde En Esta Ciudad

Defne Omer Bu Sehirde

Ayse Saran Bu Sehirde Tradução Música Da Série Kiralik Ask

Kiralik Aşk Bu şehirde English Subtitle

Bu şehirde في هذه المدينة Kiralik Ask

Ayşe Saran Bu Şehirde Sa Prevodom

Canciòn Bu Şehirde En Esta Ciudad Serie Kiralik Aşk Subt Español Turco Gramática

Ayşe Saran Bu Şehirde اغنية في هذه المدينة مسلسل حب للايجار غناء المطربة عايشة ساران

Kiralik Ask Альтернативный перевод Премия Монах года

Defne Ve Ömer Bu Şehirde

Kiralık Aşk Bölüm50 Bir Pazar Завтрак в Воскресенье Перевод На Русский

Kiralık Aşk Mucize حب للايجار

I Am All Alone In This City Bu Şehirde By Ayşe Saran Kiralık Aşk Love For Rent

Kiralık Aşk Ayşe Sanra Bu Şehirde Karaoke

الاغنيه التركيه Bu şehirde من مسلسل حب للايجار مترجمه للعربيه

Ayşe Saran Bu Şehirde Nakarat Müzik

Ayşe Saran Bu Şehirde Fon Müziği

Ayşe Saran Bu şehirde şeyma öztürk

Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde

Bu şehirde Ayşe Saran عيشة ساران هذه المدينة

في هذه المدينة نفس طاهر Bu şehirde Nefes Tahir

Emre Aydın Hoşçakal Karaoke ПРОЩАЙ перевод песни на русском Kirarlik Ask Pamir Ve Defne

Kiralik Aşk Lyrics

Serenay Sarıkaya Kiralık Aşk Dizi Müziği BU ŞEHİRDE

Kirarlık Aşk Göksel Acıyor Болит

Kiralık Aşk 51 Bölüm Fragmanı

Defne Ömer Bu Şehirde Klip

Любовь напрокат 66 серия суб

02:19:09 183.13 MB 7.8K

Kiralık Aşk DefÖm Aşıklar şehri

Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde Yaşamak Dört Nala Şimdi

اغنية في هذه المدينة من سلسل حب للإيجار مترجمة

Kiralık Aşk Defne Ömer Kaçın Kurası

Quest Acqua Non Si Fermerà Mai Bu Su Hiç Durmaz Con Traduzione

M Gurses Bu Sehirde Yasanmaz Karaoke

Orhan Ölmez Seni Seviyorum русский перевод

Kiralık Aşk Yaşamak Dört Nala şimdi 2

Kiralık Aşk NO TE PUEDES IR Gidemezsin By Zeynep Alasya

Ben Senin Gibi Biri Değilim Ayşe Saran Kavga Başladı

Ayşe Saran Bu Şehirde

Kiralık Aşk 40 Bölüm Defne

Bu Sevda Bu Şehre Sığmaz

Для вашего поискового запроса Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский мы нашли 50 песен, соответствующие вашему запросу. Теперь мы рекомендуем загрузить первый результат Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский который загружен Hripsime Derdzyan размером 5.07 MB, длительностью 3 мин и 51 сек и битрейтом 192 Kbps.

Слушают сейчас

Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский

Rayhon Asadovaning Eng Sungi Fotolari 2019

Ансамбль Zaman Хайтарма

Магическа Битва Опенинг

Анимация Велл Породия Зачем Мне Это Школа

Трек Валентин Катаев Белеет Парус Одинокий Радиопостановка Часть

Ace Ventura Drunk On Dreams Original Mix

Красота Кавказа V I P Группа

The Offspring The Future Is Now Drum Cover

I M Alone On Your Side Tv Soundtrack

Звуковое Мемы О Привет

Like Baby Girl What It Do

Моя Россия Исп Оксана Мишина Солистка Ансамбля Хорошее Настроение Мучкап

Бактияр Султанбеков Эне Тил

Сводники Духов Лисьи Свахи Опенинг

S P Sailaja Edho Manasu From Amma Donga

Кантип Ай Унутамын Эстесем Кыйналамын

Ishq Bilan Boglandi Aytar Har Sozim

Джованна На Чеченском

Легендарная Фраза Ивана Будько Сваты

Песня Для Дочери На Чеченском

Толстые Танцуют Под Песню Дельфины

Гимн Эколят Молодых Защитников Природы

Право Руля В Лево Руля Заправляем Жигуля

Если Бы Мани Не Было В Кармане То Люди Вспоминали

Тулди Анхор Булиб Сойлар

Dj Ibrahim Çelik Elissa Ayami Remix

Gulinur Kozlari Manda Sevgani Manda

Звуки Рейда В Расте

Обзор Обновления 0 14 0 Standoff 2

Beautiful Rock Ballads 80S 90S The Best Rock Ballads Songs Ever

Юсуф Гр Чиркей Мавлид О Пророке На Аварском Языке

Britney Spears Circus Deeper Slowed Edit Audio

Zara Larsson Ain T My Fault Lyrics

Vahid Moradi Ёри Чангие Ман Шалвор Палангие Ман

Дал Декъал Йойл Нус Озвучка

Iamjuampi Among Us Official Tiktok Remix

Лучшее Тик Ток Sx Talk X Wap

Виктор Шатров Препятствия Для Славы Божьей

Doston Ergashev Dolya Vorovskoya

Валентин Катаев Белеет Парус Одинокий Радиопостановка Часть 2

Nurmuhammed Meredow Aydymlary

Валерий Меладзе Иностранец Slowed Reverb

Такя Назан Ба Дунё Дунё Вафо Надора

Бирлат Гираева Новинка Маржа Я1 Сан Жима Дог

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии