Перевод песни eros ramazzotti musica e

Перевод песни Musica è (Eros Ramazzotti)

Musica è

Музыка

Musica è
guardare più lontano e perdersi in se stessi
la luce che rinasce coglierne i riflessi
su pianure azzurre si aprono
su più su i miei pensieri spaziano
ed io mi accorgo che
che tutto intorno a me, a te

Musica è
la danza regolare di tutti i tuoi respiri su di me
la festa dei tuoi occhi appena mi sorridi
tu e il suono delle labbra tue
tu sempre di più
quell’armonia raggiunta in due
ti ascolterò perché
sei musica per me, per me.

Musica è, musica è
Musica è, musica è, musica è

Io sento ancora
le voci della strada dove son nato
mia madre quante volte mi avrà chiamato
ma era più forte il grido di libertà

E sotto il sole
che fulmina i cortili
le corse polverose dei bambini
che di giocare non la smettono più
io sento ancora cantare in dialetto
le ninne nanne di pioggia sul tetto
tutto questo per me
questo dolce arpeggiare
è musica da ricordare
è dentro di me.
fa parte di me.
cammina con me

E musica è
l’amico che ti parla
quando ti senti solo
sai che una mano puoi trovarla.

E musica è
da conservare, da salvare insieme a te

Senti
più siamo in tanti e più in alto sale
un coro in lingua universale
dice che dice che
anche del cielo han bucato la pelle
lo senti
è l’urlo delle stelle

Forse cambierà
nella testa della gente
la mentalità
di chi ascolta ma non sente
prima che il silenzio
scenda su ogni cosa
quel silenzio grande
dopo l’aria esplosa

Perché un mondo senza musica
non si può neanche immaginare
perché ogni cuore anche il più piccolo
è un battito di vita e d’amore
che musica è.
Musica è, musica è.

Музыка — это
Смотреть дальше и теряться в самих себе.
Вновь рождающегося света собирать отражения.
Вверху открываются голубые равнины.
Вверху, еще выше парят мои мысли
И я замечаю, что
всё то, что вокруг меня и тебя —

Это Музыка.
Равномерный танец твоего дыхания надо мной,
Праздник твоих глаз, едва мне улыбнёшься
Ты. И звук твоих губ.
Ты всё больше и больше
Та гармония, достигнутая вдвоём.
Я буду слушать тебя, потому что
Ты музыка для меня, для меня.

Это Музыка, это Музыка.
Это Музыка, это Музыка, это Музыка.

Я слышу до сих пор
Голоса той дороги, где я родился,
Сколько раз меня звала моя мама,
Но крик свободы был громче.

И под солнцем
Что выжигает дворы,
Пыльная беготня детей,
Которые никогда не прекращают играть.
Я всё еще слышу, как поют на диалекте,
Колыбельные дождя по крыше.
Для меня всё это,
Это нежное звучащее арпеджио —
Это музыка, которую надо помнить,
Она внутри меня.
Она часть меня.
Она шагает со мной.

И музыка — это
Друг, который разговаривает с тобой.
когда ты чувствуешь себя одиноким,
Знай, что помощь ты можешь найти.

И музыка — это то,
Что надо беречь, хранить вместе с тобой.

Слушай,
Чем нас больше, тем выше поднимается
Хор на вселенском языке.
Он говорит что, он говорит что
Что даже небу продырявили шкуру,
Ты слышишь,
Это крик звёзд.

Может быть, изменится
В головах людей
Менталитет того,
Кто слушает, но не слышит,
Прежде, чем тишина
опустится на всё,
Та великая тишина
После взорванного неба.

Потому что мир без музыки
Нельзя даже представить.
Потому что каждое сердце, даже самое маленькое —
Это пульсация жизни и любви,
Которая есть Музыка.
Это музыка, это Музыка.

Источник

Перевод песни Musica è (Eros Ramazzotti)

Musica è

Музыка это

Musica è
guardare più lontano e perdersi in se stessi
la luce che rinasce e coglierne i riflessi
su pianure azzurre si aprono
su più su i miei pensieri spaziano
ed io mi accorgo che
che tutto intorno a me, a te

Musica è
la danza regolare di tutti i tuoi respiri su di me
la festa dei tuoi occhi appena mi sorridi
tu e il suono delle labbra tue
tu sempre di più
quell’armonia raggiunta in due
ti ascolterò perché
sei musica per me, per me.

Io sento ancora
le voci della strada dove son nato
mia madre quante volte mi avrà chiamato
ma era più forte il grido di libertà

E sotto il sole
che fulmina i cortili
le corse polverose dei bambini
che di giocare non la smettono più
io sento ancora cantare in dialetto
le ninne nanne di pioggia sul tetto
tutto questo per me
questo dolce arpeggiare
è musica da ricordare
è dentro di me. fa parte di me. cammina con me

è musica è
l’amico che ti parla
quando ti senti solo
sai che una mano puoi trovarla.

è musica è
da conservare, da salvare insieme a te

Senti
più siamo in tanti e più in alto sale
un coro in lingua universale
dice che dice che
anche del cielo han bucato la pelle
lo senti
è l’urlo delle stelle

Forse cambierà
nella testa della gente
la mentalità
di chi ascolta ma non sente
prima che il silenzio
scenda su ogni cosa
quel silenzio grande
dopo l’aria esplosa

Perché un mondo senza musica
non si può neanche immaginare
perché ogni cuore anche il più piccolo
è un battito di vita e d’amore
che musica è.

Музыка это
Музыка это смотреть в даль и теряться
в том свете, который возрождается и отражается
над открывшейся голубой равниной.
Еще когда мои мысли витают,
и я думаю о том,
что это все внутри меня и тебя.

Музыка это
упорядочить наш танец. И твое дыхание в унисон с моим.
Праздник твоих глаз, едва улыбающихся мне.
Ты и шепот твоих губ.
Всегда ты.
Почувствуешь гармонию, связанных в одно целое двух людей.
Ты услышишь, потому что
ты музыка для меня.

Еще я слышу голоса,
ведущие к истокам.
Моя мать столько раз меня звала,
Но зов свободы был сильней.

И под солнцем
по дворикам пыльный бег детишек,
Которые играют безустанно.
Еще я слышу пение на родном диалекте.
Баю-бай дождя по крыше.
Все это для меня
Эта сладкая игра на арфе
Это музыка воспоминаний
Внутри меня часть меня рядом со мной.

Музыка
это друг, который говорит с тобой,
когда ты чувствуешь себя одиноко.
Ты знаешь, что можешь рассчитывать на руку помощи.

Музыка это то,
что нам нужно беречь и хранить вместе с тобой.

Ты слышишь
Нас так много и мы, как толпа с высоким интеллектом.
Говорим и говорим на всеобщем языке.
Так, что содрогается небо.
Ты это слышишь крик звезд.

Может быть,
когда-нибудь изменится
мышление людей
У тех, кто слушает, но не слышит.
На всех опустится
необъятная тишина,
Пока не разрядится воздух.

Потому что без музыки
в мире нельзя воображать,
Сердца становятся меньше.
Трепет жизни и любви это есть
МУЗЫКА.

Источник

Текст песни Musica è

Musica è
guardare più lontano e perdersi in se stessi
la luce che rinasce e coglierne i riflessi
su pianure azzurre si aprono
su più su i miei pensieri spaziano
ed io mi accorgo che
che tutto intorno a me, a te

Musica è
la danza regolare di tutti i tuoi respiri su di me
la festa dei tuoi occhi appena mi sorridi
tu e il suono delle labbra tue
tu sempre di più
quell’armonia raggiunta in due
ti ascolterò perché
sei musica per me, per me.

Io sento ancora
le voci della strada dove son nato
mia madre quante volte mi avrà chiamato
ma era più forte il grido di libertà

E sotto il sole
che fulmina i cortili
le corse polverose dei bambini
che di giocare non la smettono più
io sento ancora cantare in dialetto
le ninne nanne di pioggia sul tetto
tutto questo per me
questo dolce arpeggiare
è musica da ricordare
è dentro di me. fa parte di me. cammina con me

è musica è
l’amico che ti parla
quando ti senti solo
sai che una mano puoi trovarla.

è musica è
da conservare, da salvare insieme a te

Senti
più siamo in tanti e più in alto sale
un coro in lingua universale
dice che dice che
anche del cielo han bucato la pelle
lo senti
è l’urlo delle stelle

Forse cambierà
nella testa della gente
la mentalità
di chi ascolta ma non sente
prima che il silenzio
scenda su ogni cosa
quel silenzio grande
dopo l’aria esplosa

Perché un mondo senza musica
non si può neanche immaginare
perché ogni cuore anche il più piccolo
è un battito di vita e d’amore
che musica è.

Перевод песниМузыка это

Музыка это
Музыка это смотреть в даль и теряться
в том свете, который возрождается и отражается
над открывшейся голубой равниной.
Еще когда мои мысли витают,
и я думаю о том,
что это все внутри меня и тебя.

Музыка это
упорядочить наш танец. И твое дыхание в унисон с моим.
Праздник твоих глаз, едва улыбающихся мне.
Ты и шепот твоих губ.
Всегда ты.
Почувствуешь гармонию, связанных в одно целое двух людей.
Ты услышишь, потому что
ты музыка для меня.

Еще я слышу голоса,
ведущие к истокам.
Моя мать столько раз меня звала,
Но зов свободы был сильней.

И под солнцем
по дворикам пыльный бег детишек,
Которые играют безустанно.
Еще я слышу пение на родном диалекте.
Баю-бай дождя по крыше.
Все это для меня
Эта сладкая игра на арфе
Это музыка воспоминаний
Внутри меня часть меня рядом со мной.

Музыка
это друг, который говорит с тобой,
когда ты чувствуешь себя одиноко.
Ты знаешь, что можешь рассчитывать на руку помощи.

Музыка это то,
что нам нужно беречь и хранить вместе с тобой.

Ты слышишь
Нас так много и мы, как толпа с высоким интеллектом.
Говорим и говорим на всеобщем языке.
Так, что содрогается небо.
Ты это слышишь крик звезд.

Может быть,
когда-нибудь изменится
мышление людей
У тех, кто слушает, но не слышит.
На всех опустится
необъятная тишина,
Пока не разрядится воздух.

Потому что без музыки
в мире нельзя воображать,
Сердца становятся меньше.
Трепет жизни и любви это есть
МУЗЫКА.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии