Перевод песни From the dining table (Harry Styles)
From the dining table
От обеденного стола
Woke up alone in this hotel room
Played with myself, where were you?
Fell back to sleep, I got drunk by noon
I’ve never felt less cool
We haven’t spoke since you went away
Comfortable silence is so overrated
Why won’t you ever be the first to break?
Even the phone misses your call, by the way
I saw your friend that you know from work
He said you feel just fine
I see you gave him my old t-shirt
More of what was once mine
I see it’s written, it’s all over his face
Comfortable silence is so overrated
Why won’t you ever say what you want to say?
Even my phone misses your call, by the way
Maybe one day you’ll call me
And tell me that you’re sorry too
Maybe one day you’ll call me
And tell me that you’re sorry too
Maybe one day you’ll call me
And tell me that you’re sorry too
But you, you never do
Woke up the girl who looked just like you
I almost said your name
We haven’t spoke since you went away
Comfortable silence is so overrated
Why won’t you ever say what you want to say?
Even my phone misses your call, by the way
We haven’t spoke since you went away
Comfortable silence is so overrated
Why won’t you ever say what you want to say?
Even my phone misses your call, by the way
Проснулся один в этом гостиничном номере
Ублажал сам себя, где же ты была?
Снова уснул и к полудню был уже пьян
Никогда ещё не чувствовал себя так плохо
Мы не разговаривали с тех пор, как ты ушла
Тишина уж слишком переоценена
Почему ты никогда не нарушаешь её первой?
К слову, даже телефон скучает по твоим звонкам
Я видел твоего друга по работе
Он сказал лишь, что ты в порядке
Я заметил, что ты отдала ему мою старую футболку
И ещё много того, что когда-то было моим
Я вижу, это написано у него на лице
Тишина уж слишком переоценена
Так скажи же наконец то, что у тебя на языке
К слову, даже телефон скучает по твоим звонкам
Может, однажды, ты позвонишь мне
И скажешь, что тебе тоже очень жаль
Может, однажды, ты позвонишь мне
И скажешь, что тебе тоже очень жаль
Может, однажды, ты позвонишь мне
И скажешь, что тебе тоже очень жаль
Но ты никогда этого не сделаешь
Проснулся с девушкой, которая выглядела прямо, как ты
Я почти назвал её твоим именем
Мы не разговаривали с тех пор, как ты ушла
Тишина уж слишком переоценена
Так скажи же наконец то, что у тебя на языке
К слову, даже телефон скучает по твоим звонкам
Мы не разговаривали с тех пор, как ты ушла
Тишина уж слишком переоценена
Так скажи же наконец то, что у тебя на языке
К слову, даже телефон скучает по твоим звонкам
From the Dining Table
Из-за обеденного стола
Woke up alone in this hotel room
Проснулся один в гостиничном номере,
Played with myself, where were you?
Поласкал сам себя, а где была ты?
Fell back to sleep, I got drunk by noon
Снова уснул, напился к полудню,
I’ve never felt less cool
Мне никогда не было настолько плохо.
We haven’t spoke since you went away
Мы не говорили с тех пор, как ты ушла,
Comfortable silence is so overrated
Удобное молчание переоценивают,
Why won’t you ever be the first to break?
Почему ты не из тех, кто не выдерживает первой?
Even the phone misses your call, by the way
Кстати, даже телефону не хватает твоих звонков.
I saw your friend that you know from work
Я встретил твоего друга по работе,
He said you feel just fine
Он сказал, что у тебя всё хорошо,
I see you gave him my old t-shirt
Я заметил, ты отдала ему старую футболку,
More of what was once mine
Она тоже когда-то была у моей.
I see your grin, it’s all over his face
Я вижу, как твоё лицо растягивается в ухмылке,
Comfortable silence is so overrated
Удобное молчание переоценивают,
Why won’t you ever say what you want to say?
Почему ты никогда не говоришь то, что хочешь сказать?
Even my phone misses your call, by the way
Кстати, даже телефону не хватает твоих звонков.
Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
Может быть, когда-нибудь ты позвонишь мне и скажешь, что тебе тоже жаль,
Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
Может быть, когда-нибудь ты позвонишь мне и скажешь, что тебе тоже жаль,
Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
Может быть, когда-нибудь ты позвонишь мне и скажешь, что тебе тоже жаль,
But you, you never do
Но ты, ты никогда так не поступишь.
Woke up the girl who looked just like you
Проснулся с девушкой, которая так похожа на тебя, что
I almost said your name
Я едва не произнёс твоё имя.
We haven’t spoke since you went away
Я вижу, как твоё лицо растягивается в ухмылке,
Comfortable silence is so overrated
Удобное молчание переоценивают,
Why won’t you ever say what you want to say?
Почему ты никогда не говоришь то, что хочешь сказать?
Even my phone misses your call, by the way
Кстати, даже телефону не хватает твоих звонков.
We haven’t spoke since you went away
Я вижу, как твоё лицо растягивается в ухмылке,
Comfortable silence is so overrated
Удобное молчание переоценивают,
Why won’t you ever say what you want to say?
Почему ты никогда не говоришь то, что хочешь сказать?
Even my phone misses your call, by the way
Кстати, даже телефону не хватает твоих звонков
From the Dining Table
Woke up alone in this hotel room
Played with myself, where were you?
Fell back to sleep, I got drunk by noon
I’ve never felt less cool
We haven’t spoke since you went away
Comfortable silence is so overrated
Why won’t you ever be the first to break?
Even the phone misses your call, by the way
I saw your friend that you know from work
He said you feel just fine
I see you gave him my old t-shirt
More of what was once mine
I see your grin, it’s all over his face
Comfortable silence is so overrated
Why won’t you ever say what you want to say?
Even my phone misses your call, by the way
Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
But you, you never do
Woke up the girl who looked just like you
I almost said your name
We haven’t spoke since you went away
Comfortable silence is so overrated
Why won’t you ever say what you want to say?
Even my phone misses your call, by the way
We haven’t spoke since you went away
Comfortable silence is so overrated
Why won’t you ever say what you want to say?
Even my phone misses your call, by the way
Из-за обеденного стола
Проснулся один в гостиничном номере,
Поласкал сам себя, а где была ты?
Снова уснул, напился к полудню,
Мне никогда не было настолько плохо.
Мы не говорили с тех пор, как ты ушла,
Удобное молчание переоценивают,
Почему ты не из тех, кто не выдерживает первой?
Кстати, даже телефону не хватает твоих звонков.
Я встретил твоего друга по работе,
Он сказал, что у тебя всё хорошо,
Я заметил, ты отдала ему старую футболку,
Она тоже когда-то была у моей.
Я вижу, как твоё лицо растягивается в ухмылке,
Удобное молчание переоценивают,
Почему ты никогда не говоришь то, что хочешь сказать?
Кстати, даже телефону не хватает твоих звонков.
Может быть, когда-нибудь ты позвонишь мне и скажешь, что тебе тоже жаль,
Может быть, когда-нибудь ты позвонишь мне и скажешь, что тебе тоже жаль,
Может быть, когда-нибудь ты позвонишь мне и скажешь, что тебе тоже жаль,
Но ты, ты никогда так не поступишь.
Проснулся с девушкой, которая так похожа на тебя, что
Я едва не произнёс твоё имя.
Я вижу, как твоё лицо растягивается в ухмылке,
Удобное молчание переоценивают,
Почему ты никогда не говоришь то, что хочешь сказать?
Кстати, даже телефону не хватает твоих звонков.
Я вижу, как твоё лицо растягивается в ухмылке,
Удобное молчание переоценивают,
Почему ты никогда не говоришь то, что хочешь сказать?
Кстати, даже телефону не хватает твоих звонков