Перевод песни Don’t speak (No Doubt)
Don’t speak
Не говори
You and me
We used to be together
Every day together, always
I really feel
That I’m losing my best friend
I can’t believe
This could be the end
It looks as though you’re letting go
And if it’s real,
Well I don’t want to know
Don’t speak
I know just what you’re saying
So please stop explaining
Don’t tell me ’cause it hurts
Don’t speak
I know what you’re thinking
I don’t need your reasons
Don’t tell me ’cause it hurts
Our memories
They can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry
Don’t speak
I know just what you’re saying
So please stop explaining
Don’t tell me ’cause it hurts
Don’t speak
I know what you’re thinking
I don’t need your reasons
Don’t tell me ’cause it hurts
Don’t speak
I know just what you’re saying
So please stop explaining
Don’t tell me ’cause it hurts
Don’t speak
I know what you’re thinking
I don’t need your reasons
Don’t tell me ’cause it hurts.
Don´t tell me cause it hurts!
I know what you´re saying
So please stop explaining
Don´t speak,
don´t speak,
don´t speak.
oh I know what you´re thinking
And I don´t need your reasons
I know you´re good,
I know you´re good,
I know you´re real good
Oh, la la la la la la La la la la la la
Don´t.
Don´t.
Hush, hush darlin´
Hush, hush darlin´
Hush, hush
Don´t tell me tell me cause it hurts
Hush, hush darlin´
Hush, hush darlin´
Hush, hush
Don´t tell me tell me cause it hurts
Ты и я.
Мы были вместе,
Каждый день вместе, всегда.
Я чувствую,
что теряю лучшего друга.
Я не могу поверить,
что это конец.
Это выглядит так, словно ты меня отпускаешь.
И если это на самом деле так,
то я ничего не желаю знать.
Не говори.
Я знаю, что ты скажешь.
Прекрати свои объяснения.
Не говори, ведь это ранит меня.
Не говори.
Я знаю, что ты думаешь.
Мне не нужны твои причины.
Не говори, ведь это ранит меня.
Наши воспоминания,
Они манят,
Но некоторые из них
немного пугают.
Пока мы умираем, вместе, ты и я,
я сижу, обхватив голову руками,
и плачу.
Не говори.
Я знаю, что ты скажешь.
Прекрати свои объяснения.
Не говори, ведь это ранит меня.
Не говори.
Я знаю, что ты думаешь.
Мне не нужны твои причины.
Не говори, ведь это ранит меня.
Все подходит к концу,
надо прекратить притворяться, что мы те, кто мы есть.
Ты и я.
Я вижу, как мы умираем. это правда?
Не говори.
Я знаю, что ты скажешь.
Прекрати свои объяснения.
Не говори, ведь это ранит меня.
Не говори.
Я знаю, что ты думаешь.
Мне не нужны твои причины.
Не говори, ведь это ранит меня.
Не говори, ведь это ранит меня!
Я знаю, что ты скажешь.
Так что, пожалуйста, хватит объяснений.
Не говори,
не говори,
не говори.
О, я знаю, о чем ты думаешь,
и мне не нужны твои причины.
Я знаю, что ты хороший,
я знаю, что ты хороший,
я знаю, что ты на самом деле хороший.
О. ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Не надо.
Не надо.
Тише, тише, мой дорогой.
Тише, тише, мой дорогой.
Тише, тише.
Не говори мне этого, потому что это ранит меня.
Тише, тише, мой дорогой.
Тише, тише, мой дорогой.
Тише, тише.
Не говори мне этого, потому что это ранит меня.
Don’t speak no doubt — перевод. Как спеть хит Гвен Стефани?
Проверь свои вокальные способности на пробном уроке по скайпу >>>
Караоке с английскими субтитрами:
Караоке с русской транскрипцией:
Текст песни Don’t speak No Doubt и ее перевод на русский
You and me, we used to be together (Ты и я, мы так привыкли быть вместе)
Every day together, always (Каждый день, постоянно вместе)
I really feel that I’m losin’ my best friend (Я действительно чувствую, что теряю лучшего друга)
I can’t believe this could be the end (Не могу поверить, что это может быть конец)
It looks as though you’re lettin’ go (Похоже, ты скоро уйдешь)
And if it’s real, well, I don’t want to know (Если это реально так, что ж, я не желаю этого знать)
Don’t speak, I know just what you’re sayin’ (Молчи, я знаю, что ты собираешься сказать)
So please stop explainin’ (Перестань объясняться)
Don’t tell me ’cause it hurts (Не говори, потому что это так больно)
Don’t speak, I know what you’re thinkin’ (Молчи, я знаю, что ты думаешь)
I don’t need your reasons (Мне не нужны твои оправдания)
Don’t tell me ’cause it hurts (Молчи, не делай мне больно)
2. Our memories, well, they can be inviting (Что ж, хоть наши воспоминания и могут быть приятными)
But some are altogether mighty frightening (Но в общем, некоторые могут пугать)
As we die, both you and I (Когда мы умрем, ты и я)
With my head in my hands, I sit and cry (Закрыв лицо руками, я сижу и плачу)
Don’t speak, I know just what you’re sayin’ (Молчи, я знаю, что ты собираешься сказать)
So please stop explainin’ (Перестань объясняться)
Don’t tell me ’cause it hurts, no, no, no (Не говори, потому, что это так больно, нет,нет,нет)
Don’t speak, I know what you’re thinkin’ (Молчи, я знаю, что ты думаешь)
And I don’t need your reasons (Мне не нужны твои оправдания)
Don’t tell me ’cause it hurts (Молчи, не делай мне больно)
It’s all ending (Все окончено)
We gotta stop pretending (Мы должны перестать претворяться)
I can see us dyin’ (Я вижу как мы умираем)
Aren’t we? (Действительно ли это так?)
Don’t speak, I know just what you’re sayin’ (Молчи, я знаю, что ты собираешься сказать)
So please stop explainin’ (Перестань объясняться)
Don’t tell me ’cause it hurts (Не говори, потому что это так больно)
No, no, don’t speak, I know what you’re thinkin’ (нет, нет, молчи, я знаю, о чем ты думаешь)
And I don’t need your reasons (И мне не нужны твои оправдания)
Don’t tell me ’cause it hurts (Не говори, потому что это так больно)
Don’t tell me ’cause it hurts
I know what you’re sayin’ (Я знаю, о чем ты)
So please stop explainin’ (Так перестань же оправдываться)
Don’t speak, don’t speak (Молчи, молчи)
Don’t speak, no (Молчи, нет)
I know what you’re thinkin’ (Я знаю, о чем ты думаешь)
And I don’t need your reasons (И мне не нужны твои оправдания)
I know you’re good, I know you’re good (Я знаю, ты хороший, я знаю, ты хороший)
I know you’re real good, oh (Я знаю, что ты действительно хороший)
Hush, hush, darling (тише, тише, дорогой)
Don’t tell me ’cause it hurts (Не говори, потому что это так больно)
Hush, hush, darling (тише, тише, дорогой)
Don’t tell me ’cause it hurts (Не говори, потому что это так больно)
Oh, hush, hush, darling (тише, тише, дорогой)
О группе No Doubt
Хочу познакомить вас поближе с очень яркой и известной песней Don’t speak (и ее переводом), которую исполняет американская группа No Doubt, и помочь вам в ее разборе.
No Doubt — коллектив направления ска-панк-рок. Название группы произошло от любимого высказывания лидера группы вокалиста Джона Спенса «no doubt», в переводе с английского «вне сомнений».
Группа получила популярность благодаря песни Don’t Speak, рок-балладе, которая является третьим синглом в альбоме Tragic Kingdom. Композиция возглавляла лучшие чарты Австралии, Великобритании, Нидерландов, Новой Зеландии и других стран.
Именно эта песня принесла No Doubt два «Грэмми» в номинациях «Песня года» и «Лучшее выступление дуэта или группы».
На мой взгляд, одной из самых потрясающих вокальных интерпретаций стала версия американской певицы Candice Boyd:
Разбор песни
В песне есть определенные сложности, нужен артистизм и хорошая техника. Гвен Стефани мастерски применяет в своем голосе различные вокальные приемы, такие как:
Она мастерски использует переходы в регистрах и резонаторы.
Вообще, прежде чем петь песню, мы должны понять ее смысл: какие чувства она вызывает, как показать их через голос, чтобы слушатели прониклись исполнением.
Главная героиня No Doubt переживает сложный период в своей жизни, она теряет очень важного и родного человека, свою любовь.
Из-за гордости не считает нужным показывать ему свою боль. Она понимает, что ей будет сложно пережить момент расставания, но назад дороги нет. Вот почему в песне одновременно много нежности и ярости.
Первый куплет
В начале песни Don’t speak No Doubt, в первом куплете, Гвен поет о том, как ей было хорошо со своим возлюбленным и как они были близки (см. перевод). Она как будто начинает рассказ, нет надрыва в голосе, применяется субтон. Благодаря этой вокальной технике песня звучит очень нежно и мягко.
Большую роль играет вокальная маска: без нее в этой песне не справиться с переходами в регистрах. С этим приемом в вокале обязаны познакомиться ученики на первых урока занятий по вокалу.
Как же легче всего освоить маску?
Лайфхак: нужно показать верхние зубы за счет поднятия верхней губы и затем немного улыбнуться.
В первом куплете работают носовые резонаторы (средняя часть лица, нос и вокруг этой зоны) — это похоже на внутренний звон или вибрацию.
В каждой новой фразе использует штробас, который добавляет исполнению «характер».
В куплете нет больших скачков. Певица использует фальцет в большей части куплета, переходя плавно в микст на высоких нотах перед припевом. Такое исполнение позволяет постепенно «наращивать» эмоциональность песни.
Припев и второй куплет
В припеве происходит эмоциональный всплеск, появляются высокие ноты в головных резонаторах. На высоких нотах работает опора, помогая исполнять своеобразное «стаккато».
Со второй половины песни мелодия преобретает мажорные гармонии, изменяется характер героини: она уже не та девушка, которую легко обидеть — она сильная и женственная, готова жить и радоваться жизни. Выразить это помогает мощный микст на верхних нотах, который дает свободу голосу.
После инструментального соло в припеве происходит основная кульминация, в которой должны раскрыться все краски голоса и его полнота резонирования.
В конце исполнение затухает на приеме субтон, который часто применялся вначале песни.
Заключение
Don’t Speak написана в стиле рок-баллады, ее не получится спеть вполголоса или без эмоций, здесь нужно раскрыть всю мощь голоса, креативность и вокальное мастерство. Читайте нашу статью «Баллада в музыке – это что такое» >>>
Если вы хотите получить консультации по исполнению песни Don’t speak Тo Doubt и ее переводу, запишитесь к нам на пробный урок по скайпу >>>
Перевод песни Dont Speak (Jonas Brothers)
Dont Speak
Не говори
I thought I was cool
But I just looked a fool
For so long
Now you’re gone
Now you’re gone
Yeah.
Don’t speak to me
Don’t speak to me
I recall all our fights
Most of all, all the times
You would lie in my arms
Now you’re gone
You’re gone
Yeah
Don’t speak to me
Don’t be my aim
There’s a lot that you don’t notice
When you read between the lines
The future’s out of focus
When you’re blinded by the light
It’s the hope for all the hopeless
In the worst of trying times
I resort to being speachless
Cause our love won’t survive
Yeah
Our love won’t survive
Don’t speak a word
Don’t speak to me
Don’t speak to me
There’s a lot that you don’t notice
When you read between the lines
The future’s out of focus
When you’re blinded by the light
It’s the hope for all the hopeless
In the worst of trying times
I resort to being speachless
Cause our love won’t survive
Я думал, что выгляжу классно,
Но я выглядел просто дураком
Так долго.
Теперь ты ушла
Теперь ты ушла
Да.
Не говори со мной,
Не говори со мной
Я вспоминаю все ссоры
Большинство из них, все время.
Ты бы осталась у меня в руках
Но сейчас ты ушла
Ты ушла
Да
Не говори со мной
Не будь моей целью
Есть много чего, что ты не замечала
Когда ты читаешь между строк,
Будущее еле различимо.
Когда ты ослеплена светом
Есть надежда для всех безнадежных
В самое ужасное из худших времен
Я прибегаю к молчанию,
Потому что наша любовь не выживет
Да
Наша любовь не выживет
Не произноси ни слова
Не говори со мной,
Не говори со мной
Есть много чего, что ты не замечала
Когда ты читаешь между строк,
Будущее еле различимо.
Когда ты ослеплена светом
Есть надежда для всех безнадежных
В самое ужасное из худших времен
Я прибегаю к молчанию,
Потому что наша любовь не выживет