Felix Cartal – Drifting Away Слова и перевод песни
Дата публикации: 11 ноября, 2016
Слова
Drifting Away
[Verse 1] 
Dig in, dig in 
I’ve started myself a nice little home 
Give in, give in 
The more I learn, the less I know
[Chorus] 
Doubt 
Just let me go into the unknown 
I’m drifting, drifting away 
Do you ever want to be on your own? 
Drifting away 
Doubt 
Just let me go into the unknown 
I’m drifting, drifting away 
Do you ever want to be on your own? 
Drifting, drifting away
[Post-Chorus] 
Drifting, drifting away 
Drifting, drifting away 
Drifting, drifting away 
Drifting, drifting away
[Verse 2] 
Breathe in, breathe out 
Exhaling 
I’ll go to the uneasy place 
The crowds will stare at our new, unfamiliar face
[Chorus] 
Doubt 
Just let me go into the unknown 
I’m drifting, drifting away 
Do you ever want to be on your own? 
Drifting, drifting away
[Post-Chorus] 
Drifting, drifting away 
Drifting, drifting away 
Drifting, drifting away 
Drifting, drifting away
[Bridge] 
I’m letting go 
I’m letting go 
I’m letting go
[Chorus] 
Doubt 
Just let me go into the unknown 
I’m drifting, drifting away 
Do you ever want to be on your own? 
Drifting, drifting away
[Post-Chorus] 
Drifting, drifting away 
Drifting, drifting away 
Drifting, drifting away 
Drifting, drifting away
[Outro] 
Drifting, drifting away
Перевод
Дрейфующий прочь
[Куплет 1] 
Копай, копай 
Я завел себе хороший маленький дом 
Сдавайся, сдавайся 
Чем больше я узнаю, тем меньше знаю
[Хор] 
Сомнение 
Просто позволь мне уйти в неизвестность 
Я дрейфую, ухожу 
Вы когда-нибудь хотели побыть наедине с собой? 
Дрейфовать 
Сомнение 
Просто позволь мне уйти в неизвестность 
Я дрейфую, ухожу 
Вы когда-нибудь хотели побыть наедине с собой? 
Дрейфующий, дрейфующий
[Пост-хор] 
Дрейфующий, дрейфующий 
Дрейфующий, дрейфующий 
Дрейфующий, дрейфующий 
Дрейфующий, дрейфующий
[Стих 2] 
Вдох-выдох 
Выдыхая 
Я пойду в непростое место 
Толпа будет смотреть на наше новое, незнакомое лицо
[Хор] 
Сомнение 
Просто позволь мне уйти в неизвестность 
Я дрейфую, ухожу 
Вы когда-нибудь хотели побыть наедине с собой? 
Дрейфующий, дрейфующий
[Пост-хор] 
Дрейфующий, дрейфующий 
Дрейфующий, дрейфующий 
Дрейфующий, дрейфующий 
Дрейфующий, дрейфующий
[Мост] 
Я отпускаю 
Я отпускаю 
Я отпускаю
[Хор] 
Сомнение 
Просто позволь мне уйти в неизвестность 
Я дрейфую, ухожу 
Вы когда-нибудь хотели побыть наедине с собой? 
Дрейфующий, дрейфующий
[Пост-хор] 
Дрейфующий, дрейфующий 
Дрейфующий, дрейфующий 
Дрейфующий, дрейфующий 
Дрейфующий, дрейфующий
[Outro] 
Дрейфующий, дрейфующий
Другие песни Felix Cartal
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Перевод песни Drift away (Steven Universe)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.
Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.
Drift away


Уплывает прочь
Here in the Garden 
Let’s play a game 
I’ll show you how it’s done 
Here in the Garden 
Stand very still 
This’ll be so much fun
And then she smiled 
That’s what I’m after 
A smile in her eyes 
The sound of her laughter 
Happy to listen 
Happy to play 
Happily watching her drift away
Happily waiting 
All on my own 
Under the endless sky 
Counting the seconds 
Standing alone 
As thousands of years go by
Happily wondering 
Night after night 
Is this how it works? 
Am I doing it right? 
Happy to listen 
Happy to stay 
Happily watching her drift away
You keep on turning pages for people who don’t care 
People who don’t care about you 
And still, it takes you ages to see that no one’s there 
See that no one’s there 
See that no one’s there 
Everyone’s gone on without you
Finally something 
Finally news 
About how the story ends 
She doesn’t exist now 
Survived by her son 
And all of her brand new friends 
Isn’t that lovely? 
Isn’t that cool? 
And isn’t that cruel 
And aren’t I a fool to have 
Happily listened 
Happy to stay 
Happily watching her drift 
Drift 
Drift away 
«Здесь, в Саду, 
Давай поиграем в игру — 
Я покажу тебе, как. 
Здесь, в Саду, 
Стой смирно». 
Это будет так весело!
А затем она улыбнулась — 
Вот чего я добивалась, 
Улыбки в её глазах, 
Звука её смеха. 
Счастлива слушать, 
Счастлива играть, 
Счастлива смотреть, как она уплывает прочь.
Радостно ждала 
В полном одиночестве 
Под бескрайним небом. 
Считала секунды, 
Стоя одна, 
Пока тысячелетия проходят мимо.
Радостно удивлялась 
Ночью за ночью: 
Так вот как это работает! 
Я правильно всё делаю? 
Счастлива слушать, 
Счастлива оставаться, 
Счастлива смотреть, как она уплывает прочь.
Ты продолжаешь жить для людей, которым всё равно, 
Людей, которым всё равно, что с тобой. 
И всё же уходят годы, чтобы понять, что никого нет, 
Понять, что никого нет, 
Понять, что никого нет, 
Все пошли дальше без тебя.
Наконец, хоть что-то, 
Наконец, новости 
О том, как заканчивается эта история. 
Она больше не существует, 
Её пережили её сын 
И все её новые друзья. 
Это ли не прекрасно? 
Это ли не мило? 
И разве это не жестоко, 
И разве я не дура, когда была 
Счастлива слушать, 
Счастлива оставаться, 
Счастлива смотреть, как она уплывает, 
Уплывает, 
Уплывает прочь. 
Перевод песни Drifting (Adelitas Way)

Drifting


Дрейфуя
Don’t tell me you can’t love yourself 
You can love yourself, like you never felt 
Can tell you I was scared to try 
Don’t be scared to try, if you look inside 
You could be anything 
I could be anything
Some of us we haven’t had a dream
Maybe I’m drifting, maybe I’m gone 
Maybe I sold my soul for a song 
Maybe I’m blind, maybe I see 
You know just what I mean 
Maybe I’m drifting, maybe I’m lost 
Maybe I found every line I’d cross 
Some of us we haven’t had a dream 
Drifting just like me
Don’t tell me you can’t trust yourself 
You can trust yourself, you got nothing else 
Can’t tell you why we live and die 
But it’s on my mind almost all the time 
I could be fortunate 
We could be fortunate
Some of us we haven’t had a dream
Maybe I’m drifting, maybe I’m gone 
Maybe I sold my soul for a song 
Maybe I’m blind, maybe I see 
You know just what I mean 
Maybe I’m drifting, maybe I’m lost 
Maybe I found every line I’d cross 
Some of us we haven’t had a dream 
Drifting just like me
(Drifting) 
(Drifting) 
(Just like me) 
(Drifting) 
(Drifting) 
(Just like me) 
(Drifting) 
(Drifting)
Maybe I’m drifting, maybe I’m gone 
Maybe I sold my soul for a song 
Maybe I’m blind, maybe I see 
You know just what I mean 
Maybe I’m drifting, maybe I’m lost 
Maybe I found every line I’d cross 
Some of us we haven’t had a dream 
Drifting just like me
(Drifting) 
(Drifting) 
(Drifting) 
(Drifting) 
Не говори мне, что ты не можешь полюбить себя, 
Ты можешь полюбить себя, как никогда. 
Признаюсь, я боялся пытаться, 
Не бойся пытаться, если посмотришь вглубь себя, 
Ты можешь быть кем угодно. 
Я могу быть кем угодно.
Некоторые из нас даже не мечтали.
Может, я дрейфую, может, я мертв, 
Может, я продал душу за песню, 
Может, я слеп, может, я вижу, 
Ты знаешь, о чем я говорю. 
Может, я дрейфую, может, я потерян, 
Может, я нашел каждую черту, которую мог бы пересечь, 
Некоторые из нас даже не мечтали, 
Дрейфуя, как и я.
Не говори мне, что ты не можешь доверять себе, 
Ты можешь доверять себе, тебе больше ничего не осталось. 
Не могу сказать, почему мы живем и умираем, 
Но это занимает мои мысли почти всё время. 
Я могу быть удачливым. 
Мы можем быть удачливыми.
Некоторые из нас даже не мечтали.
Может, я дрейфую, может, я мертв, 
Может, я продал душу за песню, 
Может, я слеп, может, я вижу, 
Ты знаешь, о чем я говорю. 
Может, я дрейфую, может, я потерян, 
Может, я нашел каждую черту, которую мог бы пересечь, 
Некоторые из нас даже не мечтали, 
Дрейфуя, как и я.
(Дрейфуя) 
(Дрейфуя) 
(Как и я) 
(Дрейфуя) 
(Дрейфуя) 
(Как и я) 
(Дрейфуя) 
(Дрейфуя)
Может, я дрейфую, может, я мертв, 
Может, я продал душу за песню, 
Может, я слеп, может, я вижу, 
Ты знаешь, о чем я говорю. 
Может, я дрейфую, может, я потерян, 
Может, я нашел каждую черту, которую мог бы пересечь, 
Некоторые из нас даже не мечтали, 
Дрейфуя, как и я.




