Перевод песни cesaria evora amor di mundo
Будем понемногу выкладывать 🙂 Подключайтесь к этому процессу.
Если обнаружите какую-то неточность в переводе, не бойтесь сообщить)
ESPERANÇA DI MAR AZUL
Nunca no zanga
Nunca no tive um briga feia
Nunca no pensa na separaçon
Nunca no fri nos coraçon
Deus ta leva-no sempre assim
Na paz amor e carinho
Na otra vida tem tempestade
Vento do norte
Vento do sul
Ma sperança di mar azul
É pa quem tem fé
Na sê amor
________________________________________________________
ГОЛУБОЕ МОРЕ НАДЕЖДЫ
Никогда мы не горячились,
Не знали уродливых войн,
И в мыслях не было, что мы не вместе.
Не истязали мы наши сердцА.
Бог так и ведёт нас всегда:
В мире, любви и благодати.
Бывают в жизни бури,
Дуют ветра с Севера,
Дуют ветра с Юга.
(перевод Е. Карповкиной)
Africa, Africa, Africa
Africa minha, Africa nossa
Céu ja clareá
Consciença ja desanuviá
Ja tchiga hora, pa enfrentá realidade
Um povo sofredor
Ja calmá sê dor
Pa’l bem vivê, na paz e na progresso
Si nô tiver fê
Na nôs capacidade
Mâe Africa, ta ser feliz um dia
Africa, Africa, Africa
Africa minha, Africa nossa
Africa, Africa, Africa
Berço di mundo, continente fecundo
Diguenté Sénégal ak Cap-Vert mané soréwoul
Soumeu yeugone né niari rewyi ben-la
Sama guente bi magni gnane Yallah wone ma ko
Africa done bene rew n’dakhe yadi sounou Yaye
Africa Africa Africa
Jamma gna yendoo jamma gné fanaan
Africa Africa Africa
Jamma gna yello jamma gné fanaan
Céu ja clareá
Consciença ja desanuviá
Ja tchiga hora, pa enfrentá realidade
Um povo sofredor
Ja calmá sê dor
Pa’l bem vivê, na paz e na progresso
Africa, Africa, Africa
Africa minha, Africa nossa
Africa, Africa, Africa
Berço di mundo, continente fecundo
Domou Africa na niou bolo té djapanté
Bougnou djapanté geuneu am dolé
Kone sama guente bi magni niane Yallah wone ma ko
Africa done bene rew nakhe modi sounou Yaye
Africa Africa Africa
Jamma gna yendoo jamma gné fanaan
Africa Africa Africa
Jamma gna yello Té jamma gné fanaan
Африка, Африка, Африка,
Моя Африка, наша Африка.
Небо уже чисто, сознание прояснилось,
Пришло время для того, чтобы выступить против действительности
Тем народам, которые страдали, ослабить их боль,
Чтобы можно было жить в мире и в развитии,
Если мы поверим в свои способности,
Когда-нибудь наша мать Африка станет счастливой.
Африка, Африка, Африка,
Моя Африка, наша Африка.
Африка, Африка, Африка,
Колыбель мира и континент плодородия.
Африка, Африка, Африка,
И днём, и ночью пусть у вас будет мир.
Африка, Африка, Африка,
И днём, и ночью пусть у вас будет мир.
Небо уже чисто, сознание прояснилось,
Пришло время для того, чтобы выступить против действительности
Тем народам, которые страдали, ослабить их боль,
Чтобы можно было жить в мире и в развитии.
Африка, Африка, Африка,
Моя Африка, наша Африка.
Африка, Африка, Африка,
Колыбель мира и континент плодородия.
Африка, Африка, Африка,
И днём, и ночью пусть у вас будет мир.
Африка, Африка, Африка,
И днём, и ночью пусть у вас будет мир.
Nh’amor e doce
Nh’amor e certo
Nh’amor ta longe
Nh’amor ta perto
El ta na nim
A‘M ca ta sozim
Ness mundo
Nh’amor ca so di cretcheu
El e amor du criston
Qui ca qure vive
Na meio di breu
Nh’amor e tudo qu’m tem
El e amor dum irmon
Qu’ate ainda
Ca perde fe
Tcha’m canta-bo nh’amor
O mundo
Tcha’m canta-bo nh’amor
Pa no ama
Tcha’m canta-bo nh’amor
O mundo
Tcha’m canta-bo nh’amor
Pa no ama
Nh’amor e doce
Nh’amor e certo
Nh’amor ta longe
Nh’amor ta perto
El ta na nim
A‘M ca ta sozim
Ness mundo
Nh’amor ca so di cretcheu
El e amor du criston
Qui ca qure vive
Na meio di breu
Nh’amor e tudo qu’m tem
El e amor dum irmon
Qu’ate ainda
Ca perde fe
Tcha’m canta-bo nh’amor
O mundo
Tcha’m canta-bo nh’amor
Pa no ama
Tcha’m canta-bo nh’amor
O mundo
Tcha’m canta-bo nh’amor
Pa no ama
Nh’amor e doce
Nh’amor e certo
Nh’amor ta longe
Nh’amor ta perto
El ta na nim
A‘M ca ta sozim
Ness mundo
Nh’amor ca so di cretcheu
El e amor du criston
Qui ca qure vive
Na meio di breu
Nh’amor e tudo qu’m tem
El e amor dum irmon
Qu’ate ainda
Ca perde fe
Tcha’m canta-bo nh’amor
O mundo
Tcha’m canta-bo nh’amor
Pa no ama
Tcha’m canta-bo nh’amor
O mundo
Tcha’m canta-bo nh’amor
Pa no ama
Pa no ama Pa no ama
Pa no ama Pa no ama
Pa no ama Pa no ama
Pa no ama Pa no ama
Pa no ama Pa no ama
Pa no ama Pa no ama
Pa no ama Pa no ama
Pa no ama Pa no ama Nh’amor е Doce
Nh’amor е Certo
Nh’amor та корде
Nh’amor та Perto
Эль та па NIM
А’т ок та Созим
Несс Mundo
Nh’amor ча так ди cretcheu
Эль е амор дю CrisTon
Квай ок qure Vive
На мейо ди Breu
Nh’amor е Тудо qu’m темпе
Эль е амор дум irmon
Qu’ate Ainda
Са Perde Fe
Nh’amor е Doce
Nh’amor е Certo
Nh’amor та корде
Nh’amor та Perto
Эль та па NIM
А’т ок та Созим
Несс Mundo
Nh’amor ча так ди cretcheu
Эль е амор дю CrisTon
Квай ок qure Vive
На мейо ди Breu
Nh’amor е Тудо qu’m темпе
Эль е амор дум irmon
Qu’ate Ainda
Са Perde Fe
Nh’amor е Doce
Nh’amor е Certo
Nh’amor та корде
Nh’amor та Perto
Эль та па NIM
А’т ок та Созим
Несс Mundo
Nh’amor ча так ди cretcheu
Эль е амор дю CrisTon
Квай ок qure Vive
На мейо ди Breu
Nh’amor е Тудо qu’m темпе
Эль е амор дум irmon
Qu’ate Ainda
Са Perde Fe
Не Па нет ама Па не ама
Не Па нет ама Па не ама
Не Па нет ама Па не ама
Не Па нет ама Па не ама
Не Па нет ама Па не ама
Не Па нет ама Па не ама
Не Па нет ама Па не ама
Не Па нет ама Па не ама
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Voz d’Amor» из альбома «Voz d’Amor» группы Cesária Évora.
Текст песни
Um canto, um silêncio, um voz qui ca soá
Um mágoa entranhóde na coração
Um surto di dor, lágrima cristalina
Pa consolança d’um perdido amor
Carícia tão leve d’um beijo tão breve
Um gosto, um sabor revelóde moda uma flor
Lembrança dum sonho ta fluctuá na nha mente
Presença ausente di bô carinho
Um canção ta nascê novamente
Pa trazê um razão di nô crê
Voz d’amor ta bem ser voz activa
Seu grito ta intchí nôs alma
Um canção ta nascê novamente
Pa trazê um razão di nô crê
Voz d’amor ta bem ser voz activa
Seu grito ta intchí nôs alma
E coração di mundo intêr
E coração di mundo intêr
Um canto, um silêncio, um voz qui ca soá
Um mágoa entranhóde na coração
Um surto di dor, lágrima cristalina
Pa consolança d’um perdido amor
Carícia tão leve d’um beijo tão breve
Um gosto, um sabor revelóde moda uma flor
Lembrança dum sonho ta fluctuá na nha mente
Presença ausente di bô carinho
Um canção ta nascê novamente
Pa trazê um razão di nô crê
Voz d’amor ta bem ser voz activa
Seu grito ta intchí nôs alma
Um canção ta nascê novamente
Pa trazê um razão di nô crê
Voz d’amor ta bem ser voz activa
Seu grito ta intchí nôs alma
E coração di mundo intêr
E coração di mundo intêr
E coração di mundo intêr
Перевод песни
Пение, тишина, голос, чт ca soá
Один больно entranhóde в сердце
Вспышки ди боль, слеза, кристально чистая
Pa consolança d’потеряли любовь
Ласки настолько легкий d’поцелуй так краткий
Вкус, аромат revelóde мода цветок
Сувенир дум, мечта та fluctuá в nha виду
Присутствия-нет на месте ди bô любовью
Песня та nascê снова
Pa привести регистр di кабуки верит
Голос d’любовь та хорошо быть активный
Его крик ta intchí nôs души
Песня та nascê снова
Pa привести регистр di кабуки верит
Голос d’любовь та хорошо быть активный
Его крик ta intchí nôs души
И сердце ди мир intêr
И сердце ди мир intêr
Пение, тишина, голос, чт ca soá
Один больно entranhóde в сердце
Вспышки ди боль, слеза, кристально чистая
Pa consolança d’потеряли любовь
Ласки настолько легкий d’поцелуй так краткий
Вкус, аромат revelóde мода цветок
Сувенир дум, мечта та fluctuá в nha виду
Присутствия-нет на месте ди bô любовью
Песня та nascê снова
Pa привести регистр di кабуки верит
Голос d’любовь та хорошо быть активный
Его крик ta intchí nôs души
Песня та nascê снова
Pa привести регистр di кабуки верит
Голос d’любовь та хорошо быть активный
Его крик ta intchí nôs души
И сердце ди мир intêr
И сердце ди мир intêr
И сердце ди мир intêr