Текст песни Wake Up
Перевод песни Wake Up
Cause we’ve been driving so long
I can’t remember how we got here
Or how we survived so long
I’m tryna run from our pride
Till you set fire to my atmosphere
And I remember how I spent the 23rd
Feeling six feet under
When I’m 30,000 feet in the air
Chasing that sundown
So far east I’m westbound
Feeling like the edge of this world is near
But you’ll feel better when you wake up
Swear to god I’ll make up
Everything and more when I get back someday
This is more than just a phase, love
Shooting stars all break up
And even though it seems like half the world away
Things will be better in America
Heard the streets are gold there
Maybe I could fly you out this place someday
Chasing dreams like I’m on Novocain
Screaming through your airways
Looking back I almost thought I heard you say
Stay, you’re not gonna leave me
This place is right where you need to be
And why your words gotta mean so much to them
And they mean nothing to me
So stay, you’re not what you’re hearing
Cause I’ve been watching you changing
And who said you’re one in a million
Anyway?
Cause you see only what you want to
Your tunnel vision haunts you
And you can’t see what’s wrong
When you keep sleeping through the PM
Eyes wide open when you’re dreaming
You’re sleepwalking, just keep talking
And maybe you can talk your way out of this deep end
No b plan in your system
Just tell me what you’re thinking
I’m scared that you might fall
And you’ll feel better when you wake up
Taking off your makeup
Sun always seems to wash our fears away
And it’s always shining somewhere
I just gotta get there
And even though it seems like half the world away
Things are better in America
Heard the streets are gold there
Maybe I could fly you out this place someday
Chasing dreams like I’m on Novocain
Screaming through your airways
Looking back I almost thought I heard you say
Stay, you’re not gonna leave me
This place is right where you need to be
And why your words gotta mean so much to them?
When they mean nothing to me
So stay, you’re not what you’re hearing
Cause I’ve been watching you changing
And who said you’re one in a million
You’re so much better than that [3x]
Stay, you’re not what you’re hearing
Cause I’ve been watching you changing
And who said you’re one in a million anyway?
And you’ll feel better when you wake up
Swear to god I’ll make up
Everything or more when I get back someday
Chasing dreams like I’m on Novocain
Screaming through your airways
Looking back I almost thought I heard you say
You’re so much better than that.
Проснись
Всё это длится уже так долго,
Что я не могу вспомнить, когда всё началось,
И как мы все еще держимся.
Я пытаюсь сбежать от нашей гордости,
Пока ты не уничтожила мой мир.
И я помню, как провел 23-е число,
Чувствуя, будто я глубоко под землей,
Хотя летел на высоте 30,000 футов.
Преследуя этот закат,
Я, далеко на востоке, двигаюсь на запад,
И мне кажется, что край мира близок.
Но когда ты проснешься, все будет немного лучше,
Клянусь, я восполню
Всё или даже больше, однажды, когда я вернусь.
И это всё не просто трудный период,
Все падающие звезды разбились,
Хоть и кажется, что полмира позади.
Все будет лучше в Америке,
Слышал это невероятное место,
Может быть, однажды я прилечу сюда вместе с тобой.
Проваливаясь в сон, будто от новокаина,
Я кричу что есть силы,
Отвернувшись, я почти подумал, что слышу, как ты говоришь:
Останься, не покидай меня,
Здесь то место, где ты и должен быть,
Почему твои слова так важны для них?
И ничего не значат для меня.
Так останься, ты не такой, как о тебе говорят,
Потому что я видела, как ты меняешься.
И кто вообще сказал, что ты уникален?
Потому что ты видишь только то, что хочешь,
Твой узкий взгляд овладевает тобой,
И ты не можешь понять, в чем проблема,
Когда ты все еще спишь, хотя скоро вечер,
Твои глаза широко открыты, ведь это уже не сон.
Это реальность, так что просто продолжай разговаривать
И, может быть, ты выговоришь все свои проблемы,
У тебя просто нет другого пути,
Просто расскажи мне, о чем ты думаешь,
Я боюсь, что ты можешь упасть.
Но ты справишься [2x]
И когда ты проснешься, все будет немного лучше,
И ты станешь собой.
Солнце всегда кажется способным успокоить нас
И где-то всегда сияет ярче,
Я просто обязан туда попасть,
Хоть и кажется, что полмира позади
Все намного лучше в Америке,
Слышал это невероятное место,
Может быть, однажды я прилечу сюда вместе с тобой.
Погружаясь в сон, будто от новокаина,
Я кричу что есть силы,
Отвернувшись, я почти подумал, что слышу, как ты говоришь:
Останься, не покидай меня,
Здесь то место, где ты и должен быть,
Почему твои слова так важны для них?
И ничего не значат для меня.
Так останься, ты не такой, как о тебе говорят,
Потому что я видела, как ты меняешься.
И кто сказал, что ты уникален?
Ты намного лучше [3x]
Останься, ты не такой, как о тебе говорят,
Потому что я видела, как ты меняешься,
И кто вообще сказал, что ты уникален?
И когда ты проснешься, все будет немного лучше,
Клянусь, я восполню
Всё или даже больше, однажды, когда я вернусь.
Погружаясь в сон, будто от новокаина,
Я кричу что есть силы,
Отвернувшись, я почти подумал, что слышу, как ты говоришь:
Cause we’ve been driving so long
Всё это длится уже так долго,
I can’t remember how we got here
Что я не могу вспомнить, когда всё началось,
Or how we survived so long
И как мы все еще держимся.
I’m tryna run from our pride
Я пытаюсь сбежать от нашей гордости,
Till you set fire to my atmosphere
Пока ты не уничтожила мой мир.
And I remember how I spent the 23rd
И я помню, как провел 23-е число,
Feeling six feet under
Чувствуя, будто я глубоко под землей,
When I’m 30,000 feet in the air
Хотя летел на высоте 30,000 футов.
Chasing that sundown
Преследуя этот закат,
So far east I’m westbound
Я, далеко на востоке, двигаюсь на запад,
Feeling like the edge of this world is near
И мне кажется, что край мира близок.
But you’ll feel better when you wake up
Но когда ты проснешься, все будет немного лучше,
Swear to god I’ll make up
Клянусь, я восполню
Everything and more when I get back someday
Всё или даже больше, однажды, когда я вернусь.
This is more than just a phase, love
И это всё не просто трудный период,
Shooting stars all break up
Все падающие звезды разбились,
And even though it seems like half the world away
Хоть и кажется, что полмира позади.
Things will be better in America
Все будет лучше в Америке,
Heard the streets are gold there
Слышал это невероятное место,
Maybe I could fly you out this place someday
Может быть, однажды я прилечу сюда вместе с тобой.
Chasing dreams like I’m on Novocain
Проваливаясь в сон, будто от новокаина,
Screaming through your airways
Я кричу что есть силы,
Looking back I almost thought I heard you say
Отвернувшись, я почти подумал, что слышу, как ты говоришь:
Stay, you’re not gonna leave me
Останься, не покидай меня,
This place is right where you need to be
Здесь то место, где ты и должен быть,
And why your words gotta mean so much to them
Почему твои слова так важны для них?
And they mean nothing to me
И ничего не значат для меня.
So stay, you’re not what you’re hearing
Так останься, ты не такой, как о тебе говорят,
Перевод песни Wake up (Eden)
Wake up
Проснись
‘Cause we’ve been driving so long
I can’t remember how we got here
Or how we survived so long
I’m trying to run from our pride
At least set fire to my atmosphere
And I remember how I spent the 23rd
Feeling six feet under
When I’m 30, 000 feet in the air
Chasing that sundown
So far east I’m westbound
Feeling like the edge of the world is near
But you’ll feel better when you wake up
Swear to God I’ll make up
Everything and more when I get back someday
This is more than just a phase, love
Shooting stars all break up
And even though it seems like half the world away
Things will be better in America
Heard the streets are gold there
Maybe I can fly you out this place someday
Chasing dreams like I’m on novocaine
Screaming through your airwaves
Looking back I almost thought I heard you say
Stay you’re not gonna leave me
This place is right where you need to be
And why your words gotta mean so much to them
And they mean nothing to me
So stay you’re not what you’re hearing
‘Cause I’ve been watching you changing
And who said you’re one in a million anyway?
‘Cause you see only what you want to
Your tunnel vision haunts you
And you can’t see what’s wrong with you
When you keep sleeping through the PM
Eyes wide open when you’re dreaming
You’re sleepwalking
Just keep talking
Maybe you can talk your way out of this deep end
No b plan in your system
Just tell me what you’re thinking
I’m scared that you might fall
But you’re not
But you’re not.
And you’ll feel better when you wake up
Taking off your make up
Sun always seems to wash our fears away
And it’s always shining somewhere
I just gotta get there
And even though it seems like half the world away
Things are better in America
Heard the streets are gold there
Maybe I can fly you out this place some day
Chasing dreams like I’m on novocaine
Screaming through your airwaves
Looking back I almost thought I heard you say
Stay you’re not gonna leave me
This place is right where you need to be
And why your words gotta mean so much to them
When they mean nothing to me
So stay you’re not what you’re hearing
Cos I’ve been watching you changing
And who said you’re one in a million?
You’re so much better than that
You’re so much better than that
You’re so much better than that
Stay you’re not what you’re hearing
Cos I’ve been watching you changing
And who said youre one in a million anyway?
And you’ll feel better when you wake up
Swear to God I’ll make up
everything and more when I get back some day
Chasing dreams like I’m on novocaine
Screaming through your airwaves
Looking back I almost thought I heard you say
You are so much better than that.
Мы проделали уже такой огромный путь,
А я даже и не вспомню, как мы оказались здесь
Или как мы уцелели до сих пор.
Я всё пытаюсь подавить в себе гордость,
Ожидая момента, когда я взорвусь.
И я помню, как провёл свой день рождения 1 :
Я ощущал себя мёртвым изнутри,
Пока летел высоко над землёй,
Преследуя закат
На востоке и направляясь на запад.
Я чувствовал себя на краю земли.
Но тебе будет лучше, когда ты проснёшься.
Клянусь, я всё исправлю,
Когда однажды вернусь к тебе.
Между нами всё гораздо глубже, любимая.
Звёзды в небе взрываются,
Хоть мне и кажется, что нас отделяет полмира,
Но в Америке всё точно станет лучше,
Я слышал, там очень красиво,
Надеюсь, когда-нибудь я улечу туда с тобой.
Преследуя мечты, я словно под дозой новокаина,
Я кричу сквозь твои радиоволны
И, оглядываясь назад, так и слышу, как ты говоришь:
«Останься, не покидай меня,
Твоё место здесь, рядом со мной.
Почему твои слова должны так много значить для остальных?
Когда для меня они не значат ничего.
Останься, не верь чужому мнению,
Потому что я вижу, как ты меняешься.
Да кто сказал, что ты такой особенный?
Ты видишь только то, что хочешь видеть,
Твоё узкомыслие ходит за тобой по пятам,
И ты не можешь понять, что с тобой не так.
Когда ты спишь ночью,
Твои глаза широко раскрыты,
И ты как сомнамбула,
Просто продолжаешь разговаривать вслух.
Возможно, ты выберешься наверх,
Но в твоих планах нет запасных вариантов.
Просто скажи мне, о чём ты думаешь.
Ведь мне так страшно, что ты можешь оступиться.
Но нет,
Ты двигаешься дальше».
Тебе будет лучше, когда ты проснёшься,
Снимешь свой макияж.
Солнце поможет тебе смыть твои страхи.
Где-то, но не здесь, оно светит вечно,
И я доберусь до того места,
Хоть мне и кажется, что нас отделяет полмира,
Но в Америке всё точно станет лучше,
Я слышал, там очень красиво,
Надеюсь, когда-нибудь я улечу туда с тобой.
Преследуя мечты, я словно под дозой новокаина,
Я кричу сквозь твои радиоволны
И, оглядываясь назад, так и слышу, как ты говоришь:
«Останься, не покидай меня,
Твоё место здесь, рядом со мной.
Почему твои слова должны так много значить для остальных?
Когда для меня они не значат ничего.
Останься, не верь чужому мнению,
Потому что я вижу, как ты меняешься.
Да кто сказал, что ты такой особенный?
Ты лучше всего этого,
Ты лучше всего этого,
Ты лучше всего этого.
Останься, не верь чужому мнению,
Потому что я вижу, как ты меняешься.
Да кто сказал, что ты такой особенный?»
Тебе будет лучше, когда ты проснёшься.
Клянусь, я всё исправлю,
Когда однажды вернусь к тебе.
Преследуя мечты, я словно под дозой новокаина,
Я кричу сквозь твои радиоволны
И, оглядываясь назад, так и слышу, как ты говоришь: