Перевод песни chet baker almost blue
Almost blue
Almost doing things we
used to doThere’s a girl here and
she’s almost you
Almost
All the things that your eyes once promised
I see in hers too
Now your eyes are red
from crying
Almost blue
Flirting with this disaster
became me
It named me as the fool
who only aimed to be
Almost blue
It’s almost touching
It will almost do
There is part of me that’s always true
Always
Not all good things come to an end
Now it is only a chosen few
I have seen such an unhappy couple
Almost me
Almost you
Almost blue
Почти синий
Почти делать вещи, мы
используется для doThere’s девушку здесь и
она’s почти вы
Почти
Все то, что ваши глаза однажды обещал
Я вижу в ней слишком
Теперь ваши глаза красные
от плача
Почти синий
Флирт с этой катастрофы
стало мне
Он назвал меня как на дурака
кто только целью быть
Почти синий
Это’s почти касаясь
Он будет делать почти
Есть часть меня, что’s всегда верно
Всегда
Не все хорошие вещи приходят к концу
Теперь это только немногие избранные
Видел я такая несчастная пара
Почти меня
Вы почти
Почти синий
Almost blue
Almost doing things we used to do
There’s a girl here and she’s almost you
Almost
All the things that your eyes once promised
I see in hers too
Now your eyes are red from crying
Almost blue
Flirting with this disaster became me
It named me as the fool who only aimed to be
Almost blue
It’s almost touching it will almost do
There’s a part of me that’s always true. always
Not all good things come to an end now, it is only a chosen few
I have seen such an unhappy couple
Почти синий
Почти делать вещи, которые мы делали
Там’s девушку здесь, а она’s почти вы
Почти
Все то, что ваши глаза однажды обещал
Я вижу в ней слишком
Теперь ваши глаза покраснели от слез
Почти синий
Флирт с этой катастрофы стало мне
Он назвал меня как глупец, который направлен только для
Почти синий
Это’s почти касаясь ее будет делать почти
Там’s-часть меня, что’s всегда так всегда.
Не все хорошие вещи приходят к концу, теперь, это только немногие избранные
Видел я такая несчастная пара
Almost blue
Almost doing things we used to do
There’s a girl here and she’s almost you
Almost
All the things that your eyes once promised
I see in hers, too
Now your eyes are red from crying
Almost blue
Flirting with this disaster became me
It named me as the fool who only aimed to be
Almost blue
It’s almost touching
It will almost do
There is part of me that’s always true
Always
Not all good things come to an end
Now it is only a chosen few
I have seen such an unhappy couple
Almost me
Almost you
Almost blue
Почти синий
Почти делать вещи, которые мы делали
Здесь есть молодая девушка, и она почти что вы
Почти
Все то, что ваши глаза однажды обещал
Я вижу в ее глазах, слишком
Теперь ваши глаза покраснели от слез
Почти синий
Флирт с этой катастрофы стало мне
Он назвал меня как глупец, который направлен только для
Почти синий
Это почти касаясь
Он будет делать почти
Есть часть меня, которая всегда верно
Всегда
Не все хорошие вещи приходят к концу
Теперь это только немногие избранные
Видел я такая несчастная пара
Почти меня
Вы почти
Почти синий
Рождённый для грусти
Some folks were meant to live in clover
Некоторые созданы, чтобы жить припеваючи,
But they are such a chosen few
Но это лишь немногие избранные,
And clovers being green
И мне неведомо, что такое —
Is something I’ve never seen
Припевать всю жизнь,
’cause I was born to be blue
Потому что я был рождён для грусти.
When there’s a yellow moon above me
Когда надо мной висит жёлтая луна,
They say there’s moonbeams I should view
Говорят, что я должен увидеть лунные лучи,
But moonbeams being gold
Are something I can’t behold
Нечто, что я никак не могу увидеть,
’cause I was born to be blue
Потому что я был рождён для грусти.
Когда я повстречал тебя,
The world was bright and sunny
Мир был светел и солнечен.
When you left the curtain fell
Когда ты ушла, занавес опустился.
Я хотел бы смеяться,
But nothing strikes me funny
Но ничто не веселило меня.
Now my world’s a faded pastel
Теперь мой мир — выцветшая пастель.
I guess I’m luckier than some folks
Думаю, я счастливее, чем некоторые:
I’ve known the thrill of loving you
Я познал трепет от любви к тебе.
But that alone is more
Но это одиночество — больше,
Than I was created for
Чем мне суждено вынести,
’cause I was born to be blue
Потому что я был рождён для грусти.
Когда я повстречал тебя,
The world was bright and sunny
Мир был светел и солнечен.
But when you left the curtain fell
Когда ты ушла, занавес опустился.
Я хотел бы смеяться,
But there’s nothing that strikes me funny
Но ничто не веселило меня.
Now my world’s a faded pastel
Теперь мой мир — выцветшая пастель.
I guess I’m luckier than some folks
Думаю, я счастливее, чем некоторые:
I’ve known the thrill of loving you
Я познал трепет от любви к тебе.
But that alone is more
Но это одиночество — больше,
Than I was created for
Чем мне суждено вынести,
’cause I was born to be blue
Потому что я был рождён для грусти.
Blue Moon
Once upon a time
Before I took up smiling
I hated the moonlight!
Shadows of the night
That poets find beguiling
Seemed flat as the moonlight
With no one to stay up for
I went to sleep at ten
And life was a bitter cup
For the saddest of all men
Once upon a time
My heart was just an organ
My life had no mission
Now that I have you
To be as rich as Morgan
Is my one ambition
Once I awoke at seven
Hating the morning light
Now I awake in Heaven
And all the world’s all right
Blue moon you saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue moon
You knew just what I was there for
You heard me saying a pray’r for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper «Please adore me»
And when I looked, the moon had turned to gold!
Blue moon! Now I’m no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue moon you saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue moon
You knew just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper «Please adore me»
And when I looked, the moon had turned to gold!
Blue moon! Now I’m no longer alone
Without a dream in my heart
Голубая луна
Давным-давно,
Еще до того, как я начал улыбаться,
Я ненавидел лунный свет!
Ночные тени,
Которые поэты находят привлекательными,
Казались мне скучными, как лунный свет.
Мне не с кем было провести ночь,
Я лёг спать в десять.
Жизнь была горькой чашей
Для печальнейшего из людей.
Давным-давно
Мое сердце было просто органом,
В моей жизни не было цели,
Но теперь, когда у меня есть ты,
Быть богатым, как Морган –
Это моя единственная амбиция.
Когда-то я просыпался в семь,
Ненавидя утренний свет.
Теперь я просыпаюсь в Раю,
И весь мир кажется мне прекрасным.
Голубая луна, ты видела, как я стоял один,
Без мечты в душе,
Без любви…
Голубая луна,
Ты знала, зачем я здесь:
Ты слышала, как я молюсь
О той, которую я по-настоящему буду любить.
И вдруг передо мной появилась
Единственная, кого будут обнимать мои руки.
Я слышал, как кто-то прошептал: «Прошу, обожай меня!»
И когда я взглянул на луну, она стала золотой…
Голубая луна! Отныне я не одинок,
Не без мечты в душе,
Не без любви.
Голубая луна, ты видела, как я стоял один,
Без мечты в душе,
Без любви…
Голубая луна,
Ты знала, зачем я здесь:
Ты слышала, как я молюсь
О той, которую я по-настоящему буду любить.
И вдруг передо мной появилась
Единственная, кого будут обнимать мои руки.
Я слышал, как кто-то прошептал: «Прошу, обожай меня!»
И когда я взглянул на луну, она стала золотой.
Голубая луна! Отныне я не одинок,
Не без мечты в душе,
Не без любви.