Перевод песни demis roussos september

Прослушать:
Дэмис Руссос (студия)- http://www.youtube.com/watch?v=qjZyBGAhN2Q
Playcast Виктории Евсеевой:

Евгений Ратков
ПЕРЕБИРАТЬ ВОСПОМИНАНИЯ

Вольный перевод композиции «From Souvenirs To Souvenirs»
из репертуара Дэмиса Руссоса

Среди вещей и этих стен
Не знаю, нужен я зачем,
Мне с незакрытыми глазами очень трудно
Жить стало в этой пустоте.

Другой такой мне не найти,
Чтоб душу понялА, как ты.
Мою подругу «Одиночество» зовут
Теперь она царица тут.

Марина Соснихина
НЕ ОБМАНУТЬ СВОЕЙ СУДЬБЫ

Не обмануть своей судьбы,
Казалось, что расстались мы,
Но так случилось, что сошлись
наши пути,
Нам друг от друга не уйти.

ПРИПЕВ:
Как долго мы с тобой друг к другу шли,
Но все же мы свою любовь нашли.
Как долог был и труден путь,
Но мы с тобой его прошли,
Не сразу счастье мы нашли.

Мы обрели свою любовь,
В твоих глазах тону я вновь.
Как жить могли с тобой в разлуке,
дай ответ,
Нам друг без друга счастья нет.

ПРИПЕВ:
Как долго мы с тобой друг к другу шли,
Себе представить даже не могли,
Каким тернистым и не легким
Будет путь, но не свернуть
Уже нам с этого пути.
Как долго мы с тобой друг к другу шли,
Но все же мы свою любовь нашли,
Как долог был и труден путь,
Но мы с тобой его прошли,
И нам судьбу не обмануть.

Виктория Евсеева
ОТ ВОСПОМИНАНИЯ К ВОСПОМИНАНИЮ

1.
Я в этой комнате опять
Встречаю день, в котором нет
Тебя, и некого обнять,
Но не отнять
Моих воспоминаний свет.

2.
Не будет для меня другой,
Ты – мир вокруг и мир во мне.
И одиночества покой
Мне дарит твой
Прощальный взгляд, но лишь во сне.

Эдуард Лейтман
ВОСПОМИНАНИЯ

Я вновь один, кругом так пусто.
Невыносимо это чувство.
Все вещи, что вокруг вижу я
Напоминают мне
Из прошлого одну тебя.

Я памятью живу о тебе одной,
Когда была ты рядом день и ночь со мной.
И в этом мире места нет другим.
Для нас в нем навсегда
Cверкают краски радуги.

И не будет никогда иной,
Что бы ни было тому виной.
Познал теперь одиночество.
Лишь образ твой
Воссоздает мне счастье жизни той.

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of
The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

There’ll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come to take your place
I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

Источник

Текст песни From Souvenirs To Souvenirs

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of
The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

There’ll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come to take your place
I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind.

From Souvenirs to Souvenirs

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of
The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

There’ll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come to take your place
I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind.

From Souvenirs to Souvenirs

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of
The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

There’ll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come to take your place
I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind.

From Souvenirs to Souvenirs

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give,
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind I’ll keep on turning in my mind.

There’ll never be another you,
No one will share the worlds we knew.
And now that loneliness has come to take your place,
I close my eyes and see your face.

Перевод песни From Souvenirs To Souvenirs

Стал пуст мой дом и одинок,
И каждый день – так тяжек мне.
Поверь, напоминает каждый уголок
И вещи все – лишь о тебе.

Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу
Былыми днями, вместе где сердца.
Ты мой сюрприз, мой сувенир!
Живу лишь прошлым и мечтой,
Что мы оставили с тобой.

Жизнь не смогу связать с другой.
В наш мир нет входа никому.
Я одинок, но часто вижу образ твой,
Закрыв глаза, но почему?!

Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу
Былыми днями, вместе где сердца.
Ты мой сюрприз, мой сувенир!
Живу лишь прошлым и мечтой,
Что мы оставили с тобой.

Я живу воспоминаниями (перевод Lorely)

Одинокая комната и пустое кресло,
Еще один день, который трудно перенести.
Все вокруг меня напоминает
О прошлом и о том, как все было.

Я живу воспоминаниями
О тех днях, когда наши сердца бились вместе,
Я живу воспоминаниями
О мечтах, которые ты оставила,
И я буду думать об этом.

Никогда более не будет другой, такой, как ты.
Никто не разделит миры, которые мы познали,
И сейчас, когда одиночество пришло занять твоё место,
Я закрываю глаза и вижу твоё лицо.

Я живу воспоминаниями
О тех днях, когда наши сердца бились вместе,
Я живу воспоминаниями
О мечтах, которые ты оставила,
И я буду думать об этом.

Я живу воспоминаниями (перевод Алексей Кирсанов)

Заброшенная комната и одинокое пустое кресло,
Так сложно прожить еще один день.
То, что я вижу вокруг, напоминает мне
Щ прошлом и о том, что было.

Я живу воспоминаниями
О прошедших днях, когда у наших сердец было что подарить.
Я живу воспоминаниями
О мечтах, которые ты оставила позади,
И о которых я буду продолжать помнить.

Другой, как ты, никогда не будет,
Никто не сможет понять миры, которые мы узнали.
И сейчас, когда одиночество пришло занять твоё место,
Я закрываю глаза и вижу твоё лицо.

Я живу воспоминаниями
О прошедших днях, когда у наших сердец было что подарить.
Я живу воспоминаниями
О мечтах, которые ты оставила позади,
И о которых я буду продолжать помнить.

От воспоминаний к воспоминаньям (перевод Игорь Негодаев из Ростова-на-Дону)

Печаль разлита в тишине,
И пустота в моей судьбе.
О том, что было не забыть, и все вокруг
Напоминает о тебе!

И я живу лишь воспоминаньями,
Как от любви два сердца таяли,
И я даю себе обещанье сохранить
В душе своей тепло и нежность этих дней.

Источник

Demis Roussos – Sister Mary Слова и перевод песни

Дата публикации: 01 января, 1970

Слова

Sister Mary

Sister Mary, can you tell me, is there any news?
Sister Mary, I’ve been praying, what else can I do?
She’s been gone, seems so long, I want to have her home
Sister Mary, reassure me, help me to go on

Tell me, don’t try to spare me pain
Will she be coming home again?
Sister, I feel so afraid

All my life I cared so much for her
All my life is nothing if I’m left without her
Tell me, why I just can’t let her go
Oh, how I love her, oh, how I miss her

Mister Thompson, now she’s sleeping, the doctor’s been today
There seems to be no change in her, that’s all he had to say
But late last night she spoke to me, she said she loves me so
Mister Thompson, don’t you worry, she’ll soon be well, I know

Tell me, don’t try to spare me pain
Will she be coming home again?
Sister, I feel so afraid

All my life I cared so much for her
All my life is nothing if I’m left without her
Tell me, why I just can’t let her go
Oh, how I love her, oh, how I miss her

Mister Thompson, I’m sorry
Please, don’t cry, don’t cry, please, don’t cry
Https://lyricstranslate.com/nl/joe-dolan-sister-mary-lyrics.html

Перевод

Сестра Мэри

Сестра Мэри, вы можете мне сказать, есть какие-нибудь новости?
Сестра Мэри, я молилась, что мне еще делать?
Она ушла, кажется, так долго, я хочу, чтобы она была дома
Сестра Мэри, успокой меня, помоги мне продолжать

Скажи мне, не пытайся избавить меня от боли
Она снова вернется домой?
Сестра, мне так страшно

Мистер Томпсон, теперь она спит, доктор был сегодня
Кажется, в ней нет изменений, это все, что он должен был сказать
Но вчера поздно вечером она говорила со мной, она сказала, что так меня любит
Мистер Томпсон, не волнуйтесь, она скоро поправится, я знаю

Скажи мне, не пытайся избавить меня от боли
Она снова вернется домой?
Сестра, мне так страшно

Мистер Томпсон, мне очень жаль
Пожалуйста, не плачь, не плачь, пожалуйста, не плачь
Https://lyricstranslate.com/nl/joe-dolan-sister-mary-lyrics.html

Видео

Demis Roussos – Sister Mary видеоклип.

Другие песни Demis Roussos

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии