На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Carnival» из альбома «Paradise Is There: The New Tigerlily Recordings» группы Natalie Merchant.
Текст песни
I’ve walked these streets 
A virtual stage 
It seemed to me Make up on their faces 
Actors took their places next to me 
I’ve walked these streets in a carnival 
Of sights to see 
All the cheap thrill seekers 
The vendors and the dealers 
They crowded around me Have I been blind? Have I been lost 
Inside my self and my own mind 
Hypnotized, mesmerized 
By what my eyes have seen? 
I’ve walked these streets 
In a spectacle of wealth and poverty 
In the diamond markets 
The scarlet welcome carpet 
That they just rolled out for me And I’ve walked these streets 
In the mad house asylum they can be Where a wild eyed misfit prophet 
On a traffic island stopped 
And he raved of saving me Have I been blind? Have I been lost 
Inside my self and my own mind 
Hypnotized, mesmerized 
By what my eyes have seen? 
Have I been wrong? Have I been wise 
To shut my eyes and play along 
Hypnotized and paralyzed by what my eyes have found 
By what my eyes have seen, by what they have seen? 
Have I been blind? Have I been lost? 
Oh have I been lost? 
Have I been wise? Have I been weak? 
Have I been strong? Oh have I been strong? 
Hypnotized and mesmerized 
By what my eyes have found 
By what my eyes have found 
In that, that great street carnival 
have I been blind? Have I been lost? 
Oh have I been lost? 
Have I been wise? Have I been weak? 
Have I been strong? Oh have I been strong? 
If I’ve been hypnotized and mesmerized 
By what my eyes have found 
By what my eyes have found 
In that, that great street carnival, in that carnival 
Перевод песни
Я шел по этим улицам 
Виртуальный этап 
Мне показалось, что на их лицах 
Актеры заняли свои места рядом со мной 
Я шел по этим улицам в карнавале 
Из достопримечательностей, чтобы увидеть 
Все дешевые искатели острых ощущений 
Поставщики и дилеры 
Они толпились вокруг меня. Я был слепым? Я был потерян 
Внутри себя и моего собственного ума 
Гипнотизованный, загипнотизированный 
То, что видели мои глаза? 
Я шел по этим улицам 
В зрелище богатства и бедности 
На рынках алмазов 
Алый приветственный ковер 
Что они просто выкатились для меня И я шел по этим улицам 
В сумасшедшем доме убежища они могут быть Там, где проклятый провиант-неудачник 
На острове движения остановился 
И он бредил спасти меня. Был ли я слепой? Я был потерян 
Внутри себя и моего собственного ума 
Гипнотизованный, загипнотизированный 
То, что видели мои глаза? 
Я ошибался? Я был мудр 
Чтобы закрыть глаза и поиграть 
Загипнотизировано и парализовано тем, что нашли мои глаза 
То, что видели мои глаза, тем, что они видели? 
Я был слепым? Я был потерян? 
О, я был потерян? 
Разве я был мудр? Неужели я был слабым? 
Я был сильным? О, я был сильным? 
Гипнотизованный и загипнотизированный 
То, что мои глаза нашли 
То, что мои глаза нашли 
В этом, этот великий уличный карнавал 
Я был слепым? Я был потерян? 
О, я был потерян? 
Разве я был мудр? Неужели я был слабым? 
Я был сильным? О, я был сильным? 
Если бы я был загипнотизирован и загипнотизирован 
То, что мои глаза нашли 
То, что мои глаза нашли 
В том, что великий уличный карнавал, в том карнавале 
Текст песни Carnival
Перевод песни Carnival
I’ve walked these streets 
a virtual stage 
it seemed to me 
make up on their faces 
actors took their 
places next to me
I’ve walked these streets 
in a carnival 
of sights to see 
all the cheap thrill seekers 
the vendors and the dealers 
they crowded around me
have I been blind 
have I been lost 
inside my self and 
my own mind 
hypnotized 
mesmerized 
by what my eyes have seen?
I’ve walked these streets 
in a spectacle of wealth and poverty 
in the diamond markets 
the scarlet welcome carpet 
that they just rolled out for me
I’ve walked these streets 
in the mad house asylum 
they can be 
where a wild eyed misfit prophet 
on a traffic island stopped 
and he raved of saving me
have I been blind 
have I been lost 
inside my self and 
my own mind 
hypnotized 
mesmerized 
by what my eyes have seen?
have I been wrong 
have I been wise 
to shut my eyes 
and play along 
hypnotized 
paralyzed 
by what my eyes have found 
by what my eyes have seen 
what they have seen?
have I been blind 
have I been lost 
inside my self and 
my own mind 
hypnotized 
mesmerized 
by what my eyes have found 
in that great street carnival 
in that carnival?
Карнавал
Я шла по этим улицам 
воображаемой сцены 
мне казался 
макияж на их лицах 
актеры заняли свои 
места рядом со мной
Я шла по этим улицам 
в карнавале 
из достопримечательностей, чтобы увидеть 
все дешевое волнение ищущих острых ощущений 
продавцы и дилеры 
они толпились вокруг меня
была ли я слепа 
была ли я слепа потеряна 
внутри себя и 
в моих мыслях 
загипнотизирована 
заворожена 
при помощи того, что видели мои глаза?
Я шла по этим улицам 
в зрелище богатства и бедности 
на алмазных рынках 
алый коврик 
вот, что они только выкатили для меня
Я шла по этим улицам 
в безумном домашнем убежище 
они могут быть, там 
где дико присматривает пророк неудачник 
на остановленном островке безопасности 
и он бредил моим спасением
была ли я слепа 
была ли я слепа потеряна 
внутри себя и 
в моих мыслях 
загипнотизирована 
заворожена 
при помощи того, что видели мои глаза?
была ли я неправа 
была ли я мудра, чтобы 
закрыть свои глаза 
и оттянуть время 
загипнотизирована 
парализована 
при помощи того, что обнаружили мои глаза 
при помощи того, что видели мои глаза 
что они видели?
была ли я слепа 
была ли я слепа потеряна 
внутри себя и 
в моих мыслях 
загипнотизирована 
заворожена 
при помощи того, что видели мои глаза 
в этом большом уличном карнавале 
в этом карнавале?
Текст песни Carnival
I’ve walked these streets 
a virtual stage 
it seemed to me 
make up on their faces 
actors took their 
places next to me
I’ve walked these streets 
in a carnival 
of sights to see 
all the cheap thrill seekers 
the vendors and the dealers 
they crowded around me
have I been blind 
have I been lost 
inside my self and 
my own mind 
hypnotized 
mesmerized 
by what my eyes have seen?
I’ve walked these streets 
in a spectacle of wealth and poverty 
in the diamond markets 
the scarlet welcome carpet 
that they just rolled out for me
I’ve walked these streets 
in the mad house asylum 
they can be 
where a wild eyed misfit prophet 
on a traffic island stopped 
and he raved of saving me
have I been blind 
have I been lost 
inside my self and 
my own mind 
hypnotized 
mesmerized 
by what my eyes have seen?
have I been wrong 
have I been wise 
to shut my eyes 
and play along 
hypnotized 
paralyzed 
by what my eyes have found 
by what my eyes have seen 
what they have seen?
have I been blind 
have I been lost 
inside my self and 
my own mind 
hypnotized 
mesmerized 
by what my eyes have found 
in that great street carnival 
in that carnival?
Перевод песни Карнавал
Я шла по этим улицам 
воображаемой сцены 
мне казался 
макияж на их лицах 
актеры заняли свои 
места рядом со мной
Я шла по этим улицам 
в карнавале 
из достопримечательностей, чтобы увидеть 
все дешевое волнение ищущих острых ощущений 
продавцы и дилеры 
они толпились вокруг меня
была ли я слепа 
была ли я слепа потеряна 
внутри себя и 
в моих мыслях 
загипнотизирована 
заворожена 
при помощи того, что видели мои глаза?
Я шла по этим улицам 
в зрелище богатства и бедности 
на алмазных рынках 
алый коврик 
вот, что они только выкатили для меня
Я шла по этим улицам 
в безумном домашнем убежище 
они могут быть, там 
где дико присматривает пророк неудачник 
на остановленном островке безопасности 
и он бредил моим спасением
была ли я слепа 
была ли я слепа потеряна 
внутри себя и 
в моих мыслях 
загипнотизирована 
заворожена 
при помощи того, что видели мои глаза?
была ли я неправа 
была ли я мудра, чтобы 
закрыть свои глаза 
и оттянуть время 
загипнотизирована 
парализована 
при помощи того, что обнаружили мои глаза 
при помощи того, что видели мои глаза 
что они видели?
была ли я слепа 
была ли я слепа потеряна 
внутри себя и 
в моих мыслях 
загипнотизирована 
заворожена 
при помощи того, что видели мои глаза 
в этом большом уличном карнавале 
в этом карнавале?
