It’s over When It’s Over
I’ve got my life laid out in front of me like roads drawn on a map.
Моя жизнь разложена передо мной как дороги на карте.
I’ve had so many times where I slipped off the beaten path.
Я столько раз, поскользнувшись, сходил с протоптанной тропы.
I took the time to see the picture and for what it’s worth.
Много времени у меня ушло на то, чтобы увидеть целостную картину, и если уж на то пошло,
I’d walk a thousand miles without my shoes to make it work.
То я мог бы пройти тысячу миль босиком, чтобы всё сработало.
I swore to God that I’m never coming back.
Я поклялся Богу, что никогда не вернусь.
Kept my faith when I was clapped.
Я хранил свою веру, когда мне аплодировали.
Staring at the wall through a crack in the floor.
Смотрю на стену через трещину в полу.
And these metal doors–they’ve got me trapped.
И эти металлические двери — я замурован за ними.
I gotta remind myself that my mind is strong so I won’t lose my head.
Я должен напомнить себе, что я достаточно силён и потому не сойду с ума.
I’ve got my demons that I fight with every little thought and every breath.
У меня есть свои демоны, с которыми я борюсь каждой мыслью и каждым вздохом.
I wear my heart up on my sleeve so my soul’s exposed.
Я ношу свое сердце у себя на рукаве, так что моя душа обнажена,
And I carry this disease, the weight of the holy ghost.
И я носитель этой болезни, бремени святого духа.
God, can you hear me? God is missing.
Господи, ты слышишь меня? Бога нет на месте.
Take it back, take it back, my friend,
Забери назад, забери назад, мой друг,
All the things that you said about the end.
Все слова, что ты сказал о конце.
This is it, this is me telling you it ain’t over ’til it’s over.
Вот и всё, говорю тебе: ещё не вечер.
Give it up, give it up, my friend.
Да брось ты, брось, мой друг.
The score is settled even if you won’t admit.
Счёты сведены, даже если ты это не признáешь.
Set it down, final hour without a doubt, it’s over when it’s over.
Без сомнения, считай этот час последним; конец, значит, конец.
You’ve got your life laid out in front of you like a car crash.
Твоя жизнь разложена перед тобой, как схема автокатастрофы.
Unconscious at the wheel cause you were driving too fast.
Ты без сознания за рулём, так как ехал слишком быстро.
But if you took the time to check up in your rear-view mirror,
Но если бы ты нашёл время глянуть в зеркало заднего вида,
You’d see the things you’re driving from or your biggest fears.
Ты бы увидел, то, от чего убегаешь, или свои сильнейшие страхи.
You gotta get back up from the wreckage above and walk right through the fire.
Ты должен выбраться из-под обломков и пройти прямо через огонь.
No matter what happens, the fact is that the flames keep getting higher.
Что бы ни случилось, дело в том, что языки пламени продолжают подниматься.
You gotta keep it going, keep tiptoeing through the fire and the flames and the pain of knowing.
Ты должен держаться, пробираясь через огонь и языки пламени и сквозь боль осознания
That the world is dark, gotta keep on going, gotta give that spark, gotta keep on glowing.
Того, что мир мрачен. Ты не должен сдаваться, храня свою искру, ты должен сиять и дальше.
I wear my heart up on my sleeve so my soul’s exposed.
Я ношу свое сердце у себя на рукаве, так что моя душа обнажена,
And I carry this disease, the weight of the holy ghost.
И я носитель этой болезни, бремени святого духа.
God, can you hear me? God is missing.
Господи, ты слышишь меня? Бога нет на месте.
Перевод песни It’s over when it’s over (Falling in reverse)
It’s over when it’s over
Всему своё время
I’ve got my life laid out in front of me like roads, drawn on the map
I’ve had so many times where I slipped off the beaten path
I took the time to see the picture
and for what it’s worth
I’d walk a thousand miles without my shoes to make it work
I swore to God that I’m never coming back,
kept my faith when I was clapped
Staring at the wall through a crack in the floor
and these metal doors that got me trapped
I gotta remind myself that my mind is strong, so I won’t lose my head
I’ve got my demons that I fight
with every little thought and every breath
I wear my heart upon my sleeve so my soul’s exposed
And I carry this disease, the weight of the Holy Ghost
God, can you hear me?
God is missing
Take it back, take it back, my friend
All the things that you said about the end
This is it, this is me telling you it ain’t over till it’s over
Give it up, give it up, my friend
The score is settled even if you won’t admit
Sun is up, final hour, without a doubt,
it’s over when it’s over
You’ve got your life laid out in front of you like a car crash
Unconscious at the wheel ’cause you were driving too fast
But if you took the time to check up in your rearview mirror
You’d see the things you’re driving from
are your biggest fears
You gotta get back up from the wreckage above
and walk right through the fire
No matter what happens, the fact is that the flames keep getting higher
You gotta keep it going, keep tiptoeing
through the fire and the flames and the pain of knowing
The world is dark, gotta keep on glowing,
gotta give that spark, gotta keep on glowing
I wear my heart upon my sleeve so my soul’s exposed
And I carry this disease, the weight of the Holy Ghost
God, can you hear me?
God is missing
Take it back, take it back, my friend
All the things that you said about the end
This is it, this is me telling you it ain’t over till it’s over
Give it up, give it up, my friend
The score is settled even if you won’t admit
Sun is up, final hour, without a doubt,
it’s over when it’s over
So please, please, just let me make my peace
I refuse to let your words be the death of me
Please, please, just let me live my life
Stop living in my shadow and just make it right
It’s over, It’s over, (it’s over) make it right
Take it back, take it back, my friend
All the things that you said about the end
This is it, this is me telling you it ain’t over till it’s over
Give it up, give it up, my friend
The score is settled even if you won’t admit
Sun is up, final hour, without a doubt,
it’s over when it’s over, it’s over
It’s over, it’s over (it’s over)
This is it, this is me telling you it ain’t over til it’s over
Моя жизнь передо мной, как дороги на карте,
Я так много раз сходил с протоптанной тропы.
Я потратил время, чтобы увидеть эту картину
и понять, чего она стоит.
Я бы прошёл босиком тысячи миль, чтобы это сработало.
Я клялся Богу, что не вернусь,
хранил свою веру, когда мне аплодировали.
Смотрю на стену в щель в полу
и на железные двери, загнавшие меня в ловушку.
Нужно напомнить себе, что мой разум силён и я не сойду с ума.
У меня есть свои демоны, с которыми я борюсь
каждой мыслью и вздохом
Моё сердце на рукаве, так что моя душа открыта.
И я носитель этой болезни — бремени Святого Духа.
Боже, ты слышишь меня?
Бога нет.
Забери, забери назад, мой друг,
Все слова, что ты сказал о конце.
Вот он, это я говорю тебе, что всему своё время.
Сдайся, сдайся, мой друг,
Всё решится, даже если ты не признаешь это.
Солнце взошло, финальный час, без сомнения,
всему своё время.
Твоя жизнь перед тобой, словно авария,
Ты без сознания за рулём, ведь ехал слишком быстро.
Но если б ты посмотрел ненадолго в зеркало заднего вида,
То увидел бы, что пытаешься уехать
от своих самых больших страхов.
Ты должен подняться сквозь обломки
и пройти прямо сквозь пламя.
Что бы ни случилось, это факт — пламя продолжает подниматься.
Ты должен продолжать идти вперед на цыпочках
сквозь огонь, пламя и боль от осознания того, что
Мир погружен во тьму, должен продолжать светиться,
должен дать эту искру, светиться.
Моё сердце на рукаве, так что моя душа открыта.
И я носитель этой болезни — бремени Святого Духа.
Боже, ты слышишь меня?
Бога нет.
Забери, забери назад, мой друг,
Все слова, что ты сказал о конце.
Вот он, это я говорю тебе, что всему своё время.
Сдайся, сдайся, мой друг,
Всё решится, даже если ты не признаешь это.
Солнце взошло, финальный час, без сомнения,
всему своё время.
Забери, забери назад, мой друг,
Все слова, что ты сказал о конце.
Вот он, это я говорю тебе, что всему своё время.
Сдайся, сдайся, мой друг,
Всё решится, даже если ты не признаешь это.
Солнце взошло, финальный час, без сомнения,
всему своё время.
Это конец, это конец, (это конец)
Вот он, это я говорю тебе, что всему своё время.
It’s over When It’s Over
[Verse 1:]
I’ve got my life laid out in front of me like roads drawn on a map.
I’ve had so many times where I slipped off the beaten path.
I took the time to see the picture and for what it’s worth.
I’d walk a thousand miles without my shoes to make it work.
I swore to God that I’m never coming back.
Kept my faith when I was clapped.
Staring at the wall through a crack in the floor.
And these metal doors–they’ve got me trapped.
I gotta remind myself that my mind is strong so I won’t lose my head.
I’ve got my demons that I fight with every little thought and every breath.
I wear my heart up on my sleeve so my soul’s exposed.
And I carry this disease, the weight of the holy ghost.
God, can you hear me? God is missing.
[Сhorus:]
Take it back, take it back, my friend,
All the things that you said about the end.
This is it, this is me telling you it ain’t over ’til it’s over.
Give it up, give it up, my friend.
The score is settled even if you won’t admit.
Set it down, final hour without a doubt, it’s over when it’s over.
[Verse 2:]
You’ve got your life laid out in front of you like a car crash.
Unconscious at the wheel cause you were driving too fast.
But if you took the time to check up in your rear-view mirror,
You’d see the things you’re driving from or your biggest fears.
You gotta get back up from the wreckage above and walk right through the fire.
No matter what happens, the fact is that the flames keep getting higher.
You gotta keep it going, keep tiptoeing through the fire and the flames and the pain of knowing.
That the world is dark, gotta keep on going, gotta give that spark, gotta keep on glowing.
I wear my heart up on my sleeve so my soul’s exposed.
And I carry this disease, the weight of the holy ghost.
God, can you hear me? God is missing.
[Сhorus:]
Take it back, take it back, my friend,
All the things that you said about the end.
This is it, this is me telling you it ain’t over ’til it’s over.
Give it up, give it up, my friend.
The score is settled even if you won’t admit.
Set it down, final hour without a doubt, it’s over when it’s over.
So please, please, just let me make my peace.
I refuse to let your words be the death of me.
Please, please, just let me live my life.
Stop living in my shadow and just make it right.
It’s over, it’s over, make it right.
Take it back, take it back, my friend,
All the things that you said about the end.
This is it, this is me telling you it ain’t over ’til it’s over.
Give it up, give it up, my friend.
The score is settled even if you won’t admit.
Sun is up, final hour without a doubt, it’s over when it’s over.
It’s over, it’s over (it’s over)
This is it, this is me telling you it ain’t over ’til it’s over.
Ещё не вечер
[Куплет 1:]
Моя жизнь разложена передо мной как дороги на карте.
Я столько раз, поскользнувшись, сходил с протоптанной тропы.
Много времени у меня ушло на то, чтобы увидеть целостную картину, и если уж на то пошло,
То я мог бы пройти тысячу миль босиком, чтобы всё сработало.
Я поклялся Богу, что никогда не вернусь.
Я хранил свою веру, когда мне аплодировали.
Смотрю на стену через трещину в полу…
И эти металлические двери – я замурован за ними.
Я должен напомнить себе, что я достаточно силён и потому не сойду с ума.
У меня есть свои демоны, с которыми я борюсь каждой мыслью и каждым вздохом.
Я ношу свое сердце у себя на рукаве, так что моя душа обнажена,
И я носитель этой болезни, бремени святого духа.
Господи, ты слышишь меня? Бога нет на месте…
[Припев:]
Забери назад, забери назад, мой друг,
Все слова, что ты сказал о конце.
Вот и всё, говорю тебе: ещё не вечер.
Да брось ты, брось, мой друг.
Счёты сведены, даже если ты это не признáешь.
Без сомнения, считай этот час последним; конец, значит, конец…
[Куплет 2:]
Твоя жизнь разложена перед тобой, как схема автокатастрофы.
Ты без сознания за рулём, так как ехал слишком быстро.
Но если бы ты нашёл время глянуть в зеркало заднего вида,
Ты бы увидел, то, от чего убегаешь, или свои сильнейшие страхи.
Ты должен выбраться из-под обломков и пройти прямо через огонь.
Что бы ни случилось, дело в том, что языки пламени продолжают подниматься.
Ты должен держаться, пробираясь через огонь и языки пламени и сквозь боль осознания
Того, что мир мрачен. Ты не должен сдаваться, храня свою искру, ты должен сиять и дальше.
Я ношу свое сердце у себя на рукаве, так что моя душа обнажена,
И я носитель этой болезни, бремени святого духа.
Господи, ты слышишь меня? Бога нет на месте…
[Припев:]
Забери назад, забери назад, мой друг,
Все слова, что ты сказал о конце.
Вот и всё, говорю тебе: ещё не вечер.
Да брось ты, брось, мой друг.
Счеты сведены, даже если ты это не признáешь.
Без сомнения, считай этот час последним; конец, значит, конец…
Поэтому, пожалуйста, прошу, позволь мне заключить мир.
Я не позволю твоим словам вогнать меня в могилу.
Пожалуйста, прошу, просто позволь мне жить собственной жизнью.
Перестань жить в моей тени и всё исправь.
Всё кончено, кончено, уладим это.
Забери назад, забери назад, мой друг,
Все слова, что ты сказал о конце.
Вот и всё, говорю тебе: ещё не вечер.
Да брось ты, брось, мой друг.
Счеты сведены, даже если ты это не признáешь.
Без сомнения, считай этот час последним; конец, значит, конец…
Всё кончено, всё кончено (все закончилось).
Вот и всё, говорю тебе: ещё не вечер.