Перевод песни cuando me enamoro

Перевод песни Cuando me enamoro (Enrique Iglesias)

Cuando me enamoro

Когда я влюблен

Si pudiera bajarte una estrella del cielo
Lo haría sin pensarlo dos veces,
porque te quiero, ay
Y hasta un lucero, oy

Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
Sería un velero en la isla, de tus deseos, oh
De tus deseos, oh

Pero por dentro,
Entiende que no puedo
Y a veces me pierdo

Cuando me enamoro
A veces desespero cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrío, cuando me enamoro

Si la luna sería tu premio
Yo juraría hacer cualquier cosa por ser su dueño
Por ser tu dueño, oh

Y si en tus sueños escuchas el llanto de mis lamentos
En tus sueños no sigues dormida
Que es verdadero, ay
No es un sueño, no
Me alegro que a veces el final
No encuentres un momento

Cuando me enamoro
A veces desespero cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrío (sonrío)

Если бы я мог достать звезду с неба для тебя,
Я, не раздумывая дважды, сделал бы это
Лишь потому, что я люблю тебя,
И дотянулся бы до любой планеты.

И если бы чувство потерпело крушение,
Я стал бы парусником у острова твоих желаний,
Твоих желаний.

Но внутри,
Пойми, что я не могу,
И иногда я теряюсь.

Когда я влюблен.
Иногда я отчаиваюсь, когда я влюблен.
Когда я меньше всего ожидаю этого, я влюблен.
Время останавливается
И душа возвращается в тело.
Я улыбаюсь, когда я влюблен.

Если бы луна была твоей наградой,
Я клянусь, я бы сделал всё, чтобы достать её
И быть твоим.

И если в своих снах ты услышишь плач мой и зов,
Проснись,
Это реальность,
Это не сон, нет.
И я рад, что не всегда
Наступает тот момент.

Когда я влюблен.
Иногда я отчаиваюсь, когда я влюблен.
Когда я меньше всего ожидаю этого, я влюблен.
Время останавливается
И душа возвращается в тело.
Я улыбаюсь (улыбаюсь).

Источник

Перевод песни Cuando me enamoro (Andrea Bocelli)

Cuando me enamoro

Когда я влюблен

Cuando me enamoro
Doy toda me vida
A quién se enamora de mi
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti 1

Dicen que no saber
Buscarte flores
Que no podré ofrecerte
Ningún regalo 1

Dicen que yo he sufrido
De mal de amores
Y que mi corazón
No se ha curado 1

La mia ragazza sa che non è vero
La mia ragazza sa che quando

Quando m’innamoro
Io do tutto il bene
A chi è immamorato di me
E non c’è nessuno
Che mi può cambiare
Che mi può staccare da lei

Cuando me enamoro
Doy toda me vida
A quién se enamora de mi
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti 1

A chi mi dice vivi
Un altro giorno

Todos comprenderán
Que cuando 1

Cuando me enamoro
Doy toda me vida
A quién se enamora de mi 1
E non c’è nessuno
Che mi può cambiare
Che mi può staccare da lei

Quando m’innamoro
Io do tutto il bene
A chi è immamorato di me

Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti 1

Когда я влюблен,
Я отдаю всю жизнь
Той, которая влюблена в меня,
И нет никого,
Кто бы мог ослабить
Мои чувства к тебе.

Говорят, что я не знаю,
Где искать цветы,
Которые смогу подарить тебе,
Не в состоянии сделать подарок,

Говорят, что я страдал
Из-за любви,
И мое сердце еще
Не зажило.

Моя любимая знает, что это не так
Моя любимая знает, что когда

Когда я влюблен,
Я даю все лучшее
Той, в которую влюблен,
И нет никого,
Кто может меня изменить,
Кто может забрать ее у меня.

Когда я влюблен,
Я отдаю всю жизнь
Той, которая влюблена в меня,
И нет никого,
Кто бы мог ослабить
Мои чувства к тебе.

Когда говорят: я живу,
Завтрашним днем

Понимают,
Это когда

Когда я влюблен,
Я отдаю всю жизнь
Той, которая влюблена в меня,
И нет никого,
Кто может меня изменить,
Кто может забрать ее у меня.

Когда я влюблен,
Я даю все лучшее
Той, в которую влюблен,

И нет никого,
Кто бы мог ослабить
Мои чувства к тебе.

Источник

Перевод песни Cuando me enamoro (Enrique Iglesias)

Cuando me enamoro

Когда я влюбляюсь

Si pudiera bajarte una estrella del cielo
Lo haría sin pensarlo dos veces,
porque te quiero, ay
Y hasta un lucero, oy

Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
Sería un velero en la isla, de tus deseos, ohhh
De tus deseos, ohhh

Pero por dentro,
Entiende que no puedo
Y a veces me pierdo

Cuando me enamoro
A veces desespero cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrío, cuando me enamoro

Si la luna sería tu premio
Yo juraría hacer cualquier cosa por ser su dueño
Por ser tu dueño, oh

Y si en tus sueños escuchas el llanto de mis lamentos
En tus sueños no sigues dormida
Que es verdadero, ay
No es un sueño, no
Me alegro que a veces el final
No encuentres un momento

Cuando me enamoro
A veces desespero cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrío (Sonrío)

Если бы я мог дотянуться до небесной звезды
Я бы без раздумий достал бы её дважды,
потому что люблю
Даже до звезды

И если чувства утонут
Я стану парусником у острова твоих желаний
Твоих желаний

Но внутри
Понимаю, что не могу
И теряюсь

Когда я влюбляюсь
И иногда я отчаиваюсь, когда я влюбляюсь
Когда я меньше всего жду этого, я влюбляюсь
Время останавливается
Тело обретает душу
Улыбаюсь, когда я влюблён

Если бы луна была твоей наградой
Клянусь всем, я бы овладел ею
Чтобы овладеть тобой

И если во сне слышишь мои крики
Не спи, проснись
Это правда
Это не сон, нет
Мне нравиться, что в конце концов
Приходит момент

Когда я влюбляюсь
И иногда я отчаиваюсь, когда я влюбляюсь
Когда я меньше всего жду этого, я влюбляюсь
Время останавливается
Тело обретает душу
Улыбаюсь, когда я влюблён

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии