Перевод песни golden shower lindemann перевод

Жёлтый дождик (эквиритмический перевод*)

Поднимись
и ноги врозь.
Я лягу вниз,
увижу дрожь.

Дай твой стыд сожрать.
Дай мне твой шампань.
В каплях весь твой бутончик.
Дай мне, дай мне желтый дождик!

Льётся пусть, не грусти!
Льётся пусть, вот так трюк!
Этот дождь вызвал хрюк!
Этот дождь из твоей ****ы.

Дай дождик, стыд долой!
Щель, дай дождик,
пусть летит из твоей ****ы.
Дай дождик золотой!
Щель, дай дождик,
замочи из струи.

Ну-ка встать,
лохматый рай.
Внизу буду ждать.
Слёз не вытирай.

Дай мне вновь глоток,
винный твой поток!
С башней Эйфеля ты схожа.
Дай мне, дай мне желтый дождик!

Дай дождик, стыд долой!
Щель, дай дождик,
пусть летит из твоей ****ы.
Дай дождик золотой!
Щель, дай дождик,
замочи из струи.

А лобзанья так свежи твои,
будто феи здесь летают.
Рот и очи увлажни.
Это ангелы рыдают!

Щель,
щель,
прекрасна ты!

Дай дождик, стыд долой!
Щель, дай дождик,
пусть летит из твоей ****ы.
Дай дождик золотой!
Щель, дай дождик,
замочи из струи,
щель.

_____________________________
* Текст песни на английском языке:

Please stand up
and spread your legs
I lay me down
look up, it shakes

Let me eat your shame
Let me sip champagne
Let cry your pinky flower
Give me, give me golden shower

Let it rain, don’t be blunt
Let it rain, what a stunt
Let it rain, make me grunt
Let it rain from your pretty cunt

Let shower, don’t be shy
Cunt, let shower
let it fly from your pretty cunt
Let shower, golden sweat
Cunt, let shower,
make it wet, let it jet

Please stand up
Pink hairy sky
I creep down and wait
Wait for you to cry

Let me sip again
Give me more champagne
Be my human Eiffel Tower
Give me, give me golden shower

Let it rain, don’t be blunt
Let it rain, what a stunt
Let it rain, make me grunt
Let it rain from your pretty cunt

Let shower, don’t be shy
Cunt, let shower
let it fly from your pretty cunt
Let shower, golden sweat
Cunt, let shower,
make it wet, let it jet

Fresh kisses falling from your hips
And it seems like fairies flying
Moisten tender eyes and lips
And it feels like angels crying

Cunt
Cunt
Your pretty cunt

Let shower, don’t be shy
Cunt, let shower
let it fly from your pretty cunt
Let shower, golden sweat
Cunt, let shower
make it wet, let it jet
Cunt

Источник

Слова песни «Golden Shower» Lindemann

Please stand up and spread your legs
I lay me down, look up, it shakes
Let me eat your shame
Let me sip champagne
Let cry your pinky flower
Give me, give me golden shower

Let it rain, don’t be blunt
Let it rain, what a stunt
Let it rain, make me grunt
Let it rain from your pretty cunt

Golden shower, don’t be shy, (cunt)
Golden shower, let it fly from your pretty cunt
Golden shower, golden sweat, (cunt)
Golden shower, make it wet, let it jet

Please stand up, pink hairy sky
I creep down and wait, wait for you to cry
Let me sip again
Give me more champagne
Be my human Eiffel Tower
(Give me,) give me Golden Shower

Let it rain, don’t be blunt
Let it rain, what a stunt
Let it rain, make me grunt
Let it rain from your pretty cunt

Golden shower, don’t be shy, (cunt)
Golden shower, let it fly from your pretty cunt
Golden shower, golden sweat, (cunt)
Golden shower, make it wet, let it jet

Fresh kisses flowing from your hips
And it seems like fairies flying
Moist and tender eyes and lips
And it feels like angels crying
Cunt

Golden shower, don’t be shy, (cunt)
Golden shower, let it fly from your pretty cunt
Golden shower, golden sweat, (cunt)
Golden shower, make it wet, let it jet
(Cunt!)

Пожалуйста встань и раздвинь свои ноги
Я буду снизу смотреть вверх, это потрясающе
Позволь мне поглотить твой стыд
Позволь мне выпить шампанское
Позволь плакать твоему розовому цветку
Дай мне, дай мне золотой ливень

Пусти дождь, не будь глупой
Пусти дождь, что за задержка
Пусти дождь, заставь меня хрюкать
Пусти дождь из своей прекрасной п*зды

Пусти ливень, не будь застенчивой, п*зда
Пусти ливень, пусть летит из твоей прекрасной п*зды
Пусти ливень, золотые выделения, п*зда
Пусти ливень, сделай мокрым, пусть он пойдёт

Пожалуйста встань, розовое волосатое небо
Я ползаю и жду, жду когда ты заплачешь
Позволь мне выпить снова
Дай мне ещё шампанского
Будь моей человеческой Эйфелевой башней
Дай мне, дай мне золотой ливень

Пусти дождь, не будь глупой
Пусти дождь, что за задержка
Пусти дождь, заставь меня хрюкать
Пусти дождь из своей прекрасной п*зды

Пусти ливень, не будь застенчивой, п*зда
Пусти ливень, пусть летит из твоей прекрасной п*зды
Пусти ливень, золотые выделения, п*зда
Пусти ливень, сделай мокрым, пусть он пойдёт

Свежие текущие поцелуи из твоих бёдер
И это кажется похожим на летающих фей
Влажные и нежные глаза и губы
И это похоже на то, как плачут ангелы
П*зда!

Твоя прекрасная п*зда!

Пусти ливень, не будь застенчивой, п*зда
Пусти ливень, пусть летит из твоей прекрасной п*зды
Пусти ливень, золотые выделения, п*зда
Пусти ливень, сделай мокрым, пусть он пойдёт
П*зда!

S’il te plaît, lève-toi et ouvre les jambes
Je m’allonge, je lève les yeux, ça tremble
Laisse-moi manger ta honte
Laisse-moi siroter du champagne
Laisse ta fleur rosée pleurer
Donne-moi, donne-moi une douche dorée

Laisse-le pleuvoir, ne soit pas directe
Laisse-le pleuvoir, quel combine
Laisse-le pleuvoir, fais-moi grogner
Laisse-le pleuvoir de ta jolie chatte

Laisse-le pleuvoir, ne soit pas gênée, salope
Laisse-le pleuvoir, laisse-le voler de ta jolie chatte
Laisse-le pleuvoir, sueur dorée, salope
Laisse-le pleuvoir, que ça soit mouillé, laisse-le tomber

S’il te plaît, lève-toi, un ciel rosée et poilu
J’y rampe et attends, attends que tu pleures
Laisse-moi en siroter encore un peu
Donne-moi plus de champagne
Sois ma tour Eiffel humaine
Donne-moi, donne-moi une douche dorée

Laisse-le pleuvoir, ne soit pas directe
Laisse-le pleuvoir, quel combine
Laisse-le pleuvoir, fais-moi grogner
Laisse-le pleuvoir de ta jolie chatte

Laisse-le pleuvoir, ne soit pas gênée, salope
Laisse-le pleuvoir, laisse-le voler de ta jolie chatte
Laisse-le pleuvoir, sueur dorée, salope
Laisse-le pleuvoir, que ça soit mouillé, laisse-le tomber

De frais baisers s’écoulant de tes hanches,
Et on dirait des fées qui volent
Des yeux et des lèvres humides et tendres,
Et on dirait des anges qui pleurent
Salope!

Laisse-le pleuvoir, ne soit pas gênée, salope
Laisse-le pleuvoir, laisse-le voler de ta jolie chatte
Laisse-le pleuvoir, sueur dorée, salope
Laisse-le pleuvoir, que ça soit mouillé, laisse-le tomber
Salope!

Bitte stehe auf und spreize deine Beinen
Ich lege mich hin, sehe dich an, es zittert
Lass mich dein Scham essen
Lass mich Champagne schlürfen
Lass den rosa Blütenknospen schreien
Gib mir, überschüttele mich mit goldenen Regenguss

Lass es regnen, sei nicht albern
Lass es regnen, was für ein gefährlicher Kunststück
Lass es regnen, mich hoch zu keuchen
Lass es regnen von deiner süßen Möse

Lass es regnen, sei nicht schüchtern, Möse
Lass es regnen, lass es fliegen von deiner süßen Möse
Lass es regnen, goldene Süße, Möse
Lass es regnen, nässe es, vergieße es

Bitte stehe auf, rosa behaarter Himmel
Ich schleiche herunter und warte, warte auf dein Schrei
Lass mich schlürfen
Gib mir mehr Champagne
Sei mein menschlicher Eiffelturm
Gib mir, gib mir goldenen Regenguss

Lass es regnen, sei nicht albern
Lass es regnen, was für ein gefährlicher Kunststück
Lass es regnen, mich hoch zu keuchen
Lass es regnen von deiner süßen Möse

Lass es regnen, sei nicht schüchtern, Möse
Lass es regnen, lass es fliegen von deiner süßen Möse
Lass es regnen, goldene Süße, Möse
Lass es regnen, nässe es, vergieße es

Frische Küsse fallen von deinen Hüften hinunter
Und mir scheint, als ob die Feen fliegen
Feuchte und zarte Augen und Lippen
Und ich fühle die Engel schreien
Möse!

Lass es regnen, sei nicht schüchtern, Möse
Lass es regnen, lass es fliegen von deiner süßen Möse
Lass es regnen, goldene Süße, Möse
Lass es regnen, nässe es, vergieße es

Kérlek állj fel és tárd szét a lábaidat
Lefekszem, felnézek, nyílik
Hadd egyem meg a szégyened
Hadd kortyoljak pezsgőt
Könnyeztesd meg a rózsaszín virágod
Adj nekem, adj nekem aranysárga záport

Hadd essen, ne tompuljon
Hadd essen, micsoda mutatvány
Hadd essen, hadd röfögjek
Hadd essen a csinos pinádból

Legyen zuhany, ne légy félős, pina
Legyen zuhany, szálljon ki a csinos pinádból
Legyen zuhany, aranysárga veríték, pina
Legyen zuhany, hadd ázzon, hadd hulljon

Kérlek állj fel, rózsaszín szőrös ég
Lecsúszok és várok, várok, hogy sírjál
Hadd kortyoljak újra
Adj még több pezsgőt
Légy az emberi Eiffel tornyom
Adj nekem, adj nekem aranysárga záport

Hadd essen, ne tompuljon
Hadd essen, micsoda mutatvány
Hadd essen, hadd röfögjek
Hadd essen a csinos pinádból

Legyen zuhany, ne légy félős, pina
Legyen zuhany, szálljon ki a csinos pinádból
Legyen zuhany, aranysárga veríték, pina
Legyen zuhany, hadd ázzon, hadd hulljon

Friss csókok ömlenek a csípődből
És úgy tűnik tündérek repkednek
Nyirkos és lágy szemek és ajkak
És úgy érzem angyalok sírnak
Pina!

Legyen zuhany, ne légy félős, pina
Legyen zuhany, szálljon ki a csinos pinádból
Legyen zuhany, aranysárga veríték, pina
Legyen zuhany, hadd ázzon, hadd hulljon
Pina!

Por favor ponte de pie
Y extiende tus piernas
Me acuesto
Miro arriba, se sacude

Déjame comer tu vergüenza
Déjame sorber champán
Deja que llore tu flor rosada
Dame, dame lluvia dorada

Deja que llueva, no seas descortés
Deja que llueva, que proeza
Deja que llueva, hazme gruñido
Deja que llueva, de tu bonito coño
Lluvia dorada no seas tímida
Lluvia dorada déjalo volar
Desde tu bonito coño
Lluvia dorada, sudor de oro
Lluvia dorada lo hace húmedo
Déjalo a chorro

Por favor ponte de pie
Cielo peludo rosa
Me arrastro hacia abajo y espero
Espero a que llores
Permíteme sorber de nuevo
Dame más champán
Se mi humana torre Eiffel
Dame lluvia dorada

Deja que llueva, no seas descortés
Deja que llueva, que proeza
Deja que llueva, hazme gruñido
Deja que llueva, de tu bonito coño

Lluvia dorada no seas tímida
Lluvia dorada déjalo volar
Desde tu bonito coño
Lluvia dorada, sudor de oro
Lluvia dorada lo hace húmedo
Déjalo a chorro

Besos franceses caen de tus labios
Y parece como hadas volando
Humedece ojos tiernos y labios
Y se siente como ángeles llorando
Coño
Tu bonito coño
Lluvia dorada no seas tímida

Lluvia dorada déjalo volar
Desde tu bonito coño
Lluvia dorada, sudor de oro
Lluvia dorada lo hace húmedo
Déjalo a chorro
Coño

Lütfen ayağa kalk ve bacaklarını aç
Yaslandım yakınlaş, sallanıyor
İzin ver de utangaçlığını yiyeyim
İzin ver de şampanyayı yudumlayım
Senin şu pembe çiçeğinin* ağlamasına izin ver
Ver ver bana altın duşu

Taze öpücükler senin dudaklarını takip eden
Sanki peri masalında uçuşuyor gibi
Periler ağlıyor gibi hissettiriyor
fahişe!

Источник

Yukon

Your soul is black
Your blood is cold
Your skin is rough
You have a heart of gold
Your face so dark
Feel clammy hair
Upon your flesh
Wet creatures everywhere
Gives me a shiver

White river
You stole my eyes
Never gave them back
You tried to kiss me
And sent a shiver
Round my neck
White river
Wet golden shrine
You sold my mind and
Tried to kill me
Sent a shiver down my spine

You hate the sun
But rain is nice
You love the snow
But you are afraid of ice

You’re dressed in mud
Unsafe to dive
I want your gold
But you…
You want my life
You want my life

White river
You stole my eyes
Never gave them back
You tried to kiss me
Send a shiver down my neck

White river
Wet golden shrine
You sold my mind
And tried to kill me
Send a shiver down my spine

You tried to drown me
Never mind to swim
And tried to eat me
Put a shiver on my skin

You tried to hold me
With million things
And tried to heal me
Wash of my sins

Your kingdom come
We kneeling on the planks
All the trees
Bend over on the banks
Gives me a shiver

White river
You stole my eyes
Never gave them back
You tried to kiss me
Send a shiver down my neck

White river
Wet golden shrine
You sold my mind
And tried to kill me
Send a shiver down my spine

You tried to hold me
With million things
And tried to eat me
Bite off my skins

You tried to drown me
And never mind to swim
You tried to kill me
And send a shiver on my skin

Твоя душа черна.
Твоя кровь холодна.
Твоя кожа груба.
У тебя золотое сердце.
У тебя хмурое лицо.
Ощущение липких волос
На твоем теле.
Вокруг мокрые твари,
Даже мурашки по коже.

Ты ненавидишь солнце,
Тебе приятен дождь.
Ты любишь снег,
Но ты боишься льда.

Одеянья твои из тины,
Нырять опасно.
Мне нужно твоё золото,
Но тебе…
Тебе нужна моя жизнь,
Тебе нужна моя жизнь…

Белая река,
Ты меня ослепила
И до сих пор не вернула трезвый взгляд.
Ты пыталась меня целовать,
Пуская дрожь по шее.

Ты пыталась меня утопить,
Ничего страшного, я выплыву.
Ты пыталась меня поглотить.
Даже мурашки по коже.

Ты пыталась меня задержать
Миллионом способов.
И ты пыталась меня исцелить,
Смыв мои грехи.

Да приидет Царствие твоё…
Мы преклонились, стоя на досках.
Все деревья
У берегов склонились.
Даже мурашки по телу…

Белая река,
Ты меня ослепила
И до сих пор не вернула трезвый взгляд.
Ты пыталась меня целовать,
Пуская дрожь по шее.

Ты пыталась меня задержать
Миллионом способов.
Ты пыталась меня поглотить,
Содрать последнее.

Ты пыталась меня утопить,
Ничего страшного, я выплыву.
Ты пыталась меня погубить.
Аж мурашки по коже.

* Песня посвящена временам Золотой лихорадки на Аляске. В 1896 году небольшая группа людей набрела на богатые золотые россыпи восточнее границы Аляски, в канадском регионе под названием Клондайк, около реки Юкон. Около 100 тысяч людей со всех уголков Америки, Великобритании и Австралии ринулись в поисках “благосостояния” на реку Юкон, недалеко от города Доусон. До последнего добралось около 40 тысяч, остальные либо вернулись домой, либо погибли. Примерно 4 тысячи приезжих на Юкон действительно нашли золото.

1 – досл. “ты лишила меня глаз и никогда не вернешь их назад”. По сути река ослепила его золотом, жаждой наживы.
2 – досл. “ты продала мой разум”.
3 – skin – кожа, оболочка, а также в сленге – “доллар, кошелёк”

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии