Перевод песни Fuego (Pitbull)
Fuego
Огонь
Oh, I already see what it is
He thinks he’s a gangsta
Mr. Collipark!
You think you gangsta cause you did time
Well listen here gangsta, don’t cross the line
Ten cuidado con el fuego (It’ll burn you!)
Ten cuidado con el fuego
Ten cuidado con el fuego (It’ll burn you!)
Ten cuidado con el fuego
You think you gangsta cause you did time
Well listen here gangsta, don’t cross the line
Ten cuidado con el fuego (It’ll burn you!)
Ten cuidado con el fuego
Ten cuidado con el fuego (It’ll burn you!)
Ten cuidado con el fuego
Si me van a tirar, tiren bien
A mí no me importa quien
Un consejo que lo piensen bien
Ten cuidado que yo vengo a cien, prepárate
Yo no juego juegos
Lo único que tengo es mi palabra y los dos huevos
So respeten el movimiento
Oye y deja el invento, penco
Mira papo lo siento
Pero la verdad es que ellos no pueden con esto
Y si tú crees que lo tienen bien puesto
Entonces ponte apuesto
¡Dale!
You think you gangsta cause you did time
Well listen here gangsta, don’t cross the line
Ten cuidado con el fuego (It’ll burn you!)
Ten cuidado con el fuego
Ten cuidado con el fuego (It’ll burn you!)
Ten cuidado con el fuego
You think you gangsta cause you did time
Well listen here gangsta, don’t cross the line
Ten cuidado con el fuego (It’ll burn you!)
Ten cuidado con el fuego
Ten cuidado con el fuego (It’ll burn you!)
Ten cuidado con el fuego
Mr. Collipark
If you think it’s a game, play with it right.
Ain’t nothing safe when them guns start.
Ты думаешь, ты гангстер, потому что мотал срок,
Короче, слушай сюда, гангстер, не перегибай палку.
Не играй с огнём, (Обожжёшься!)
Не играй с огнём,
Не играй с огнём, (Обожжёшься!)
Не играй с огнём.
Ты думаешь, ты гангстер, потому что мотал срок,
Короче, слушай сюда, гангстер, не перегибай палку.
Не играй с огнём, (Обожжёшься!)
Не играй с огнём,
Не играй с огнём, (Обожжёшься!)
Не играй с огнём.
Ты думаешь, ты гангстер, потому что мотал срок,
Короче, слушай сюда, гангстер, не перегибай палку.
Не играй с огнём, (Обожжёшься!)
Не играй с огнём,
Не играй с огнём, (Обожжёшься!)
Не играй с огнём.
Перевод песни Fuego (RBD)
Fuego
Огонь
El calor de mi cuerpo
Que se eleva casi sin control
Con sólo verte.
Comienza por mis manos
Y termina en mi corazón cuando te extraño.
Partículas de amor que nadan en mi interior,
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón.
Y tengo miedo de perder el control
Y no espero por volver a ti.
Cada vez que te encuentre
Volverás a ser como el deseo,
Que arde dentro con mi fuego.
¡Fuego!
Mi pulso se acelera
Con tu forma de fijarte en mí
Y con el tiempo.
No sé si estoy cansada
De quererte sólo para mí si estás tan cerca.
Partículas de amor que nadan en mi interior,
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón.
Y tengo miedo de perder el control
Y no espero por volver a ti.
Cada vez que te encuentre
Volverás a ser como el deseo,
Que arde dentro con mi fuego.
¡Siento fuego en mi interior!
¡Fuego que viene de ti!
¡Y es más de lo que pedí!
Y tengo miedo de perder el control
Y no espero por volver a ti.
Cada vez que te encuentre
Volverás a ser como el deseo,
Que arde dentro con mi fuego.
Voy perdiendo el control
Y no espero por volver a ti.
Cada vez que te encuentre
Volverás a ser como el deseo,
Que arde dentro con mi fuego.
¡Mi fuego!
¡Fuego!
Тепло моего тела
Повышается почти без контроля
При одном взгляде на тебя.
Оно начинается с моих рук
И заканчивается в сердце, когда я скучаю по тебе.
Частицы любви, что утопают внутри меня,
Стремятся растопить лед твоего сердца.
И я боюсь потерять контроль,
И не дожидаюсь твоего возвращения.
Каждый раз, когда я встречаюсь с тобой,
Вновь появляется желание,
Что пылает внутри меня словно огонь.
Огонь!
Мой пульс ускоряется,
Когда я вижу, как ты смотришь на меня,
Со временем.
Я не знаю, устала ли я от того, что
Желать тебя только для себя, когда ты так близко.
Частицы любви, что утопают внутри меня,
Стремятся растопить лед твоего сердца.
И я боюсь потерять контроль,
И не дожидаюсь твоего возвращения.
Каждый раз, когда я встречаюсь с тобой,
Вновь появляется желание,
Что пылает внутри меня словно огонь.
Чувствую огонь внутри меня!
Огонь, который исходит от тебя!
И это больше, чем я просила!
И я боюсь потерять контроль,
И не дожидаюсь твоего возвращения.
Каждый раз, когда я встречаюсь с тобой,
Вновь появляется желание,
Что пылает внутри меня словно огонь.
Постепенно теряю контроль,
И не дожидаюсь твоего возвращения.
Каждый раз, когда я встречаюсь с тобой,
Вновь появляется желание,
Что пылает внутри меня словно огонь.
Мой огонь!
Огонь!
Перевод песни Fuego (Álvaro Soler)
В исполнении: Álvaro Soler, Nico Santos.
Fuego
Огонь
Oh,
Me rompes el corazón
Y ahora me pides perdón.
Date la vuelta que.
Que hace tiempo que te lo niego,
Nunca dejarás de ser fuego.
Sabes que, sabes que eras mi tesoro
Eras tú por la que yo daba todo,
Inocente ya lo sé,
Pero yo me enamoré.
Luego tú, luego tú y tus palabras
Se giraron y construyeron murallas,
Yo nunca pude entender,
Me olvidaste en el ayer.
Hace tanto tiempo que ya no lo siento.
Oh,
Me rompes el corazón
Y ahora me pides perdón.
Date la vuelta que.
Que hace tiempo que te lo niego,
Nunca dejarás de ser fuego.
Wooo
Fuego fuego fuego fuego
Wooo
Fuego fuego fuego fuego
Ahora ya no hay abrigo para el invierno
Y quieres salir a cazar con tu veneno
Bueno, aquí no hay nada ya,
Mejor mira por allá.
Creo que ya, creo que ya que se te ha olvidado
Que tú formas parte del pasado.
Ya no voy a pelear,
No me vas a marear.
Hace tanto tiempo que ya no lo siento.
Oh,
Me rompes el corazón
Y ahora me pides perdón.
Date la vuelta que.
Que hace tiempo que te lo niego,
Nunca dejarás de ser fuego.
Wooo
Fuego fuego fuego fuego
Wooo
Fuego fuego fuego fuego
Baby, solo déjalo y no me hables más de amor.
No es lo tuyo, no es lo tuyo.
Ahora solo déjalo, no me hables más de amor.
No es lo tuyo, nunca fue lo tuyo, no, no.
Oh,
Me rompes el corazón
/Me rompes el corazón/
Y ahora me pides perdón.
/Y ahora me pides perdón/
Date la vuelta que.
Que hace tiempo que te lo niego,
/Niego/
Nunca dejarás de ser fuego.
/Nunca dejarás de ser fuego/
Wooo
Fuego fuego fuego fuego
Wooo
Fuego fuego fuego fuego
Ах,
Сначала разбиваешь мне сердце,
А теперь просишь прощения.
Ступай назад, потому что.
Я уже давно отвергаю тебя,
Об тебя можно лишь обжечься.
Ты же знаешь, знаешь, что была для меня сокровищем,
Ради тебя я был готов пойти на всё,
Наивный — теперь-то я это знаю,
Но тогда я был влюблён.
Затем ты, затем ты и твои слова
Всё обернули и воздвигли стены,
Я так и не смог ничего понять,
Но ты оставила меня в прошлом.
Прошло столько времени, что я уже перестал об этом сожалеть.
Ах,
Сначала разбиваешь мне сердце,
А теперь просишь прощения.
Ступай назад, потому что.
Я уже давно отвергаю тебя,
Об тебя можно лишь обжечься.
Уо-о-о
Огонь, огонь, огонь, огонь.
Уо-о-о
Огонь, огонь, огонь, огонь.
Ах,
Сначала разбиваешь мне сердце,
А теперь просишь прощения.
Ступай назад, потому что.
Я уже давно отвергаю тебя,
Об тебя можно лишь обжечься.
Уо-о-о
Огонь, огонь, огонь, огонь.
Уо-о-о
Огонь, огонь, огонь, огонь.
Детка, просто перестань и не говори мне больше о любви.
Это не твоя тема, не твоя.
Теперь просто перестань, не говори мне больше о любви.
Это не твоя тема и никогда не была твоей, не была, нет.
Ах,
Сначала разбиваешь мне сердце,
/Сначала разбиваешь мне сердце/
А теперь просишь прощения.
/А теперь просишь прощения/
Ступай назад, потому что.
Я уже давно отвергаю тебя,
/Отвергаю/
Об тебя можно лишь обжечься.
/Об тебя можно лишь обжечься/
Уо-о-о
Огонь, огонь, огонь, огонь.
Уо-о-о
Огонь, огонь, огонь, огонь.