Перевод песни bu seherde ayse saran
Рубрика перевод песен.
Огромное спасибо за перевод Юлия Акалын
Песня из «Дочери Гюнеш»
Başka gözlerle insanlara dokunsam,
Ben görünmez miyim?
Aynı dillerde konuşsam,
Yetmez mi?
Kendi hikayemi yazmaya çalışsam,
Ben yenilmez miyim?
Hiç değilse
Korkmam yalnızlıktan,
Kapat gözlerini.
Seni görenlerden olsun.
Kalmaz yalanlar kimseye,
Bozmaz hayaller o zaman.
Hala umudum yanında
Если я коснусь людей другими глазами,
Я невидим?
Если я буду говорить на одних и тех же языках,
разве не хватит?
Если я попробую написать свою историю сам,
Я непобедим?
По крайней мере
Я не боюсь одиночества.
Закрой глаза
Пусть будет один из тех, кто тебя видит.
Тогда ложь никому не останется,
Тогда мечты не разрушаться,
Всё ещё есть надежда.
Рубрика перевод песен.
Песня из «Дочери Гюнеш». Саваш.
«Yalnızlık Senfonisi», «Симфония одиночества».
Anladım, sonu yok yalnızlığın.
Her gün çoğalacak.
Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum.
Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak.
Alışır her insan alışır zamanla,
Kırılıp incinmeye.
Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp,
Yeniden ayağa kalkmak.
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte.
Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum.
Hadi gelin üstüme korkmuyorum!
Bulutlar yüklü.
Ha yağdı ha yağacak üstümüze.
Hasret.
Yokluğunla ben baş başayız.
Nihayet.
Я поняла, нет конца одиночеству.
С каждым днем будет (оно) расти.
Разве так всегда было? Не знаю.
Как будто в детстве плакать не приходилось.
Одиночество стережет на моем пути, устроив засаду.
Боль караулит, уставившись глазами в меня.
Жду, жду, жду.
Ну же, идите на меня, я не боюсь!
Облака сгустились.
Вот вот прольются на нас.
Тоска.
Мы с твоим отсутствием наедине
Наконец-то.
Рубрика перевод песен.
Специально для Елена Анисимова
«Yeh jism hai toh kya?», «Что в этом теле?»
Yeh jism hai toh kya-
Yeh rooh ka libaas hai.
Yeh dard hai toh kya-
Yeh ishq ki talaash hai.
Fanaa kiya mujhe
Yeh chaahne ki aas ne.
Tarah Tarah shikast hi hua.
Fiza hai kya teri-
Dil-o-jahaan tabaah kiya!
Saazaa bhi kya teri-
Wafa ko bewafa kiya!
Waah re, zindagi se
Yun mujhe juda kiya!
Kahaan kahaan phirun main dhoondta?
Razaa hai kya teri-
Dil-o-jahaan tabaah kiya!
Saazaa bhi kya teri-
Wafa ko bewafa kiya!
Dubara zindagi se
Yun mujhe juda kiya!
Kahaan kahaan phirun main dhoondta?
Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai,
Wahaan jahaan teri hi bas talaash hai,
Wahaan jahaan tujhi pe khatm aas hai,
Wahin shuru, wahin pe daafn jaan hai.
что в этом теле?
что в этом теле?
оно лишь покрывает душу.
что в этом мучении?
оно только ищет любовь.
это желание любить
уничтожило меня.
я разгромлен по всем путям.
какое дуновение ты сотворила,
что уничтожило меня!
какое наказание ты дашь мне
сделав верность басурманской.
ооо,ты разлучила
меня с моей жизнью на этом пути!
где мне следует бродить,чтоб увидеть тебя!?
что за твое желание
разбить мою жизнь и сердце!?
какое наказание ты дашь мне
сделав верность басурманской.
за секунды ты разлучила
меня с моей жизнью на этом пути!
где мне следует бродить,чтоб увидеть тебя!?
там где только ты меня накрыла,
там где искал лишь тебя одну,
там где надежды заканчиваются только тобой,
там начало и моя жизнь заканчивается там. ((((((((((((((((
Рубрика перевод песен.
Перевод песни из 13 серии от Юлия Акалын
Огромное спасибо
Bak, yağıyor yağmur,
Her damlada gözlerin,
Bak, esiyor rüzgar,
Rüzgar dediğim de sensin.
Bak, sımsıcak güneş,
Sevginle ısındı içim,
Sen vazgeçemediğim,
Yanımda bile hasretimsin.
Güneş doğarken, çiçek açarken,
Ve hayat geçerken ben seninleyim.
Я с тобой, когда встаёт солнце,
Раскрываются цветы и проходит жизнь.
Bir gün olur ayrılık kapımı çalarsa
Senle yaşanan zaman yeter bana.
Если однажды разлука постучит мне в дверь,
Мне хватит времени, которое было прожито с тобою.
Песня с 10 серии) Статус отношений: запутанно.
Маленькие игры, большие войны,
Судьба между ними и была наша любовь.
Как-будто сон в воскресную ночь..
Чтобы я ни делал(а) не получается как раньше
Никто не заставляет плакать и смеяться меня так, как ты
Мы оба понимаем что пора заканчивать это все,
Но почему же тогда до сих пор мы плачем оба.
Чтобы я ни делал(а) не получается как раньше
Никто не заставляет плакать и смеяться меня так, как ты
Рубрика перевод песен.
Aşk Dediğin
Aşk dediğin belki de budur
Hep acıtır arkandan vurur
Belki de bu son sefer olur
Kalbim durur dertler son bulur
Sanma üç günlük bu hislerim
Ben burda her gün seni beklerim
Gel beni kendinden mahrum etme ne olur
Bu hayat sen yoksan zehr olur
Duy beni duy ne olur
Dön bana dön ne olur
Aşk dediğin elbet bir yol bulur
Aşk dediğin böyle son bulur
Kalbim durur sevdiğim el olur
Belki de yarın unutulur
Aşk dediğin bir masal olur
Sen yokken de atıyorsa kalbim
Atmasın öyle dursun isterim
То что ты называешь любовью
Может это то что ты называешь любовью
Всегда горька и бьет в спину
Может это в последний раз
Сердце остановится,беды закончатся
Не думай что мои чувства трёхдневные
Я каждый день буду ждать тебя здесь
Приди не забирай себя у меня что бы ни было
Если тебя не будет моя жизнь будет ядом
Услышь меня, услышь что бы ни было
Вернись ко мне, вернись что бы ни было
То что ты называешь любовью точно найдёт выход
То что ты называешь любовью имеет такой конец
Сердце остановится,любимый станет чужим
Может завтра забудется
То что ты называешь любовью станет сказкой
Если моё сердце бьётся без тебя
То я хочу что бы оно остановилось
Sertab Erener — Bu Boyle перевод на русский, текст песни
Sertab Erener — Bu Böyle перевод на русский, текст песни на турецком языке.
Sertab Erener — Bu Böyle
Sertab Erener — Вот так
O zor günler solan güller eskidendi, geçti
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti, geçti
O zor günler solan güller eskidendi, geçti
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti, geçti
В те трудные дни, те увядшие розы были давно, прошли.
Дули ветра, в которые я тогда была влюблена, дули и прошли.
В те трудные дни, те увядшие розы были давно, прошли.
Дули ветра, в которые я тогда была влюблена, дули и прошли.
Aşk seni bulabilir de
Uzakta durabilir de
Samimi oluyor derken
Mesafe koyabilir de
Любовь может тебя найти,
А может держаться подальше.
Когда ты думаешь, что она искренняя,
Она может поставить между вами расстояние.
Bu böyle vurabilir de
İlgisiz durabilir de
Onu sana katıyor derken
Tuzaklar kurabilir de
Bu böyle
Вот так она может ударить,
А может остаться безучастной.
Когда ты думаешь, что она приближает его к тебе,
Она может подстроить ловушку,
Вот так.
O zor günler solan güller eskidendi, geçti
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti, geçti
O zor günler solan güller eskidendi, geçti
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti, geçti
В те трудные дни, те увядшие розы были давно, прошли.
Дули ветра, в которые я тогда была влюблена, дули и прошли.
В те трудные дни, те увядшие розы были давно, прошли.
Дули ветра, в которые я тогда была влюблена, дули и прошли.
Aşk seni bulabilir de
Uzakta durabilir de
Samimi oluyor derken
Mesafe koyabilir de
Любовь может тебя найти,
А может держаться подальше.
Когда ты думаешь, что она искренняя,
Она может поставить между вами расстояние.
Bu böyle vurabilir de
İlgisiz durabilir de
Onu sana katıyor derken
Tuzaklar kurabilir de
Bu böyle
Вот так она может ударить,
А может остаться безучастной.
Когда ты думаешь, что она приближает его к тебе,
Она может подстроить ловушку,
Вот так.
Geriye sadece yarım yarım sevgiler
Yüzüme inceden uzun uzun çizgiler
Öznesi kalan süresi kısalan cümleler
Yalan dolan birkaç resim kaldı
Лишь половинка любви осталась в прошлом.
А на моем лице — мелкие, длинные линии.
Короткие предложения, в которых осталось подлежащее.
Осталось несколько фотографий, полных лжи.
Aşk seni bulabilir de
Uzakta durabilir de
Samimi oluyor derken
Mesafe koyabilir de
Любовь может тебя найти,
А может держаться подальше.
Когда ты думаешь, что она искренняя,
Она может поставить между вами расстояние.
Bu böyle vurabilir de
İlgisiz durabilir de
Onu sana katıyor derken
Tuzaklar kurabilir de
Bu böyle
Вот так она может ударить,
А может остаться безучастной.
Когда ты думаешь, что она приближает его к тебе,
Она может подстроить ловушку,
Вот так.
Aşk seni bulabilir de
U, u, u
Mesafe koyabilir de
Bu böyle
Любовь может тебя найти,
А может и держаться подальше,
Вот так
Sertab Erener — Bu Böyle перевод на русский, текст песни на турецком языке.
Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский
Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский
Omer Defne Ayşe Saran Bu şehirde
Kiralik Aşk Ayşe Saran Bu şehirde
Kiralık AŞK Ayşe Saran Bu Şehirde مترجمة
Ayşe Saran Bu Şehirde Kiralik Ask
Bu Sehirde En Esta Ciudad Ayse Saran Subtitulos En Español
Ayse Saran Bu Sehirde En Esta Ciudad
Defne Omer Bu Sehirde
Ayse Saran Bu Sehirde Tradução Música Da Série Kiralik Ask
Kiralik Aşk Bu şehirde English Subtitle
Bu şehirde في هذه المدينة Kiralik Ask
Ayşe Saran Bu Şehirde Sa Prevodom
Canciòn Bu Şehirde En Esta Ciudad Serie Kiralik Aşk Subt Español Turco Gramática
Ayşe Saran Bu Şehirde اغنية في هذه المدينة مسلسل حب للايجار غناء المطربة عايشة ساران
Kiralik Ask Альтернативный перевод Премия Монах года
Defne Ve Ömer Bu Şehirde
Kiralık Aşk Bölüm50 Bir Pazar Завтрак в Воскресенье Перевод На Русский
Kiralık Aşk Mucize حب للايجار
I Am All Alone In This City Bu Şehirde By Ayşe Saran Kiralık Aşk Love For Rent
Kiralık Aşk Ayşe Sanra Bu Şehirde Karaoke
الاغنيه التركيه Bu şehirde من مسلسل حب للايجار مترجمه للعربيه
Ayşe Saran Bu Şehirde Nakarat Müzik
Ayşe Saran Bu Şehirde Fon Müziği
Ayşe Saran Bu şehirde şeyma öztürk
Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde
Bu şehirde Ayşe Saran عيشة ساران هذه المدينة
في هذه المدينة نفس طاهر Bu şehirde Nefes Tahir
Emre Aydın Hoşçakal Karaoke ПРОЩАЙ перевод песни на русском Kirarlik Ask Pamir Ve Defne
Kiralik Aşk Lyrics
Serenay Sarıkaya Kiralık Aşk Dizi Müziği BU ŞEHİRDE
Kirarlık Aşk Göksel Acıyor Болит
Kiralık Aşk 51 Bölüm Fragmanı
Defne Ömer Bu Şehirde Klip
Любовь напрокат 66 серия суб
02:19:09 183.13 MB 7.8K
Kiralık Aşk DefÖm Aşıklar şehri
Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde Yaşamak Dört Nala Şimdi
اغنية في هذه المدينة من سلسل حب للإيجار مترجمة
Kiralık Aşk Defne Ömer Kaçın Kurası
Quest Acqua Non Si Fermerà Mai Bu Su Hiç Durmaz Con Traduzione
M Gurses Bu Sehirde Yasanmaz Karaoke
Orhan Ölmez Seni Seviyorum русский перевод
Kiralık Aşk Yaşamak Dört Nala şimdi 2
Kiralık Aşk NO TE PUEDES IR Gidemezsin By Zeynep Alasya
Ben Senin Gibi Biri Değilim Ayşe Saran Kavga Başladı
Ayşe Saran Bu Şehirde
Kiralık Aşk 40 Bölüm Defne
Bu Sevda Bu Şehre Sığmaz
Для вашего поискового запроса Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский мы нашли 50 песен, соответствующие вашему запросу. Теперь мы рекомендуем загрузить первый результат Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский который загружен Hripsime Derdzyan размером 5.07 MB, длительностью 3 мин и 51 сек и битрейтом 192 Kbps.
Слушают сейчас
Kiralık Aşk Ayşe Saran Bu Şehirde В Этом Городе Перевод На Русский
Rayhon Asadovaning Eng Sungi Fotolari 2019
Ансамбль Zaman Хайтарма
Магическа Битва Опенинг
Анимация Велл Породия Зачем Мне Это Школа
Трек Валентин Катаев Белеет Парус Одинокий Радиопостановка Часть
Ace Ventura Drunk On Dreams Original Mix
Красота Кавказа V I P Группа
The Offspring The Future Is Now Drum Cover
I M Alone On Your Side Tv Soundtrack
Звуковое Мемы О Привет
Like Baby Girl What It Do
Моя Россия Исп Оксана Мишина Солистка Ансамбля Хорошее Настроение Мучкап
Бактияр Султанбеков Эне Тил
Сводники Духов Лисьи Свахи Опенинг
S P Sailaja Edho Manasu From Amma Donga
Кантип Ай Унутамын Эстесем Кыйналамын
Ishq Bilan Boglandi Aytar Har Sozim
Джованна На Чеченском
Легендарная Фраза Ивана Будько Сваты
Песня Для Дочери На Чеченском
Толстые Танцуют Под Песню Дельфины
Гимн Эколят Молодых Защитников Природы
Право Руля В Лево Руля Заправляем Жигуля
Если Бы Мани Не Было В Кармане То Люди Вспоминали
Тулди Анхор Булиб Сойлар
Dj Ibrahim Çelik Elissa Ayami Remix
Gulinur Kozlari Manda Sevgani Manda
Звуки Рейда В Расте
Обзор Обновления 0 14 0 Standoff 2
Beautiful Rock Ballads 80S 90S The Best Rock Ballads Songs Ever
Юсуф Гр Чиркей Мавлид О Пророке На Аварском Языке
Britney Spears Circus Deeper Slowed Edit Audio
Zara Larsson Ain T My Fault Lyrics
Vahid Moradi Ёри Чангие Ман Шалвор Палангие Ман
Дал Декъал Йойл Нус Озвучка
Iamjuampi Among Us Official Tiktok Remix
Лучшее Тик Ток Sx Talk X Wap
Виктор Шатров Препятствия Для Славы Божьей
Doston Ergashev Dolya Vorovskoya
Валентин Катаев Белеет Парус Одинокий Радиопостановка Часть 2
Nurmuhammed Meredow Aydymlary
Валерий Меладзе Иностранец Slowed Reverb
Такя Назан Ба Дунё Дунё Вафо Надора
Бирлат Гираева Новинка Маржа Я1 Сан Жима Дог