Перевод песни devil in my veins

[Mother]
Michael Wayne
I love you my darling
My angel since birth
Mercy stay beside you

[Yelawolf]
Alright, I love you

[Mother]
I love you too. Bye

[Verse 1]
Lately I’ve been afraid of myself
The closer that I get to rain
The more I feel at home, the further I’m away
And all that I feel is pain

[Hook]
Count me, count me, call my name
Don’t leave me out in shame
Cause these crimson tears falling
And my shirt is blood-stained
And the devil’s forever in my veins
And the devil’s forever in my veins

[Verse 2]
The morning’s a cross I bear when I wake
Am I asleep? Have I broken my faith?
Down on my knees, can you hear me when I pray?
Or am I a little too late to.

[Hook]
Count me, count me, call my name
Don’t leave me out in shame
Cause these crimson tears falling
And my shirt is blood-stained
Cause the devil’s forever in my veins
And the devil’s forever in my veins

[Hook]
Count me, count me, call my name
Don’t leave me out in shame
Cause these crimson tears falling
And my shirt is blood-stained
And the devil’s forever in my veins
The devil’s forever in my veins
The devil’s forever in my veins

(Данный перевод песни осуществлен автоматически, если у Вас есть более качественный перевод, можете написать его в комментариях.)

[Мать]
Майкл Уэйн
Я люблю тебя моя дорогая
Мой ангел с рождения
Мерси, оставайся рядом с тобой

[Yelawolf]
Хорошо, я люблю тебя

[Мать]
Я тоже тебя люблю. Bye

[Стих 1]
В последнее время я боюсь себя
Чем ближе я иду к дождю
Чем больше я чувствую себя дома, тем дальше я нахожусь вдали
И все, что я чувствую, это боль

[Крюк]
Считай меня, сосчитай меня, назови мое имя
Не оставляй меня в позоре
Потому что эти алые слезы падают
И моя рубашка окровавленная
И дьявол навсегда в моих жилах
И дьявол навсегда в моих жилах

[Крюк]
Считай меня, сосчитай меня, назови мое имя
Не оставляй меня в позоре
Потому что эти алые слезы падают
И моя рубашка окровавленная
Потому что дьявол навсегда в моих жилах
И дьявол навсегда в моих жилах

[Крюк]
Считай меня, сосчитай меня, назови мое имя
Не оставляй меня в позоре
Потому что эти алые слезы падают
И моя рубашка окровавленная
И дьявол навсегда в моих жилах
Дьявол навсегда в моих жилах
Дьявол навсегда в моих венах

Источник

Перевод песни In my veins (Andrew Belle)

In my veins

У меня в крови 1

Nothing goes as planned.
Everything will break.
People say goodbye
In their own special way.
All that you rely on
And all that you can fake
Will leave you in the morning
But find you in the day

Oh you’re in my veins
And I cannot get you out
Oh you’re all I taste
At night inside of my mouth
Oh you run away
Cause I am not what you found
Oh you’re in my veins
And I cannot get you out.

Everything will change.
Nothing stays the same.
And nobody here’s perfect.
Oh but everyone’s to blame
All that you rely on
And all that you can save
Will leave you in the morning
And find you in the day

Oh you’re in my veins
And I cannot get you out
Oh you’re all I taste
At night inside of my mouth
Oh you run away
Cause I am not what you found
Oh you’re in my veins
And I cannot get you out.

No I cannot get you out.
No I cannot get you.

Everything is dark.
It’s more than you can take.
But you catch a glimpse of sun light
Shining, down on your face.

Oh you’re in my veins
And I cannot get you out
Oh you’re all I taste
At night inside of my mouth
Oh you run away
Cause I am not what you found
Oh you’re in my veins
And I cannot get you out

Все пошло не так.
Все разрушится.
Люди прощаются,
Каждый своим особенным способом.
Все, на что ты полагаешься,
И все, что ты можешь подделать,
Отпустит тебя утром,
Но настигнет днем.

Ты у меня в крови,
И мне не убрать тебя оттуда.
Ты — всё, что я чувствую на вкус
У себя во рту ночью.
Ты убегаешь,
Потому что я — не то, что ты отыскала,
Ты у меня в крови,
И мне не убрать тебя оттуда.

Всё изменится,
Ничто не остается прежним.
И здесь никто не совершенен,
Каждый в чем-то виноват.
Все, на что ты полагаешься,
И все, что ты можешь уберечь,
Отпустит тебя утром,
Но настигнет днем.

Ты у меня в крови,
И мне не убрать тебя оттуда.
Ты — все, что я чувствую
На вкус по ночам.
Ты убегаешь,
Потому что я — не то, что ты отыскала,
Ты у меня в крови,
И мне не убрать тебя оттуда.

Нет, мне не вытащить тебя оттуда.
Нет, мне не вытащить.

Вокруг сплошная темнота,
Это больше, чем ты способна вынести,
Но вдруг солнечный лучик,
Сияя, ложится на твое лицо.

Ты у меня в крови,
И мне не убрать тебя оттуда.
Ты — все, что я чувствую
На вкус по ночам.
Ты убегаешь,
Потому что я — не то, что ты отыскала,
Ты у меня в крови,
И мне не убрать тебя оттуда.

Источник

Перевод песни The devil in I (Slipknot)

The devil in I

Дьявол во мне

Undo these chains, my friend,
I’ll show you the rage I’ve hidden.
Perish the Sacrament,
Swallow, but nothing’s forgiven.
You and I can’t decide, which of us was taken for granted
Make amends.
some of us are destined to be outlived.

Step inside, see the Devil in I.
Too many times, we’ve let it come to this.
Step inside, see the Devil in I.
You’ll realize I’m not your Devil anymore.

Under the words of men
Something is tempting the father.
Where is your will, my friend?
Insatiates never even bother.
You and I, wrong or right,
Traded a lie for the leverage.
In between the lens in light
You’re not what you seem.

Step inside, see the Devil in I.
Too many times, we’ve let it come to this.
Step inside, see the Devil in I.
You’ll realize I’m not your Devil.
I’m not your Devil anymore.

Your station is abandoned,
Fool you, ’cause I know what you’ve done.
Sensation – Depravation.
You should’ve burned when you turned on everyone.

So, Step inside, see the Devil in I.
Too many times, we’ve let it come to this.
Step inside, see the Devil in I.
I know you’ll find your answers in the end.
Step inside, see the Devil in I.
You’ll realize I’m not your Devil, anymore.

So step inside, step inside.
See the Devil in I.
See the Devil in I.

Разбей эти цепи, друг мой,
и я покажу тебе свой гнев, что скрывал.
Нарушь клятву,
проглоти обиду, но ничего не забывай.
Ты и я, мы не можем решить, кто из нас был принят как должное. Загладить вину.
ведь кому-то из нас суждено было пережить другого.

Сделай шаг вовнутрь — увидишь дьявола во мне.
Слишком много раз мы позволяли этому случиться.
Сделай шаг вовнутрь — увидишь дьявола во мне.
Ты осознáешь наконец, что я больше не твой дьявол.

Среди людских слов
что-то искушает Отца.
Где же твоя воля, друг мой?
Ненасытность тебя даже не волнует.
Ты и я, плохо или хорошо,
с целью выгоды лгали, чтобы иметь влияние.
Но в то же время, если посмотреть сквозь призму —
ты не тот, кем кажешься.

Сделай шаг вовнутрь — увидишь дьявола во мне.
Слишком много раз мы позволяли этому случиться.
Сделай шаг вовнутрь — увидишь дьявола во мне.
Ты осознáешь наконец, что я больше не твой дьявол.
Я больше не твой дьявол.

Твоё место покинуто,
дурак ты, ведь я знаю, что ты наделал.
Ощущение — ухудшение.
Ты должен был сгореть ещё тогда, когда всех осуждал.

Что ж, сделай шаг вовнутрь и увидишь дьявола во мне.
Слишком много раз мы позволяли этому случиться.
Сделай шаг вовнутрь — увидишь дьявола во мне.
Я знаю, ты найдешь в конце ответы.
Сделай шаг вовнутрь — увидишь дьявола во мне.
Ты осознáешь наконец, что я больше не твой дьявол.

Что ж, сделай шаг вовнутрь, сделай шаг вовнутрь.
Увидишь дьявола во мне.
Увидишь дявола во мне.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии