Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Fever
Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that’s so hard to bear.
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight.
Fever in the morning
Fever all through the night.
Sun lights up the daytime
Moon lights up the night.
I light up when you call my name
And you know I’m gonna treat you right.
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night.
Everybody’s got the fever
That is something you all know
Fever isn’t such a new thing
Fever started long ago
Romeo loved Juliet
Juliet she felt the same.
When he put his arms around her
He said Julia baby you’re my flame.
I’ll give us fever
When we kisses
Fever with my flaming youth.
Fever
I’m on fire
Fever yeah I burn for sooth.
Cap’in Smith and Pocahontas
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said, Daddy
Oh, don’t you dare
He gives me fever
With his kisses
Fever when he holds me tight
Fever, I’m his misses
So Daddy, Won’t you treat him right
Now you’ve listened to my story
Here’s the point that I have made
Chicks were born to give you fever
Be it Fahrenheit or Centigrade
They give you fever
When you kiss them
Fever if you live and learn
Fever, ’till you sizzle
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
Тебе никогда не понять, как сильно я тебя люблю,
Никогда не понять, как сильно я привязан.
Когда ты обнимаешь меня,
Во мне появляется жар, его очень трудно выносить.
Ты заставляешь меня гореть, когда целуешь меня.
У меня жар в твоих крепких объятьях.
Лихорадка с утра,
Лихорадит всю ночь.
Солнце светит весь день,
Луна – всю ночь.
Я загораюсь, когда ты произносишь моё имя.
И ты знаешь, я буду относиться к тебе хорошо.
Ты заставляешь меня гореть, когда целуешь меня.
У меня жар в твоих крепких объятьях.
Лихорадка с утра,
Лихорадит всю ночь.
Каждый испытал этот любовный жар,
Это то, что все мы знаем.
Любовный жар не нов,
Любовный жар существовал испокон веков.
Ромео любил Джульетту,
Джульетта чувствовала то же самое.
Когда он обнял её,
Он сказал, Джулия, детка, ты моя любовь 1
Я дам нам ощутить этот жар,
Когда мы будем целоваться,
Жар моей пылающей юности.
Жар,
Я горю,
Жар, да, я горю, это правда.
Сейчас вы услышали мою историю,
Вот что для меня бесспорно:
Красавицы рождены, чтобы давать тебе жар,
Будь то по Фаренгейту или Цельсию
Они дают нам жар,
Когда мы целуем их,
Жар, если ты живешь и учишься,
Жар, до воспламенения,
Какой милый способ сгорать,
Какой милый способ сгорать,
Какой милый способ сгорать,
Какой милый способ сгорать.
Примечания
Авторы песни: Eddie Cooley, John Davenport (настоящее имя Otis Blackwell)
Первый записавший песню Little Willie John, но знаменита она стала в версии Peggy Lee.
1) flame: огонь, пламя, яркий свет, пыл, страсть, предмет любви, предмет обожания
Также эта песня представлена в исполнении:
Amanda Lear: Fever
Madonna: Fever
Nina Hagen: Fever
Caterina Valente: 39 de fièvre
Текст песни Fever
Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that’s so hard to bear
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night.
Sun lights up the daytime
Moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I’m gonna treat you right
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night
Ev’rybody’s got the fever
that is something you all know
Fever isn’t such a new thing
Fever started long ago
Romeo loved Juliet
Juliet she felt the same
When he put his arms around her
He said ‘Julie, baby, you’re my flame
Thou giv-est fever when we kisseth
Fever with thy flaming youth
Fever I’m on fire
Fever yea I burn for sooth’
Captain Smith and Pocahantas
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said ‘Daddy, o, don’t you dare
He gives me fever with his kisses
Fever when he holds me tight
Fever, I’m his misses,
Oh daddy, won’t you treat him right’
Now you’ve listened to my story
Here’s the point that I have made
Cats were born to give chicks fever
Be it Fahrenheit or centigrade
Then we give you the fever when we kiss you
Fever if you live and learn
Fever till you sizzle
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
Перевод песни Fever
Ты и не догадываешься, как сильно я люблю тебя.
Не понимаешь, как важна для меня.
Когда ты обнимаешь меня,
Я еле сдерживаю возбуждение.
Ты возбуждаешь меня, когда целуешь.
И когда близко прижимаешься ко мне.
Возбуждаешь по утрам.
И всю ночь напролёт.
Солнце освещает дни.
Луна освещает ночи.
А я весь свечусь, когда ты называешь моё имя.
И ты знаешь, я буду вести себя должным образом.
Ты возбуждаешь меня, когда целуешь.
И когда близко прижимаешься ко мне.
Возбуждаешь по утрам.
И всю ночь напролёт.
У каждого есть своя лихорадка.
Это то, что знакомо всем.
Это не что-то новое.
Это началось очень и очень давно.
Итак, вы выслушали мою историю.
И вот, к чему я это вёл.
Коты рождаются, чтобы бросать в жар кисок,
Хоть по Фаренгейту, хоть по Цельсию,
Ты возбуждаешься, когда тебя целуют,
Возбуждаешься, если ты живёшь и учишься,
Возбуждаешься, пока сгоришь дотла
Как же приятно ТАК гореть
Как же приятно ТАК гореть
Как же приятно ТАК гореть
Never know how much I love you
Ты и не догадываешься, как сильно я люблю тебя.
Never know how much I care
Не понимаешь, как важна для меня.
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня,
I get a fever that’s so hard to bear
Я еле сдерживаю возбуждение.
You give me fever when you kiss me
Ты возбуждаешь меня, когда целуешь.
Fever when you hold me tight
И когда близко прижимаешься ко мне.
Fever in the morning
Возбуждаешь по утрам.
Fever all through the night.
И всю ночь напролёт.
Sun lights up the daytime
Солнце освещает дни.
Moon lights up the night
Луна освещает ночи.
I light up when you call my name
А я весь свечусь, когда ты называешь моё имя.
And you know I’m gonna treat you right
И ты знаешь, я буду вести себя должным образом.
You give me fever when you kiss me
Ты возбуждаешь меня, когда целуешь.
Fever when you hold me tight
И когда близко прижимаешься ко мне.
Fever in the morning
Возбуждаешь по утрам.
Fever all through the night
И всю ночь напролёт.
Ev’rybody’s got the fever
У каждого есть своя лихорадка.
that is something you all know
Это то, что знакомо всем.
Fever isn’t such a new thing
Это не что-то новое.
Fever started long ago
Это началось очень и очень давно.
Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту.
Juliet she felt the same
When he put his arms around her
Когда он обнимал её.
He said ‘Julie, baby, you’re my flame
Он говорил: Джули, детка, ты — моя страсть.
Thou giv-est fever when we kisseth
Возбуждение родилось в нашем поцелуе.
Fever with thy flaming youth
Возбуждение твоей пылкой юностью.
Возбуждение, о я весь горю.
Fever yea I burn for sooth’
Возбуждение, я поистине в огне.
Captain Smith and Pocahantas
Капитан Смит и Покахонтас.
Had a very mad affair
у них была безумная любовь.
When her daddy tried to kill him
She said ‘Daddy, o, don’t you dare
Она сказала: «Папочка, как ты смеешь.
He gives me fever with his kisses
Он возбуждает меня своими поцелуями.
Fever when he holds me tight
Возбуждает, когда сжимает крепко.
Fever, I’m his misses,
В жар бросает — ведь я — его!
Oh daddy, won’t you treat him right’
О папочка, обращайся с ним, как положено!
Now you’ve listened to my story
Итак, вы выслушали мою историю.
Here’s the point that I have made
И вот, к чему я это вёл.
Cats were born to give chicks fever
Коты рождаются, чтобы бросать в жар кисок,
Be it Fahrenheit or centigrade
Хоть по Фаренгейту, хоть по Цельсию,
Then we give you the fever when we kiss you
Ты возбуждаешься, когда тебя целуют,
Fever if you live and learn
Возбуждаешься, если ты живёшь и учишься,
Fever till you sizzle
Возбуждаешься, пока сгоришь дотла
What a lovely way to burn
Как же приятно ТАК гореть
What a lovely way to burn
Как же приятно ТАК гореть
What a lovely way to burn
Как же приятно ТАК гореть