Перевод песни f kin perfect перевод

Перевод песни Pink Fuckin Perfect

Fuckin Perfect

Made a wrong turn
Once or twice
Dug my way out
Blood and fire
Bad decisions
That’s alright
Welcome to my silly life

Mistreated,
Misplaced,
Misunderstood
Miss «No way it’s all good»
It didn’t slow me down
Mistaken
Always second guessing
Underestimated
Look, I’m still around

Pretty, pretty please
Don’t you ever, ever feel
Like your less than
Fuckin’ perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me

You’re so mean
When you talk
About yourself
You are wrong
Change the voices
In your head
Make them like you instead
So complicated
Look happy, you’ll make it
Filled with so much hatred
Such a tired game
It’s enough
I’ve done all I can think of
Chase down all my demons
I’ve seen you do the same

Pretty, pretty please
Don’t you ever, ever feel
Like your less than
Fuckin’ perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me

The whole world’s scared
So I swallow the fear
The only thing I should be drinking
Is an ice cold beer
So cool in line
And we try try try
But we try too hard
And it’s a waste of my time
Done looking for the critics
Cause they’re everywhere
They don’t like my jeans
They don’t get my hair
Exchange ourselves
And we do it all the time
Why do we do that why do I do that
Why do I do that

Pretty, pretty please
Don’t you ever, ever feel
Like your less than
Fuckin’ perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me

To me, yeah, you’re perfect, you’re perfect! oh

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me

Чертовски совершенен

Я свернула не туда
Один раз или два,
Потом нашла нужный выход,
Кровь и пламя,
Ошибочные решения —
Всё в порядке,
Добро пожаловать в мою глупую жизнь

Он со мной плохо обходился,
Предпочёл мне другую,
Не понимал меня
Я стала мисс «Неважно, всё хорошо»
И это меня не сбило с пути.
Я ошибалась,
Всегда была в сомнениях.
Ты меня недооценивал,
Взгляни, я всё ещё здесь.

Милый, дорогой, пожалуйста,
Разве ты ни разу не чувствовал,
Что ты далеко не
Чертовски овершенен?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.

Ты такой жадный,
Когда говоришь
О себе,
Ты ошибаешься.
Смени голоса
В своей голове,
Сделай так, чтобы они полюбили тебя,
Это так непросто
Улыбайся, у тебя получится,
Ненависть кипит в тебе,
Это такая утомительная игра,
Всё, хватит,
Я сделала всё, что только могла придумать,
Прогнала всех своих демонов,
Я видела, что ты сделал то же самое.

Милый, дорогой, пожалуйста,
Разве ты ни разу не чувствовал,
Что ты далеко не
Чертовски овершенен?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.

Весь мир боится,
А я подавляю страх.
Я буду пить только
Ледяное пиво.
Так круто быть в теме,
И мы стараемся, стараемся, стараемся,
Но мы стараемся слишком усердно,
И это пустая тратая моего времени
Я больше не ищу критиков,
Потому что они везде
Им не по душе мои джинсы,
Им не по душе моя причёска
Мы меняемся
И делаем это всё время,
Почему мы это делаем? Почему я это делаю?
Почему я это делаю?

Милый, дорогой, пожалуйста,
Разве ты ни разу не чувствовал,
Что ты далеко не
Чертовски овершенен?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.

Для меня, да, ты само совершенство! О!

Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.

Источник

И всё же вырыла свой выход

Welcome to my silly life

Добро пожаловать в мою нелепую жизнь!

Miss «No way it’s all good»

It didn’t slow me down

И меня это не остановило.

Always second guessing

Look, I’m still around

Смотри, я всё же не сдалась!

Pretty, pretty please

Милая, милая, пожалуйста ответь,

Don’t you ever, ever feel

Разве ты никогда не чувствуешь,

Like your less than

Pretty, pretty please

Милая, милая, пожалуйста пойми,

If you ever, ever feel

Если ты когда-нибудь чувствуешь

You’re ***kin perfect to me

Ты чертовски идеальна для меня!

Make them like you instead

Заставь их полюбить тебя,

Look happy, you’ll make it

Сделай вид, что счастлива, у тебя получится!

Filled with so much hatred

Ты переполнена ненавистью,

Это такая изнурительная игра.

I’ve done all I can think of

Я сделала все, что могла придумать,

Chase down all my demons

Изгнала всех своих демонов

I’ve seen you do the same

И видела, как ты сделала то же самое.

Pretty, pretty please

Милая, милая, пожалуйста ответь,

Don’t you ever, ever feel

Разве ты никогда не чувствуешь,

Like your less than

Pretty, pretty please

Милая, милая, пожалуйста пойми,

If you ever, ever feel

Если ты когда-нибудь чувствуешь

You’re ***kin perfect to me

Ты чертовски идеальна для меня!

The whole world’s scared

So I swallow the fear

Но я подавляю страх.

The only thing I should be drinking

Единственное, что я приму —

Is an ice cold beer

Так круто быть как все, в одном ряду

And we try try try

И мы стараемся, стараемся, стараемся,

But we try too hard

Но мы стараемся слишком усердно,

And it’s a waste of my time

И это пустая трата времени.

Done looking for the critics

Я больше не спрашиваю чужих мнений,

Cause they’re everywhere

Потому что критики повсюду!

They don’t like my jeans

Им не нравятся мои джинсы,

They don’t get my hair

Им не нравятся мои волосы.

And we do it all the time

И делаем это постоянно,

why do we do that why do I do that

Почему мы это делаем? Почему я это делаю?

Почему я это делаю?

Pretty, pretty please

Милая, милая, пожалуйста ответь,

Don’t you ever, ever feel

Разве ты никогда не чувствуешь,

Like your less than

Pretty, pretty please

Милая, милая, пожалуйста пойми,

If you ever, ever feel

Если ты когда-нибудь чувствуешь

You’re ***kin perfect to me

Ты чертовски идеальна для меня!

To me, yeah, you’re perfect, you’re perfect! oh

Источник

Перевод песни Fucking perfect (Pink)

Fucking perfect

Чертовски идеален

Made a wrong turn
Once or twice
Dug my way out
Blood and fire
Bad decisions
That’s alright
Welcome to my silly life

Mistreated misplaced
Misunderstood
Miss «No way, it’s all good»
It didnt slow me down.

Mistaken
Always second guessing
Underestimating
Look I’m still around

Pretty, pretty please
Dont you ever feel
Like you’re less than
Fucking perfect

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you’re nothing
You’re fucking perfect to me

You’re so mean
When you talk
About yourself, you were wrong
Change the voices in your head

Make them like you instead
So complicated
Look how big you’ll make it
Filled with so much hated
Such a tired game

It’s enough
I’ve done all I can think of
Chased down all my demons
I’ve seen you do the same

Pretty, pretty please
Dont you ever feel
Like you’re less than
Fucking perfect

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you’re nothing
You’re fucking perfect to me

The whole worlds scared
So I swallow the fear
The only thing I should be drinking
Is an ice cold beer

So cool in line
And we try, try, try
But we try too hard
And it’s a waste of my time

Done looking for the critics
Cause they’re everywhere
They don’t like my jeans
They don’t get my hair

Exchange ourselves
And we do it all the time
Why do we do that?
Why do I do that?

Yeeeeaaaahhh
Oooooooh
Oh baby pretty please

Pretty, pretty please
Dont you ever feel
Like you’re less than
Fucking perfect

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you’re nothing
You’re fucking perfect to me

You’re perfect, you’re perfect

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you’re nothing
You’re fucking perfect to me

Свернула не там,
Пару раз —
Запутала свой путь.
Кровь и пламя,
Неверные решения —
Это в порядке вещей.
Добро пожаловать в мою дурацкую жизнь!

Меня не понимали, были жестоки со мной,
Я была не на своем месте.
Мисс «Все хорошо и не иначе!».
Меня ничто не остановило.

Ошибалась —
Постоянные сомнения.
Недооцененная,
Гляди, я все еще здесь!

Хватит, хватит, пожалуйста! 1
Разве у тебя никогда не было
Ощущения, что ты не совсем
Чертовски идеален?

Хватит, хватит, пожалуйста!
Если ты когда-либо ощущал
Себя ничтожеством,
Ты чертовски идеален для меня!

Ты так скромен,
Когда говоришь о себе.
Ты ошибался.
Измени голосам в своей голове!

Подстрой их под себя!
Это так непросто, но,
Посмотри, как здорово ты справишься,
Переполненный ненавистью.
Слишком изнурительная игра.

Достаточно.
Я сделала все, что могла выдумать,
Вытравила всех своих демонов.
Вижу, ты сделал то же самое.

Хватит, хватит, пожалуйста!
Разве у тебя никогда не было
Ощущения, что ты не совсем
Чертовски идеален?

Хватит, хватит, пожалуйста!
Если ты когда-либо ощущал
Себя ничтожеством,
Ты чертовски идеален для меня!

Весь мир напуган, а
Я проглочу свой страх.
Единственное, что я буду пить —
Это холодное пиво!

Так круто быть в строю,
И мы пытались, пытались, пытались,
Но мы пытались слишком отчаянно.
Все это лишь пустая трата времени!

Не обращай внимание на критиков,
Ведь они повсюду!
Им не нравятся мои джинсы,
Им не нравятся мои волосы.

Изменим себя,
Мы делаем это постоянно.
Почему мы так делаем?
Почему я так делаю?

Почему я так делаю?

Да-а-а-а-а-а-а
О-о-о-о-о-о-о
О, детка, милый, пожалуйста.

Хватит, хватит, пожалуйста!
Разве у тебя никогда не было
Ощущения, что ты не совсем
Чертовски идеален?

Хватит, хватит, пожалуйста!
Если ты когда-либо ощущал
Себя ничтожеством,
Ты чертовски идеален для меня!

Ты идеален, ты идеален!

Хватит, хватит, пожалуйста!
Если ты когда-либо ощущал
Себя ничтожеством,
Ты чертовски идеален для меня!

Посыл песни в том, чтобы подтолкнуть людей воспринимать друг друга такими, как они есть. По словам P!nk, на написание этой песни ее вдохновил ее муж.

1) Также возможный вариант перевода данной строки: Милый, милый, пожалуйста. И далее по тексту)

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии