Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The lonely
2 a.m., where do I begin 
Crying off my face again 
The silent sound of loneliness 
Wants to follow me to bed
I’m the ghost of a girl 
That I want to be most 
I’m the shell of a girl 
That I used to know well
Dancing slowly in an empty room 
Can the lonely take the place of you 
I sing myself a quiet lullaby 
Then you go and let the lonely in 
To take my heart again
Too afraid to go inside 
For the pain of one more loveless night 
Cause the loneliness will stay with me 
And hold me till I fall asleep
I’m the ghost of a girl 
That I want to be most 
I’m the shell of a girl 
That I used to know well
Dancing slowly in an empty room 
Can the lonely take the place of you 
I sing myself a quiet lullaby 
Then you go and let the lonely in 
To take my heart again
Broken pieces of 
A barely breathing story 
Where there once was love 
Now there’s only me 
And the lonely.
Dancing slowly in an empty room 
Can the lonely take the place of you 
I sing myself a quiet lullaby 
Then you go and let the lonely in 
To take my heart again. 
Одиночество
Я лишь призрак девушки, 
Которой я хочу быть больше всего. 
Я лишь оболочка девушки, 
Которую я так хорошо знала.
Медленно танцую в пустой комнате, 
Может ли одиночество занять твое место? 
Я пою себе тихую колыбельную. 
После этого ты уходишь и впускаешь одиночество, 
Чтобы оно снова захватило мое сердце.
Слишком напугана, чтобы зайти внутрь 
Из-за боли от ещё одной ночи без любви. 
Потому что одиночество останется со мной 
И будет держать меня, пока я не усну.
Я лишь призрак девушки, 
Которой я хочу быть больше всего. 
Я лишь оболочка девушки, 
Которую я так хорошо знала.
Медленно танцую в пустой комнате, 
Может ли одиночество занять твое место? 
Я пою себе тихую колыбельную. 
После этого ты уходишь и впускаешь одиночество, 
Чтобы оно снова захватило мое сердце.
Осколки едва дышащей истории 
О том, что когда-то тут была любовь. 
Но теперь здесь только я 
И одиночество.
Текст песни The Lonely
2 a.m., where do I begin 
Crying off my face again 
The silent sound of loneliness 
Wants to follow me to bed
I’m the ghost of a girl 
That I want to be most 
I’m the shell of a girl 
That I used to know well
Dancing slowly in an empty room 
Can the lonely take the place of you 
I sing myself a quiet lullaby 
Then you go and let the lonely in 
To take my heart again
Too afraid to go inside 
For the pain of one more loveless night 
Cause the loneliness will stay with me 
And hold me till I fall asleep
I’m the ghost of a girl 
That I want to be most 
I’m the shell of a girl 
That I used to know well
Dancing slowly in an empty room 
Can the lonely take the place of you 
I sing myself a quiet lullaby 
Then you go and let the lonely in 
To take my heart again
Broken pieces of 
A barely breathing story 
Where there once was love 
Now there’s only me 
And the lonely.
Dancing slowly in an empty room 
Can the lonely take the place of you 
I sing myself a quiet lullaby 
Then you go and let the lonely in 
To take my heart again.
Перевод песни The Lonely
2 часа ночи, когда я вновь начну 
Горько плакать? 
Безмолвный звук одиночества 
Хочет сопровождать меня в постель.
Я лишь тень девушки, 
Которой хочу быть больше всего на свете. 
Я лишь оболочка девушки, 
Которую когда-то хорошо знала.
Медленно танцуя в пустой комнате, 
Может ли одиночество занять твое место? 
Я пою себе тихую колыбельную. 
Затем ты уходишь и впускаешь одиночество, 
Чтобы оно вновь захватило мое сердце.
Слишком боюсь войти внутрь 
Из-за боли от еще одной ночи без любви, 
Потому что одиночество останется со мной 
И не отпустит меня, пока я не усну.
Я лишь тень девушки, 
Которой хочу быть больше всего на свете. 
Я лишь оболочка девушки, 
Которую когда-то хорошо знала.
Медленно танцуя в пустой комнате, 
Может ли одиночество занять твое место? 
Я пою себе тихую колыбельную. 
Затем ты уходишь и впускаешь одиночество, 
Чтобы оно вновь захватило мое сердце.
Разбитые кусочки 
Едва дышащей истории, 
Где когда-то была любовь. 
Теперь здесь лишь я 
И одиночество.
Медленно танцуя в пустой комнате, 
Может ли одиночество занять твое место? 
Я пою себе тихую колыбельную. 
Затем ты уходишь и впускаешь одиночество, 
Чтобы оно вновь захватило мое сердце.
Перевод песни The lonely (Christina Perri)

The lonely


Одиночество
2 a.m., where do I begin 
Crying off my face again 
The silent sound of loneliness 
Wants to follow me to bed
I’m the ghost of a girl 
That I want to be most 
I’m the shell of a girl 
That I used to know well
Dancing slowly in an empty room 
Can the lonely take the place of you 
I sing myself a quiet lullaby 
Then you go and let the lonely in 
To take my heart again
Too afraid to go inside 
For the pain of one more loveless night 
Cause the loneliness will stay with me 
And hold me till I fall asleep
I’m the ghost of a girl 
That I want to be most 
I’m the shell of a girl 
That I used to know well
Dancing slowly in an empty room 
Can the lonely take the place of you 
I sing myself a quiet lullaby 
Then you go and let the lonely in 
To take my heart again
Broken pieces of 
A barely breathing story 
Where there once was love 
Now there’s only me 
And the lonely.
Dancing slowly in an empty room 
Can the lonely take the place of you 
I sing myself a quiet lullaby 
Then you go and let the lonely in 
To take my heart again. 
Я лишь призрак девушки, 
Которой я хочу быть больше всего. 
Я лишь оболочка девушки, 
Которую я так хорошо знала.
Медленно танцую в пустой комнате, 
Может ли одиночество занять твое место? 
Я пою себе тихую колыбельную. 
После этого ты уходишь и впускаешь одиночество, 
Чтобы оно снова захватило мое сердце.
Слишком напугана, чтобы зайти внутрь 
Из-за боли от ещё одной ночи без любви. 
Потому что одиночество останется со мной 
И будет держать меня, пока я не усну.
Я лишь призрак девушки, 
Которой я хочу быть больше всего. 
Я лишь оболочка девушки, 
Которую я так хорошо знала.
Медленно танцую в пустой комнате, 
Может ли одиночество занять твое место? 
Я пою себе тихую колыбельную. 
После этого ты уходишь и впускаешь одиночество, 
Чтобы оно снова захватило мое сердце.
Осколки едва дышащей истории 
О том, что когда-то тут была любовь. 
Но теперь здесь только я 
И одиночество.
Медленно танцую в пустой комнате, 
Может ли одиночество занять твое место? 
Я пою себе тихую колыбельную. 
После этого ты уходишь и впускаешь одиночество, 
Чтобы оно снова захватило мое сердце. 


