Перевод песни Pink Fuckin Perfect
Fuckin Perfect
Made a wrong turn
Once or twice
Dug my way out
Blood and fire
Bad decisions
That’s alright
Welcome to my silly life
Mistreated,
Misplaced,
Misunderstood
Miss «No way it’s all good»
It didn’t slow me down
Mistaken
Always second guessing
Underestimated
Look, I’m still around
Pretty, pretty please
Don’t you ever, ever feel
Like your less than
Fuckin’ perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me
You’re so mean
When you talk
About yourself
You are wrong
Change the voices
In your head
Make them like you instead
So complicated
Look happy, you’ll make it
Filled with so much hatred
Such a tired game
It’s enough
I’ve done all I can think of
Chase down all my demons
I’ve seen you do the same
Pretty, pretty please
Don’t you ever, ever feel
Like your less than
Fuckin’ perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me
The whole world’s scared
So I swallow the fear
The only thing I should be drinking
Is an ice cold beer
So cool in line
And we try try try
But we try too hard
And it’s a waste of my time
Done looking for the critics
Cause they’re everywhere
They don’t like my jeans
They don’t get my hair
Exchange ourselves
And we do it all the time
Why do we do that why do I do that
Why do I do that
Pretty, pretty please
Don’t you ever, ever feel
Like your less than
Fuckin’ perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me
To me, yeah, you’re perfect, you’re perfect! oh
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You’re fuckin perfect to me
Чертовски совершенен
Я свернула не туда
Один раз или два,
Потом нашла нужный выход,
Кровь и пламя,
Ошибочные решения —
Всё в порядке,
Добро пожаловать в мою глупую жизнь
Он со мной плохо обходился,
Предпочёл мне другую,
Не понимал меня
Я стала мисс «Неважно, всё хорошо»
И это меня не сбило с пути.
Я ошибалась,
Всегда была в сомнениях.
Ты меня недооценивал,
Взгляни, я всё ещё здесь.
Милый, дорогой, пожалуйста,
Разве ты ни разу не чувствовал,
Что ты далеко не
Чертовски овершенен?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.
Ты такой жадный,
Когда говоришь
О себе,
Ты ошибаешься.
Смени голоса
В своей голове,
Сделай так, чтобы они полюбили тебя,
Это так непросто
Улыбайся, у тебя получится,
Ненависть кипит в тебе,
Это такая утомительная игра,
Всё, хватит,
Я сделала всё, что только могла придумать,
Прогнала всех своих демонов,
Я видела, что ты сделал то же самое.
Милый, дорогой, пожалуйста,
Разве ты ни разу не чувствовал,
Что ты далеко не
Чертовски овершенен?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.
Весь мир боится,
А я подавляю страх.
Я буду пить только
Ледяное пиво.
Так круто быть в теме,
И мы стараемся, стараемся, стараемся,
Но мы стараемся слишком усердно,
И это пустая тратая моего времени
Я больше не ищу критиков,
Потому что они везде
Им не по душе мои джинсы,
Им не по душе моя причёска
Мы меняемся
И делаем это всё время,
Почему мы это делаем? Почему я это делаю?
Почему я это делаю?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Разве ты ни разу не чувствовал,
Что ты далеко не
Чертовски овершенен?
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.
Для меня, да, ты само совершенство! О!
Милый, дорогой, пожалуйста,
Если ты когда-либо почувствуешь
Что ты — ноль, то знай
Что для меня ты чертовски совершенен.
И всё же вырыла свой выход
Welcome to my silly life
Добро пожаловать в мою нелепую жизнь!
Miss «No way it’s all good»
It didn’t slow me down
И меня это не остановило.
Always second guessing
Look, I’m still around
Смотри, я всё же не сдалась!
Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста ответь,
Don’t you ever, ever feel
Разве ты никогда не чувствуешь,
Like your less than
Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста пойми,
If you ever, ever feel
Если ты когда-нибудь чувствуешь
You’re ***kin perfect to me
Ты чертовски идеальна для меня!
Make them like you instead
Заставь их полюбить тебя,
Look happy, you’ll make it
Сделай вид, что счастлива, у тебя получится!
Filled with so much hatred
Ты переполнена ненавистью,
Это такая изнурительная игра.
I’ve done all I can think of
Я сделала все, что могла придумать,
Chase down all my demons
Изгнала всех своих демонов
I’ve seen you do the same
И видела, как ты сделала то же самое.
Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста ответь,
Don’t you ever, ever feel
Разве ты никогда не чувствуешь,
Like your less than
Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста пойми,
If you ever, ever feel
Если ты когда-нибудь чувствуешь
You’re ***kin perfect to me
Ты чертовски идеальна для меня!
The whole world’s scared
So I swallow the fear
Но я подавляю страх.
The only thing I should be drinking
Единственное, что я приму —
Is an ice cold beer
Так круто быть как все, в одном ряду
And we try try try
И мы стараемся, стараемся, стараемся,
But we try too hard
Но мы стараемся слишком усердно,
And it’s a waste of my time
И это пустая трата времени.
Done looking for the critics
Я больше не спрашиваю чужих мнений,
Cause they’re everywhere
Потому что критики повсюду!
They don’t like my jeans
Им не нравятся мои джинсы,
They don’t get my hair
Им не нравятся мои волосы.
And we do it all the time
И делаем это постоянно,
why do we do that why do I do that
Почему мы это делаем? Почему я это делаю?
Почему я это делаю?
Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста ответь,
Don’t you ever, ever feel
Разве ты никогда не чувствуешь,
Like your less than
Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста пойми,
If you ever, ever feel
Если ты когда-нибудь чувствуешь
You’re ***kin perfect to me
Ты чертовски идеальна для меня!
To me, yeah, you’re perfect, you’re perfect! oh
Перевод песни Fucking perfect (Pink)
Fucking perfect
Чертовски идеален
Made a wrong turn
Once or twice
Dug my way out
Blood and fire
Bad decisions
That’s alright
Welcome to my silly life
Mistreated misplaced
Misunderstood
Miss «No way, it’s all good»
It didnt slow me down.
Mistaken
Always second guessing
Underestimating
Look I’m still around
Pretty, pretty please
Dont you ever feel
Like you’re less than
Fucking perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you’re nothing
You’re fucking perfect to me
You’re so mean
When you talk
About yourself, you were wrong
Change the voices in your head
Make them like you instead
So complicated
Look how big you’ll make it
Filled with so much hated
Such a tired game
It’s enough
I’ve done all I can think of
Chased down all my demons
I’ve seen you do the same
Pretty, pretty please
Dont you ever feel
Like you’re less than
Fucking perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you’re nothing
You’re fucking perfect to me
The whole worlds scared
So I swallow the fear
The only thing I should be drinking
Is an ice cold beer
So cool in line
And we try, try, try
But we try too hard
And it’s a waste of my time
Done looking for the critics
Cause they’re everywhere
They don’t like my jeans
They don’t get my hair
Exchange ourselves
And we do it all the time
Why do we do that?
Why do I do that?
Yeeeeaaaahhh
Oooooooh
Oh baby pretty please
Pretty, pretty please
Dont you ever feel
Like you’re less than
Fucking perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you’re nothing
You’re fucking perfect to me
You’re perfect, you’re perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you’re nothing
You’re fucking perfect to me
Свернула не там,
Пару раз —
Запутала свой путь.
Кровь и пламя,
Неверные решения —
Это в порядке вещей.
Добро пожаловать в мою дурацкую жизнь!
Меня не понимали, были жестоки со мной,
Я была не на своем месте.
Мисс «Все хорошо и не иначе!».
Меня ничто не остановило.
Ошибалась —
Постоянные сомнения.
Недооцененная,
Гляди, я все еще здесь!
Хватит, хватит, пожалуйста! 1
Разве у тебя никогда не было
Ощущения, что ты не совсем
Чертовски идеален?
Хватит, хватит, пожалуйста!
Если ты когда-либо ощущал
Себя ничтожеством,
Ты чертовски идеален для меня!
Ты так скромен,
Когда говоришь о себе.
Ты ошибался.
Измени голосам в своей голове!
Подстрой их под себя!
Это так непросто, но,
Посмотри, как здорово ты справишься,
Переполненный ненавистью.
Слишком изнурительная игра.
Достаточно.
Я сделала все, что могла выдумать,
Вытравила всех своих демонов.
Вижу, ты сделал то же самое.
Хватит, хватит, пожалуйста!
Разве у тебя никогда не было
Ощущения, что ты не совсем
Чертовски идеален?
Хватит, хватит, пожалуйста!
Если ты когда-либо ощущал
Себя ничтожеством,
Ты чертовски идеален для меня!
Весь мир напуган, а
Я проглочу свой страх.
Единственное, что я буду пить —
Это холодное пиво!
Так круто быть в строю,
И мы пытались, пытались, пытались,
Но мы пытались слишком отчаянно.
Все это лишь пустая трата времени!
Не обращай внимание на критиков,
Ведь они повсюду!
Им не нравятся мои джинсы,
Им не нравятся мои волосы.
Изменим себя,
Мы делаем это постоянно.
Почему мы так делаем?
Почему я так делаю?
Почему я так делаю?
Да-а-а-а-а-а-а
О-о-о-о-о-о-о
О, детка, милый, пожалуйста.
Хватит, хватит, пожалуйста!
Разве у тебя никогда не было
Ощущения, что ты не совсем
Чертовски идеален?
Хватит, хватит, пожалуйста!
Если ты когда-либо ощущал
Себя ничтожеством,
Ты чертовски идеален для меня!
Ты идеален, ты идеален!
Хватит, хватит, пожалуйста!
Если ты когда-либо ощущал
Себя ничтожеством,
Ты чертовски идеален для меня!
Посыл песни в том, чтобы подтолкнуть людей воспринимать друг друга такими, как они есть. По словам P!nk, на написание этой песни ее вдохновил ее муж.
1) Также возможный вариант перевода данной строки: Милый, милый, пожалуйста. И далее по тексту)