Перевод песни Friend of mine (Avicii)
Friend of mine
Мой друг
Hey!
Do you remember we said, «Hello»?
And you asked me about my Levi’s T-shirt,
Said, «You are a friend of mine».
My, oh my,
You must have saved me about a thousand times,
I wouldn’t be the one I am today
If you hadn’t been a friend of mine.
I ain’t misbehaving,
I’m just telling you the truth,
Take my love for granted,
Yeah, I’ll give it all to you.
Made me count for something,
Yeah, I feel it in my heart,
God only knows what I’d have been if you hadn’t been
Hey!
I haven’t seen you around since high school,
How you doing, do you still remember me?
Are you still a friend of mine?
Guess you’re still a friend of mine,
Guess you’re still a friend of mine.
Now I see,
I see
Why I get nervous when you look at me.
It’s like your eyes are trying to tell me something,
That you’re more than just a friend of mine,
That you’re more than just a friend of mine, oh my!
I ain’t misbehaving,
I’m just telling you the truth,
Take my love for granted,
Yeah, I’ll give it all to you.
Made me count for something,
Yeah, I feel it in my heart,
God only knows what I’d have been if you hadn’t been
Эй!
Помнишь, мы сказали, «Привет»?
И ты спросила меня про мою футболку «Левис»,
Сказала, «Ты мой друг».
Боже мой,
Ты спасала меня тысячу раз,
Я не стал бы тем, кто я сейчас
Если бы ты не была моим другом.
Я не плохо себя веду,
Я просто говорю тебе правду,
Прими мою любовь как должное,
Да, я отдам все тебе.
Заставила меня на что-то рассчитывать,
Да, я чувствую это у меня в сердце,
Одному богу известно, кем бы я стал, не будь ты
Эй!
Я не видел тебя со школы,
Как дела? Ты все еще помнишь меня?
Ты все еще мой друг?
Похоже, ты все еще мой друг,
Думаю, ты все еще мой друг.
Теперь я понимаю,
Понимаю
Почему нервничаю, когда ты смотришь на меня.
Твои глаза будто пытаются что-то сказать мне,
Что ты больше, чем просто друг,
Что ты больше, чем просто друг, боже мой!
Я не плохо себя веду,
Я просто говорю тебе правду,
Прими мою любовь как должное,
Да, я отдам все тебе.
Заставила меня на что-то рассчитывать,
Да, я чувствую это у меня в сердце,
Одному богу известно, кем бы я стал, не будь ты
Текст песни Friend of Mine
[Verse 1]
Hey
Do you remember we said, «Hello»?
And you asked me about my Levi’s T-shirt
Said, «You are a friend of mine»
My, oh my
You must have saved me about a thousand times
I wouldn’t be the one I am today
If you hadn’t been a friend of mine
[Chorus]
I ain’t misbehaving
I’m just telling you the truth
Take my love for granted
Yeah, I’ll give it all to you
Made me count for something
Yeah, I feel it in my heart
God only knows what I’d have been if you hadn’t been
[Post-Chorus/Drop]
A friend of mine
[Verse 2]
Hey
Hey, hey, hey, hey
I haven’t seen you around since high school
How you doin’, do you still remember me?
Are you still a friend of mine?
Guess you’re still a friend of mine
Guess you’re still a friend of mine
Now I see
I see
Why I get nervous when you look at me
It’s like your eyes are trying to tell me something
That you’re more than just a friend of mine
That you’re more than just a friend of mine, oh my
[Chorus]
I ain’t misbehaving
I’m just telling you the truth
Take my love for granted
Yeah, I’ll give it all to you
Made me count for something
Yeah, I feel it in my heart
God only knows what I’d have been if you hadn’t been
[Post-Chorus/Drop]
A friend of mine
Перевод песниМой друг
[Куплет 1]
Эй,
Помнишь, мы воскликнули: «Привет!»?
Ты спросила меня про мою футболку «Левайс»,
Сказала: «Ты теперь мой друг».
Боже мой,
Ты спасала меня, наверное, раз тысячу,
Я не стал бы тем, кем стал,
Не будь ты моим другом.
[Припев]
Я не безобразничаю,
А просто говорю тебе правду
Прими мою любовь как должное,
Да, я отдам её тебе целиком.
Я стал на что-то рассчитывать,
Да, это чувство у меня в сердце,
Одному богу ведомо, что со мной стало бы, не будь ты
[Связка]
Моим другом.
[Куплет 2]
Эй!
Эй-эй-эй-эй!
Я не видел тебя со старших классов.
Как дела? Ты меня ещё помнишь?
Ты мне до сих пор друг?
Думаю, да,
Думаю, ты мне до сих пор друг.
Теперь я понимаю.
Понимаю,
Почему нервничаю, когда ты смотришь на меня.
Твой взгляд будто пытается что-то сказать мне,
Что ты мне больше, чем просто друг,
Что ты мне больше, чем просто друг, боже мой!
[Припев]
Я не безобразничаю,
А просто говорю тебе правду
Прими мою любовь как должное,
Да, я отдам её тебе целиком.
Я стал на что-то рассчитывать,
Да, это чувство у меня в сердце,
Одному богу ведомо, что со мной стало бы, не будь ты
Текст песни Friend of Mine
Перевод песни Friend of Mine
Hey!
Do you remember we said, «Hello»?
And you asked me about my Levi’s T-shirt,
Said, «You are a friend of mine.»
My, oh my,
You must have saved me about a thousand times,
I wouldn’t be the one I am today
If you hadn’t been a friend of mine.
I ain’t misbehaving,
I’m just telling you the truth,
Take my love for granted,
Yeah, I’ll give it all to you.
Made me count for something,
Yeah, I feel it in my heart,
God only knows what I’d have been if you hadn’t been
Hey!
Hey, hey, hey, hey!
I haven’t seen you around since high school,
How you doing, do you still remember me?
Are you still a friend of mine?
Guess you’re still a friend of mine,
Guess you’re still a friend of mine.
Now I see,
I see
Why I get nervous when you look at me.
It’s like your eyes are trying to tell me something,
That you’re more than just a friend of mine,
That you’re more than just a friend of mine, oh my!
I ain’t misbehaving,
I’m just telling you the truth,
Take my love for granted,
Yeah, I’ll give it all to you.
Made me count for something,
Yeah, I feel it in my heart,
God only knows what I’d have been if you hadn’t been
Мой друг
Эй,
Помнишь, мы воскликнули: «Привет!»?
Ты спросила меня про мою футболку «Левайс»,
Сказала: «Ты теперь мой друг».
Боже мой,
Ты спасала меня, наверное, раз тысячу,
Я не стал бы тем, кем стал,
Не будь ты моим другом.
Я не безобразничаю,
А просто говорю тебе правду
Прими мою любовь как должное,
Да, я отдам её тебе целиком.
Я стал на что-то рассчитывать,
Да, это чувство у меня в сердце,
Одному богу ведомо, что со мной стало бы, не будь ты
Эй!
Эй-эй-эй-эй!
Я не видел тебя со старших классов.
Как дела? Ты меня ещё помнишь?
Ты мне до сих пор друг?
Думаю, да,
Думаю, ты мне до сих пор друг.
Теперь я понимаю.
Понимаю,
Почему нервничаю, когда ты смотришь на меня.
Твой взгляд будто пытается что-то сказать мне,
Что ты мне больше, чем просто друг,
Что ты мне больше, чем просто друг, боже мой!
Я не безобразничаю,
А просто говорю тебе правду
Прими мою любовь как должное,
Да, я отдам её тебе целиком.
Я стал на что-то рассчитывать,
Да, это чувство у меня в сердце,
Одному богу ведомо, что со мной стало бы, не будь ты