Перевод песни I want you (Elvis Costello)
I want you
Я хочу тебя
Oh, my baby, baby
I love you more than I can tell
I don’t think I can live without you
And I know that I never will
Oh, my baby, baby
I want you so it scares me to death
I can’t say anymore than «I love you»
Everything else is a waste of breath
I want you
You’ve had your fun, you don’t get well no more
I want you
Your fingernails go dragging down the wall
Be careful darling, you might fall
I want you
I woke up and one of us was crying
I want you
You said «young man, I do believe you’re dying»
I want you
If you need a second opinion
As you seem to do these days
I want you
You can look in my eyes and you can count the ways
I want you
Did you mean to tell me, but seem to forget?
I want you
Since when were you so generous and inarticulate?
I want you
And it’s the stupid details that my heart is breaking for
It’s the way your shoulders shake and what they’re shaking for
I want you
It’s knowing that he knows you now after only guessing
It’s the thought of him undressing you
Or you undressing
I want you
He tossed some tattered compliment your way
I want you
And you were fool enough to love it when he said
«I want you»
I want you
The truth can’t hurt you, it’s just like the dark
It scares you witless
But in time you see things clear and stark
I want you
Go on and hurt me then we’ll let it drop
I want you
I’m afraid I won’t know where to stop
I want you
I’m not ashamed to say I cried for you
I want you
I want to know the things you did that we do too
I want you
I want to hear he pleases you more than I do
I want you
I might as well be useless for all it means to you
I want you
Did you call his name out as he held you down?
I want you
Oh no, my darling, not with that clown
I want you
You’ve had your fun, you don’t get well no more
I want you
No one who wants you could want you more
I want you
I want you
I want you
Every night when I go off to bed and when I wake up
I want you
I’m going to say it once again
’til I instill it
I know I’m going to feel this way
Until you kill it
I want you
I want you
I want you
О, моя малышка,
Я люблю тебя так сильно, что не хватает слов.
Не думаю, что смогу прожить без тебя,
И знаю, что без тебя моя жизнь никогда не будет полной
О, моя малышка,
Я хочу тебя так сильно, что это пугает меня до смерти
Не в состоянии вымолвить что-либо кроме «Я люблю тебя»
Все остальные слова не имеют смысла
Я хочу тебя
Ты наигралась, тебе больше не интересно
Я хочу тебя
От скуки ты уже лезешь на стену.
Будь осторожна, милая, ты можешь упасть.
Я хочу тебя
Я проснулся, и кто-то из нас плакал.
Я хочу тебя
Ты сказала «Молодой человек, вижу, вы погибаете»
Я хочу тебя
Если тебе нужен взгляд со стороны,
Как это часто случается в последнее время.
Я хочу тебя
Можешь посмотреть мне в глаза и всё увидишь
Я хочу тебя
Может быть, ты хотела мне рассказать, но всё забывáла?
Я хочу тебя
С каких это пор ты столь благодушна и безропотна?
Я хочу тебя
И моё сердце разбивается от самых дурацких деталей,
От того, как вздрагивают твои плечи. и почему́.
Я хочу тебя
Хватило небольшой догадки, чтобы понять: он познал тебя
Сколь мучительна мысль о том, как он тебя раздевает,
Или ты сама раздеваешься.
Я хочу тебя
Он отвесил в твою сторону какой-то избитый комплимент
Я хочу тебя
И ты была настолько глупа, что тебе понравилось,
Когда он сказал: «Я тебя хочу-у»
Я хочу тебя
Правда не может ранить, она сродни кромешной тьме:
Сначала пугает тебя до оцепенения,
Но со временем ты начинаешь видеть вещи чётко и ясно
Я хочу тебя
Давай, нанеси мне эту рану, а потом мы сменим тему
Я хочу тебя
И боюсь, что не смогу остановиться.
Я хочу тебя
Мне не стыдно говорить, что я плакал из-за тебя
Я хочу тебя
Мне хочется знать, что вы с ним делали во всех деталях
Я хочу тебя
Хочу услышать, что он удовлетворяет тебя лучше, чем я
Я хочу тебя
А может быть, тебе от меня вообще нет никакого толку
Я хочу тебя
Сходило ли с твоих губ его имя, когда он тобой овладел?
Я хочу тебя
О нет, милая, только не с этим клоуном.
Я хочу тебя
Ты наигралась, тебе больше не интересно
Я хочу тебя
Никто на свете не может желать тебя сильнее
Я хочу тебя
Я хочу тебя
Я хочу тебя
Каждый раз, когда я засыпаю и когда просыпаюсь
Я хочу тебя
Я хочу тебя
Я хочу тебя
Я хочу тебя
Перевод песни I hate how much I want you (Struts, the)
I hate how much I want you
Ненавижу, как сильно я хочу тебя
I’m not asking where you’ve been
How and when did it begin
But are you telling him the things that you told me?
Now you’re with him
Never been the jealous type
But even I cannot deny
I hope he sees me in your eyes that you’re giving
When you’re with him
Now you’re with him
(I don’t even want to)
But I hate
Yeah I hate
I hate how much I want you
And I hate (And I hate)
Yeah I hate (Yeah I hate)
I hate how much I want you
I don’t want to
But I want you now
But I hate
Yeah I hate
I hate how much I want you
And I hate (And I hate)
Yeah I hate (Yeah I hate)
I hate how much I want you
I don’t want to
But I want you now
But I hate
Yeah I hate
I hate how much I want you
And I hate (And I hate)
Yeah I hate (Yeah I hate)
I hate how much I want you
I don’t want to
But I want you now
Джо — «Это Джо, Царь Леппардов. Что делаешь?»
Люк — «Приятель. Рад тебя слышать.
В основном, мы с ребятами из The Struts в настоящее время на карантине записываем этот альбом в течение десяти дней
и удивительно, что ты только что позвонил, потому что у меня есть этот большой мощный припев, для которого мне нужна
твоя большая старая глотка, чувачок. Что скажешь?»
Где была, не мой вопрос,
Как, когда всё началось.
Но говоришь ли ты ему, что мне шептала?
Теперь, когда с ним ты?
Я ведь не ревнивый чел,
Но сейчас бы я хотел,
Чтоб увидел он в твоих глазах меня.
Когда с ним ты.
Теперь, когда с ним ты.
(Даже не хочу, чтобы. )
Но, ненавижу.
Да, ненавижу.
Ненавижу, как сильно я хочу тебя.
И я ненавижу (И я ненавижу).
Да, ненавижу (Да, ненавижу).
Ненавижу, как сильно я хочу тебя.
Я не хочу, чтобы.
Но я хочу тебя сейчас.
Но, ненавижу.
Да, ненавижу.
Ненавижу, как сильно я хочу тебя.
И я ненавижу (И я ненавижу).
Да, ненавижу (Да, ненавижу).
Ненавижу, как сильно я хочу тебя.
Я не хочу, чтобы.
Но я хочу тебя сейчас.
Но, ненавижу.
Да, ненавижу.
Ненавижу, как сильно я хочу тебя.
И я ненавижу (И я ненавижу).
Да, ненавижу (Да, ненавижу).
Ненавижу, как сильно я хочу тебя.
Я не хочу, чтобы.
Но я хочу тебя сейчас.
Перевод песни I want you (Kiss)
I want you
Я хочу тебя
In the morning I raise my head
And I’m thinkin’ of days gone by
And the thing I want out of life is
I want you (I want you)
I want you (I want you)
You can run, you can hide
But you never get away
You can lie and deny
But you know you’re gonna pay
Never loved, never thought you could
Treat you right, girl, you know I would
You can fight but tonight
There’s nothin’ you can do
I want you (I want you)
Baby, baby, babe, I want you (I want you)
You can walk in a haze
You can travel till you die
You can live in a dream
your life will pass you by
Every day that you hesitate
You’re never changin’ the hands of fate
You can fight but tonight
There’s nothing you can do
I want you (I want you)
Baby, baby, babe I want you (I want you)
In the morning I raise my head
And I’m thinkin’ of days gone by
And the thing I want out of life is
I want you (I want you)
Baby, baby, babe I want you (I want you)
I want you (I want you)
Утром я поднимаю голову
И думаю о прошедших днях.
И то, что я хочу от жизни, — это.
Я хочу тебя (я хочу тебя)
Я хочу тебя (я хочу тебя)
Ты можешь бежать, ты можешь прятаться,
Но ты никогда не убежишь.
Ты можешь врать и отрицать,
Но ты знаешь, что заплатишь.
Ты никогда не любила, никогда не думала, что сможешь.
Ты знаешь, девочка, что я обращался с тобой хорошо.
Ты можешь бороться, но сегодня вечером
Ты ничего не сможешь сделать.
Я хочу тебя (я хочу тебя)
Милая, милая, милая, я хочу тебя (я хочу тебя)
Ты можешь ходить в тумане,
Ты можешь путешествовать, пока не умрешь.
Ты можешь жить в мечтах,
Твоя жизнь пройдет мимо.
Каждый день колебаний.
Тебе не изменить своей судьбы.
Ты можешь бороться, но сегодня вечером
Ты ничего не сможешь сделать.
Я хочу тебя (я хочу тебя)
Милая, милая, милая, я хочу тебя (я хочу тебя)
Утром я поднимаю голову
И думаю о прошедших днях
И то, что я хочу от жизни, — это.
Я хочу тебя (я хочу тебя)
Милая, милая, милая, я хочу тебя (я хочу тебя)
Я хочу тебя (я хочу тебя).