Перевод песни Eternity (Robbie Williams)
Eternity
Навечно
Close your eyes so you don’t feel them
They don’t need to see you cry
I can’t promise I will heal you
But if you want to I will try
I sing the summer serenade
The past is done, we’ve been betrayed
It’s true, some might said the truth will out
I believe without a doubt in you
You were there for summer dreaming
And you gave me what I need
And I hope you’ll find your freedom
For eternity, for eternity
Yesterday when we were walking
You talked about your Mom and Dad
What they did that made you happy
What they did that made you sad
We sat and watched the sun go down
Then picked a star before we lost
The moon, youth is wasted on the young
Before you know it’s come and gone too soon
You were there for summer dreaming
And you gave me what I need
And I hope you’ll find your freedom
For eternity, for eternity, for eternity
You were there for summer dreaming
And you are a friend indeed
And I hope you’ll find your freedom for eternity
You were there for summer dreaming
And you are a friend indeed
And I know you’ll find your freedom
Eventually, for eternity
Закрываешь глаза, чтобы не чувствовать их
Им не нужно видеть, как ты плачешь
Я не могу обещать, что исцелю тебя
Но если хочешь, я попытаюсь
Я пою летнюю серенаду
Прошлое не изменить, мы были преданы
Это правда, кто-то может сказать: тайное станет явным
Я верю в тебя без тени сомнений
Ты была там, в летнем сновидении
И дала мне то, что мне было нужно
И я надеюсь, что ты найдешь свою свободу
Навечно, навечно
Вчера, когда мы гуляли,
Ты рассказывала о своих родителях
О том, как они делали тебя счастливой
О том, как они заставляли тебя грустить
Мы сидели и смотрели на закат
Потом выбрали звезду и тут же потеряли
Луну, молодость тратится впустую на молодых
Прежде чем ты поймешь, что она тоже скоро придет и уйдет
Ты была там, в летнем сновидении
И дала мне то, что мне было нужно
И я надеюсь, что ты найдешь свою свободу
Навечно, навечно, навечно
Ты была там, в летнем сновидении
И ты — настоящий друг
И я надеюсь, что ты найдешь свою свободу навечно
Ты была там, в летнем сновидении
И ты — настоящий друг
И я знаю, что ты найдешь свою свободу
Отныне и навечно
Какие грехи просит искупить лирический герой песни BTS — ‘Stigma’
Вчера я пол дня слушала песню «Stigma» в исполнении Ким Тэхёна, а затем погрузилась в долгие размышления. Хочу сегодня показать Вам свой вариант перевода и подумать вместе над смыслом этой песни.
숨겨왔어 [Спрятался. ]
I tell you something [Я скажу тебе кое-что]
그저 묻어두기엔 [То, что пока скрывал]
이젠 버틸 수가 없는 걸 [Больше не выдержу]
왜 그땐 말 못 했는지 [Почему в то время не сказал]
어차피 아파와서 [В любом случае было бы больно]
정말 버틸 수가 없을 걸 [Правда, не смогу выстоять]
Now cry [И сейчас плачу]
너에게 너무 미안할 뿐야 [Лишь очень сожалею о тебе]
또 cry [И снова плачу]
널 지켜주지 못해서 [Я не смог уберечь тебя]
더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져 [Ещё глубже, глубже рана становится]
되돌릴 수 없는 [Не могу возвратиться]
깨진 유리 조각 같아 [Словно осколки разбитого стекла]
더 깊이 매일이 가슴만 아파져 [Ещё сильнее с каждым днём вонзаются в сердце]
내 죄를 대신 받던 [Свои грехи я получил взамен]
연약하기만 했던 너 [Ты была хрупкой]
그만 울고 tell me something [Достаточно плакал, теперь скажи мне кое-что]
용기 없던 내게 말해봐 [Скажи мне, что не храбрая]
그 때 나한테 왜 그랬어 [В то время почему ты так поступила со мной]
미안 [Прости]
됐어 내게 무슨 자격 있어 [Я имею право]
이래보라고 저래보라고 [После всего этого так поступить]
너에게 말하겠어 [Я скажу тебе]
더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져 [Всё глубже и глубже рана становится]
되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아 [Словно осколки разбитого стекла]
더 깊이 매일이 가슴만 아파져 [С каждым днём всё сильнее ранят душу]
내 죄를 대신 받던 [Свои грехи я получил взамен]
연약하기만 했던 너 [Ты была хрупкой]
I’m sorry I’m sorry [Прости же, прости же]
I’m sorry ma brother [Прости же, мой брат]
숨겨도 감춰도 지워지지 않어 [Даже если пытаюсь это скрыть, смыть это невозможно]
Are you calling me a sinner [Ты называешь меня грешником]
무슨 말이 더 있겠어 [Что ещё я могу сказать]
I’m sorry I’m sorry [Прости меня, прости]
I’m sorry ma sister [Прости же, моя сестра]
숨겨도 감춰도 지워지지 않어 [Я не могу это скрывать]
So cry [Так что я плачу]
Please dry my eyes [Пожалуйста, высуши мои слёзы]
저 빛이 저 빛이 내 죄를 비춰줘 [Этот свет, свет освещает мои грехи]
돌이킬 수 없는 [Не могу оглянуться]
붉은 피가 흘러내려 [И красная кровь падает вниз]
더 깊이 매일이 죽을 것만 같아 [Всё больше с каждым днём думаю, что только со смертью]
그 벌을 받게 해줘 [Я получу то наказание]
내 죄를 사해줘 [Мои грехи искупите]
제발 [Прошу. ]
Все мы знаем, как BTS любят интриговать своих фанатов, прибавляя им загадок с каждой песней и клипом. Если обратиться к мини-фильму «Stigma», то некоторые моменты помогут понять лирического героя данной песни.
В начале каждого из мини-фильмов была цитата из романа Г.Гессе «Демиан». В нашем случае она такая:
Это был первый надлом в опорах, на которых держалось всё моё детство. Эти надломы каждый человек должен разрушить сам, прежде чем стать самим собой. Эти трещины и надломы потом зарастают, заживают и забываются. Но в самых тайных закромах они продолжают жить и кровоточить.
Затем мы попадаем на допрос, где у героя спрашиваю о родителях, на что тот отвечает:
В первом куплете, на мой взгляд, герой обращается к своей матери, просит у неё прощения.
В одном из кадров видно, как мама защищает сына, муж бьёт её и женщина падает. Думаю, что дальнейшие события можно предугадать.
Парень просит прощения у брата и сестры, потому что теперь они одни.
Вся песня проникнута болью и страданиями лирического героя, а благодаря голосу и актёрской игре Ким Тэхёна веришь всему, что происходит в мини-фильме.
Но лирического героя может понять каждый из нас. Бывали ли у Вас моменты в жизни, когда опора исчезала, когда казалось, что назад не вернуться и все ошибки, которые были допущены, теперь не дают жить нормально? В любом случае у нас бывают плохие дни, но мы всё можем преодолеть! Я уверена ❤️
Нравится ли Вам эта песня в исполнении Тэхёна? Как перевод?) Возможно, у Вас есть другие мысли по поводу смысла этой песни) Буду рада прочитать!
Если Вам понравилась данная статья, не забывайте ставить пальчики вверх 👍 и подписываться на мой канал. Будет интересно 😇
Eternity
Close your eyes so you don’t feel them
They don’t need to see you cry
I can’t promise I will heal you
But if you want to I will try
I sing the summer serenade
The past is done, we’ve been betrayed
It’s true, some might said the truth will out
I believe without a doubt in you
You were there for summer dreaming
And you gave me what I need
And I hope you’ll find your freedom
For eternity, for eternity
Yesterday when we were walking
You talked about your Mom and Dad
What they did that made you happy
What they did that made you sad
We sat and watched the sun go down
Then picked a star before we lost
The moon, youth is wasted on the young
Before you know it’s come and gone too soon
You were there for summer dreaming
And you gave me what I need
And I hope you’ll find your freedom
For eternity, for eternity, for eternity
You were there for summer dreaming
And you are a friend indeed
And I hope you’ll find your freedom for eternity
You were there for summer dreaming
And you are a friend indeed
And I know you’ll find your freedom
Eventually, for eternity
Навечно
Закрываешь глаза, чтобы не чувствовать их
Им не нужно видеть, как ты плачешь
Я не могу обещать, что исцелю тебя
Но если хочешь, я попытаюсь
Я пою летнюю серенаду
Прошлое не изменить, мы были преданы
Это правда, кто-то может сказать: тайное станет явным
Я верю в тебя без тени сомнений
Ты была там, в летнем сновидении
И дала мне то, что мне было нужно
И я надеюсь, что ты найдешь свою свободу
Навечно, навечно
Вчера, когда мы гуляли,
Ты рассказывала о своих родителях
О том, как они делали тебя счастливой
О том, как они заставляли тебя грустить
Мы сидели и смотрели на закат
Потом выбрали звезду и тут же потеряли
Луну, молодость тратится впустую на молодых
Прежде чем ты поймешь, что она тоже скоро придет и уйдет
Ты была там, в летнем сновидении
И дала мне то, что мне было нужно
И я надеюсь, что ты найдешь свою свободу
Навечно, навечно, навечно
Ты была там, в летнем сновидении
И ты — настоящий друг
И я надеюсь, что ты найдешь свою свободу навечно
Ты была там, в летнем сновидении
И ты — настоящий друг
И я знаю, что ты найдешь свою свободу
Отныне и навечно