Перевод песни Let it go (Frozen)
В исполнении: Idina Menzel.

Let it go


Отпусти
The snow glows white on the mountain tonight 
Not a footprint to be seen 
A kingdom of isolation 
And it looks like I’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside 
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see 
Be the good girl you always have to be 
Conceal, don’t feel, don’t let them know 
Well, now they know
Let it go, let it go 
Can’t hold it back anymore 
Let it go, let it go 
Turn away and slam the door 
I don’t care what they’re going to say 
Let the storm rage on 
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance makes everything seem small 
And the fears that once controlled me 
Сan’t get to me at all 
It’s time to see what I can do 
To test the limits and break through 
No right, no wrong, no rules for me 
I’m free
Let it go, let it go 
I am one with the wind and sky 
Let it go, let it go 
You’ll never see me cry 
Here I stand and here I’ll stay 
Let the storm rage on
My power flurries through the air into the ground 
My soul is spiraling in frozen fractals all around 
And one thought crystallizes like an icy blast 
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go 
And I’ll rise like the break of dawn 
Let it go, let it go 
That perfect girl is gone 
Here I stand in the light of day 
Let the storm rage on 
The cold never bothered me anyway 
Белый снег искрится на горах сегодня ночью, 
Не видно ни следа, 
Королевство одиночества 
И, кажется, я — его королева
Ветер воет как ураган в моей душе 
Не смогла скрыть это, видит бог,я пыталась
Не впускай их, не дай им увидеть, 
Всегда будь хорошей девочкой, 
Прячь, не чувствуй, не позволяй им узнать, 
Ну, теперь они знают
Отпусти, отпусти 
Больше не могу скрывать 
Отпусти, отпусти 
Развернись и хлопни дверью 
Мне все равно, что они скажут, 
Пусть буря продолжает бушевать. 
Холод никогда мне не мешал
Забавно, как из-за расстояния все кажется маленьким 
И страхи, имевшие надо мной власть когда-то 
больше не могут меня потревожить 
Пришло время понять, на что я способна 
Узнать границы и прорваться 
Нет «хорошо», нет «плохо», нет никаких правил для меня 
Я свободна
Отпусти, отпусти 
Я едина с ветром и небом 
Отпусти, отпусти 
Вы никогда не увидите моих слёз 
Здесь я стою и здесь я останусь 
Пусть буря продолжает бушевать
Моя сила струится сквозь воздух в землю, 
Моя душа вьется ледяным узором повсюду 
И одна мысль кристаллизуется словно ледяной ветер 
Я никогда не вернусь, прошлое в прошлом
Отпусти, отпусти 
И я поднимусь словно солнце на рассвете 
Отпусти, отпусти 
Идеальной девочки больше нет, 
Вот я стою в свете дня, 
Пусть буря продолжает бушевать 
Холод никогда мне не мешал 
Отпусти
(саундтрек из мультфильма «Холодное сердце»)
The snow glows white on the mountain tonight 
Not a footprint to be seen 
A kingdom of isolation, 
And it looks like I’m the queen.
The wind is howling like this swirling storm inside 
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried!
Ветер и воет, как и бушующий ураган внутри меня
В себе его сдержать не смогла, видят Небеса, я пыталась 
Don’t let them in, don’t let them see 
Be the good girl you always have to be 
Conceal, don’t feel, don’t let them know 
Well, now they know!
Не впускай их в свою жизнь, не показывай им
Будь хорошей девочкой, какой всегда должна быть
Скрывай, не чувствуй, не дай им узнать
Ну, теперь они знают 
Let it go, let it go 
Can’t hold it back anymore 
Let it go, let it go 
Turn away and slam the door!
Отпусти, отпусти
Не могу больше сдерживать это в себе 
Отпусти, отпусти
Повернись и хлопни дверью 
I don’t care 
What they’re going to say 
Let the storm rage on, 
The cold never bothered me anyway!
It’s funny how some distance 
Makes everything seem small 
And the fears that once controlled me 
Can’t get to me at all!
Мне все равно, 
что они будут говорить
Пусть бушует шторм
Холод никогда не тревожил меня 
Забавно, как небольшое расстояние 
делает всё одинаково маленьким
И страхи, которые когда-то контролировали меня 
не вернутся больше ко мне 
It’s time to see what I can do 
To test the limits and break through 
No right, no wrong, 
no rules for me 
I’m free!
Let it go, let it go 
I am one with the wind and sky 
Let it go, let it go 
You’ll never see me cry!
Here I stand 
And here I’ll stay 
Let the storm rage on!
Пора узнать, что я могу
Опробовать границы и прорваться сквозь них 
Нет добра, нет зла
Нет правил для меня!
Свободна я! 
Отпусти, отпусти
Я одна с ветром и небом
Отпусти, отпусти
Вы никогда не увидите меня плачущей 
Здесь я стою, 
здесь останусь я
Пусть бушует шторм. 
My power flurries through the air into the ground 
My soul is spiraling in frozen fractals all around 
And one thought crystallizes like an icy blast 
I’m never going back, 
The past is in the past!
Моя сила стремится в землю сквозь воздух
Моя душа кружится морозными узорами вовокруг
И лишь одна мысль застыла как ледяной взрыв
Я никогда не вернусь назад, 
прошлое в прошлом 
Перевод песни Finale/Let it go (Frozen)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.
Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.
Finale/Let it go


Финал
[ELSA, spoken] 
Is everyone alright?
[SERVANT, spoken] 
We are, your Majesty 
Rest assured
[ELSA] 
There’s so much I’ve longed to say 
[ANNA] 
Then say it all beginning with today 
[ELSA] 
It’s like a dream, I thought could never be 
[ANNA] 
Elsa, you’re free 
Let it go, let it go 
Show us what you can do 
[ENSEMBLE] 
Let it go, let it go 
[ELSA] 
The magic one is you 
‘Cause here we stand 
In the light of day 
Let the sun shine on
[ELSA] 
I take this warmth within and send it up above 
[ELSA & ANNA] 
Goodbye to dark and fear 
Let’s fill this world with [with ENSEMBLE:] light and love 
[ELSA] 
I’m here sourrounded by a family at last
[ENSEMBLE] 
We’re never going back 
The past is in the past (The past is in the past) 
Let it go, let it go 
Then we’ll rise like the break of dawn 
Let it go, let it go 
The fear and cold are gone 
Here we stand in the light of day 
Let our true love go 
Let it go 
ЭЛЬЗА: 
Все в порядке?
СЛУГА: 
Мы в порядке, Ваше Величество. 
Будьте уверены.
ЭЛЬЗА: 
Так много я давно желаю сказать. 
АННА: 
Так говори это всё начиная с сегодняшнего дня. 
ЭЛЬЗА: 
Это словно мечта, которая, я думала, никогда не исполнится. 
АННА: 
Эльза, ты свободна. 
Отпусти, отпусти. 
Покажи нам, что ты можешь. 
АНСАМБЛЬ: 
Отпусти, отпусти. 
ЭЛЬЗА: 
Магия в тебе, 
Потому мы стоим 
В свете дня. 
Пусть солнце светит.
ЭЛЬЗА: 
Я возьму эту теплоту внутри и пошлю её повсюду. 
ЭЛЬЗА И АННА: 
Прощайте, тьма и страх. 
Давайте наполним мир (с АНСАМБЛЕМ:) светом и любовью. 
ЭЛЬЗА: 
Я наконец-то окружена своей семьёй.
АНСАМБЛЬ: 
Мы никогда не вернёмся. 
Прошлое в прошлом (Прошлое в прошлом). 
Отпусти, отпусти. 
Затем мы поднимемся, как рассвет. 
Отпусти, отпусти. 
Страх и холод уходят. 
Мы стоим в свете дня. 
Позволь нашей настоящей любви распространиться. 
Отпусти её. 


