Перевод песни Delicate (Taylor Swift)

Delicate


Деликатная тема
This ain’t for the best 
My reputation’s never been worse, so 
You must like me for me… 
We can’t make 
Any promises now, can we, babe? 
But you can make me a drink
Dive bar on the East Side, where you at? 
Phone lights up my nightstand in the black 
Come here, you can meet me in the back 
Dark jeans and your Nikes, look at you 
Oh damn, never seen that color blue 
Just think of the fun things we could do 
‘Cause I like you
This ain’t for the best 
My reputation’s never been worse, so 
You must like me for me… 
Yeah, I want you 
We can’t make 
Any promises now, can we, babe? 
But you can make me a drink
Is it cool that I said all that? 
Is it chill that you’re in my head? 
‘Cause I know that it’s delicate (delicate) 
Is it cool that I said all that? 
Is it too soon to do this yet? 
‘Cause I know that it’s delicate 
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? 
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? 
Isn’t it delicate?
Third floor on the West Side, me and you 
Handsome, you’re a mansion with a view 
Do the girls back home touch you like I do? 
Long night, with your hands up in my hair 
Echoes of your footsteps on the stairs 
Stay here, honey, I don’t wanna share 
‘Cause I like you
This ain’t for the best 
My reputation’s never been worse, so 
You must like me for me… 
Yeah, I want you 
We can’t make 
Any promises now, can we, babe? 
But you can make me a drink
Is it cool that I said all that? 
Is it chill that you’re in my head? 
‘Cause I know that it’s delicate (delicate) 
Is it cool that I said all that? 
Is it too soon to do this yet? 
‘Cause I know that it’s delicate 
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? 
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? 
Isn’t it delicate?
Sometimes I wonder when you sleep 
Are you ever dreaming of me? 
Sometimes when I look into your eyes 
I pretend you’re mine, all the damn time 
‘Cause I like you
Is it cool that I said all that? 
Is it chill that you’re in my head? 
‘Cause I know that it’s delicate (delicate) 
(Yeah, I want you) 
Is it cool that I said all that? 
Is it too soon to do this yet? 
‘Cause I know that it’s delicate (delicate) 
‘Cause I like you 
Is it cool that I said all that? 
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? 
Is it chill that you’re in my head? 
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? 
‘Cause I know that it’s delicate 
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? 
(Yeah, I want you) 
Is it cool that I said all that? 
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? 
Is it too soon to do this yet? 
Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? 
‘Cause I know that it’s delicate 
Isn’t it delicate? 
Всё это не к добру, 
Моя репутация еще никогда не была хуже, поэтому 
Ты, должно быть, любишь меня такой, какая я есть. 
Мы сейчас не можем давать 
никаких обещаний, разве не так, малыш? 
Но ты можешь налить мне что-нибудь.
Злачный бар на восточной окраине, а где же ты? 
Телефон подсвечивает тумбочку в темноте, 
Приходи, ты можешь встретить меня у черного выхода: 
Темные джинсы и твои Найки, смотрю на тебя. 
Черт возьми, никогда не видела такого голубого цвета. 
Просто подумай, какими забавами мы могли бы заняться, 
Потому что ты мне нравишься.
Всё это не к добру, 
Моя репутация еще никогда не была хуже, поэтому 
Ты, должно быть, любишь меня такой, какая я есть. 
Да, я хочу тебя. 
Мы сейчас не можем давать 
никаких обещаний, разве не так, малыш? 
Но ты можешь налить мне что-нибудь.
Ничего, что я всё это высказала? 
Эта дрожь из-за того, что ты всё время в моей голове? 
Я ведь знаю, это деликатная тема. 
Ничего, что я всё это высказала? 
Или еще слишком рано для этого? 
Я ведь знаю, это деликатная тема. 
Разве нет? Разве нет? Разве нет? 
Разве нет? Разве нет? Разве нет? 
Это ведь деликатная тема?
Третий этаж, западная окраина, ты и я, 
Ты красив, как особняк с самым шикарным видом. 
А в твоем родном городе девушки ласкают тебя так же, как я? 
Долгая ночь, твои руки в моих волосах, 
Отголоски твоих шагов по лестнице, 
Останься здесь, милый, я не хочу тебя с кем-то делить, 
Потому что ты мне нравишься.
Всё это не к добру, 
Моя репутация еще никогда не была хуже, поэтому 
Ты, должно быть, любишь меня такой, какая я есть. 
Да, я хочу тебя. 
Мы сейчас не можем давать 
никаких обещаний, разве не так, малыш? 
Но ты можешь налить мне что-нибудь.
Ничего, что я всё это высказала? 
Эта дрожь из-за того, что ты всё время в моей голове? 
Я ведь знаю, это деликатная тема. 
Ничего, что я всё это высказала? 
Или еще слишком рано для этого? 
Я ведь знаю, это деликатная тема. 
Разве нет? Разве нет? Разве нет? 
Разве нет? Разве нет? Разве нет? 
Это ведь деликатная тема?
Иногда, пока ты спишь, мне интересно, 
Есть ли я в твоих снах? 
Иногда, когда я смотрю в твои глаза, 
Я представлю, что ты только мой, каждый чёртов раз, 
Потому что ты мне нравишься.
Ничего, что я всё это высказала? 
Эта дрожь из-за того, что ты всё время в моей голове? 
Я ведь знаю, это деликатная тема. 
(Да, я хочу тебя) 
Ничего, что я всё это высказала? 
Или еще слишком рано для этого? 
Я ведь знаю, это деликатная тема. 
Потому что ты мне нравишься. 
Ничего, что я всё это высказала? 
Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? 
Эта дрожь из-за того, что ты всё время в моей голове? 
Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? 
Я ведь знаю, это деликатная тема, 
Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? 
(Да, я хочу тебя) 
Ничего, что я всё это высказала? 
Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? 
Или еще слишком рано для этого? 
Разве нет? Разве нет? Разве нет? 
Я ведь знаю, это деликатная тема. 
Это ведь деликатная тема? 
Перевод песни Delicate (House M.D.)
В исполнении: Damien Rice.

Delicate


Нежно
We might kiss when we are alone 
When nobody’s watching 
We might take it home 
We might make out when nobody’s there 
It’s not that we’re scared 
It’s just that it’s delicate
So why do you fill my sorrow 
With the words you’ve borrowed 
From the only place you’ve known 
And why do you sing Hallelujah 
If it means nothing to you 
Why do you sing with me at all?
We might live like never before 
When there’s nothing to give 
Well how can we ask for more? 
We might make love in some sacred place 
The look on your face is delicate
So why do you fill my sorrow 
With the words you’ve borrowed 
From the only place you’ve known 
And why do you sing Hallelujah 
If it means nothing to you 
Why do you sing with me at all?
So why do you fill my sorrow 
With the words you’ve borrowed 
From the only place you’ve known 
And why do you sing Hallelujah 
If it means nothing to you 
Why do you sing with me at all? 
Мы можем целоваться, когда мы одни, 
Когда никто не смотрит. 
Мы могли бы сделать это дома, 
Мы могли бы справиться, когда никого нет. 
Не то, чтобы мы боимся, 
Просто это нежно.
Почему ты переполняешь мою печаль, 
Словами, которые взяла 
Из единственного места, которое знала. 
И почему ты поешь Аллилуйя, 
Если это ничего не значит для тебя? 
Зачем ты вообще поешь со мной?
Мы могли бы жить так, как никогда раньше, 
Когда не нужно ничего отдавать, 
О чем же ещё можно мечтать? 
Мы могли бы заняться любовью в каком-то святом месте. 
Твой взгляд такой нежный.
Почему ты переполняешь мою печаль, 
Словами, которые взяла 
Из единственного места, которое знала. 
И почему ты поешь Аллилуйя, 
Если это ничего не значит для тебя? 
Зачем ты вообще поешь со мной?
Почему ты переполняешь мою печаль, 
Словами, которые взяла 
Из единственного места, которое знала. 
И почему ты поешь Аллилуйя, 
Если это ничего не значит для тебя? 
Зачем ты вообще поешь со мной? 
Перевод песни Delicate (Damien Rice)

Delicate


Нежно
We might kiss when we are alone 
When nobody’s watching 
We might take it home 
We might make out when nobody’s there 
It’s not that we’re scared 
It’s just that it’s delicate
So why do you fill my sorrow 
With the words you’ve borrowed 
From the only place you’ve known 
And why do you sing Hallelujah 
If it means nothing to you 
Why do you sing with me at all?
We might live like never before 
When there’s nothing to give 
Well how can we ask for more? 
We might make love in some sacred place 
The look on your face is delicate
So why do you fill my sorrow 
With the words you’ve borrowed 
From the only place you’ve known 
And why do you sing Hallelujah 
If it means nothing to you 
Why do you sing with me at all?
So why do you fill my sorrow 
With the words you’ve borrowed 
From the only place you’ve known 
And why do you sing Hallelujah 
If it means nothing to you 
Why do you sing with me at all? 
Мы можем целоваться, когда мы одни, 
Когда никто не смотрит. 
Мы могли бы сделать это дома, 
Мы могли бы справиться, когда никого нет. 
Не то, чтобы мы боимся, 
Просто это нежно.
Почему ты переполняешь мою печаль, 
Словами, которые взяла 
Из единственного места, которое знала. 
И почему ты поешь Аллилуйя, 
Если это ничего не значит для тебя? 
Зачем ты вообще поешь со мной?
Мы могли бы жить так, как никогда раньше, 
Когда не нужно ничего отдавать, 
О чем же ещё можно мечтать? 
Мы могли бы заняться любовью в каком-то святом месте. 
Твой взгляд такой нежный.
Почему ты переполняешь мою печаль, 
Словами, которые взяла 
Из единственного места, которое знала. 
И почему ты поешь Аллилуйя, 
Если это ничего не значит для тебя? 
Зачем ты вообще поешь со мной?
Почему ты переполняешь мою печаль, 
Словами, которые взяла 
Из единственного места, которое знала. 
И почему ты поешь Аллилуйя, 
Если это ничего не значит для тебя? 
Зачем ты вообще поешь со мной? 




