Freddie Mercury. Living on My Own. Жить по-своему
Эквиритмический перевод песни «Living on My Own» английского певца Фредди Меркури (Freddie Mercury) с альбома «Mr. Bad Guy» (1985).
С 8 августа 1993 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.
Песня написана Фредди Меркури для сольного альбома «Mr. Bad Guy» (1985), когда группа Queen сделала перерыв в записях. Альбом должен был называться «Made in Heaven» («Сделано на небесах»), как после смерти Фредди назвали остальные музыканты Queen альбом, куда включили некоторые его песни, записав к ним свой аккомпанемент. Сингл «Living on My Own» вышел тогда же и добрался до 50 строчки чарта, но в 1993 году, спустя два года после смерти Меркури, ко дню его рождения был выпущен ремикс песни под названием No More Brothers Mix, который возглавил британский хит-парад, став единственной сольной песней N1 участников группы Queen.
ЖИТЬ ПО-СВОЕМУ
(перевод Евгения Соловьева)
Ди-до ди-до-де
Ди-до ди-до-де
Порой я чувствую, что должен рыдать (тоскливо)
Куда пойти? Некуда время девать
Так тоскливо,
Тоскливо
Жить по-своему
Порой я чувствую, что быстро хожу (тоскливо)
И всё свалилось сразу на меня, на меня
Я безумен
Так безумно
Жить по-своему (жить по-своему)
Ди-до-де-де, ди-до-де-де
У меня нет времени на безделье
Ди-до-де-де, ди-до-де-де
Мне одиноко, только одиноко мне
Лучше быть должно впереди.
Ди-до-де-де, ди-до-де-де
У меня нет времени на безделье
Ди-до-де-де, ди-до-де-де
Мне одиноко, только одиноко мне
Лучше быть должно впереди.
Ди-дап, ди-дап, ди-дап.
Ну же, детка!
Ди-до-де-де, ди-до-де-де
У меня нет времени на безделье
Ди-до-де-де, ди-до-де-де
Мне одиноко, только одиноко мне
Лучше быть должно впереди.
Ди-дап, ди-дап, ди-дап.
Эй.
Жить по-своему, жить по-своему,
Жить по-своему, жить по-своему, ох!
————————————————
LIVING ON MY OWN
(Freddie Mercury)
Dee do dee do de
Dee do dee do de
Sometimes I feel I’m gonna break down and cry (so lonely)
Nowhere to go, nothing to do with my time
I get lonely
So lonely
Living on my own
Sometimes I feel I’m always walking too fast (so lonely)
And everything is coming down on me, down on me
I go crazy
Oh so crazy
Living on my own (living on my own)
Dee do de de, dee do de de
I don’t have no time for no monkey business
Dee do de de, dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Sometimes I feel nobody gives me no warning
Find my head is always up in the clouds
In a dream world
It’s not easy
Living on my own, my own, my own
Dee do de de (lonely), dee do de de (lonely)
I don’t have no time for no monkey business
Dee do de de, dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Dee dup de dup de dup.
Come on baby!
Dee do de de, dee do de de
I don’t have no time for no monkey business
Dee do dc de, dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Dee dup de dup de dup.
Hey.
Living on my own, living on my own
Living on my own, living on my own, oh!
Перевод песни Living on my own (radio mix) (Freddie Mercury)

Living on my own (radio mix)


Сам по себе
Sometimes I feel I’m gonna break down
and cry (so lonely)
Nowhere to go nothing to do with my time
I get lonely so lonely living on my own
Sometimes I feel I’m always walking too fast
And everything is coming down on me
down on me
I go crazy oh so crazy living on my own
Dee do de de dee do de de
I don’t have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Sometimes I feel nobody gives me no warning
Find my head is always up in the clouds in a dreamworld
It’s not easy living on my own
Dee do de de dee do de de
I don’t have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Dee do de de dee do de de
I don’t have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Иногда я чувствую, что скоро не выдержу
и заплачу (от одиночества)
Некуда идти и нечего делать
Мне одиноко, очень одиноко жить самому по себе
Иногда мне кажется, что я слишком тороплю время
И все оборачивается против меня,
оборачивается против меня
И я схожу с ума, от того что живу сам по себе
Мне некогда размениваться на мелочи
Мне так одиноко, одиноко, одиноко
Но должно же мне мне когда-нибудь повезти!
Иногда мне кажется, что всем на меня наплевать
Я замечаю. что витаю в облаках в сказочном мире
Не так уж просто жить самому по себе
Мне некогда размениваться на мелочи
Мне так одиноко, одиноко, одиноко
Но должно же мне мне когда-нибудь повезти!
Мне некогда размениваться на мелочи
Мне так одиноко, одиноко, одиноко
Но должно же мне мне когда-нибудь повезти!
Перевод песни Living on my own (Freddie Mercury)

Living on my own


Жить лишь для себя
Sometimes I feel I’m gonna break down and cry
(So lonely)
Nowhere to go nothing to do with my time
I get lonely, so lonely living on my own
Sometimes I feel I’m always walking too fast
(So lonely)
And everything is coming down on me, down on me
I go crazy, oh so crazy living on my own
Dee do de de, dee do de de
I don’t have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Sometimes I feel nobody gives me no warning
Find my head is always up in the clouds in a dreamworld
It’s not easy living on my own
Dee do de de (lonely) dee do de de (lonely)
I don’t have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Иногда я едва держусь, чтобы не раскиснуть и не заплакать,
(Так одиноко)
Некуда податься, нечем занять время.
Мне одиноко, так одиноко жить лишь для себя.
Иногда я чувствую, что слишком тороплюсь,
(Так одиноко)
И неприятности на меня так и валятся, так и валятся.
Я слетаю с катушек, живя лишь для себя.
У меня нет времени на всякие глупости.
Мне так одиноко.
Должна же быть впереди светлая полоса.
Иногда кажется, меня никто вовремя не окликнет,
Голова постоянно в тумане, в выдуманном мире.
Это не сахар, жить лишь для себя.
(Одиноко, одиноко)
У меня нет времени на всякие глупости.
Мне так одиноко.
Должна же быть впереди светлая полоса.


