Перевод песни heartskin ocean

Перевод песни Ocean (Gorky Park)

Данная музыкальная композиция заблокирована по требованию правообладателей.

Ocean

Океан

Take me back to see the ocean
Bearing sound’o’waves devotion
Wash away the words corrosion
That we left behide

Clean me up with wind and water
I’m your son and you’re my daughter
I won’t let this moment slaughtered
In my buring mind

And when I’m lost inside the walls
I’d live this moment more and more
So blind I can’t help it
Lost inside the walls
I need this moment more and more
So blind I can’t help it

Searching ways for understanding
I would lose my boat stranded
Now I know I was defending
Castle on a sand

Take me back to see the ocean
City’s draining my emotions
Let me have a healing potion
Sipping off your hands

And when I’m lost inside the walls
I’d live this moment more and more
So blind I can’t help it
Lost inside the walls
I need this moment more and more
So blind I can’t help it

Дай мне снова увидеть океан
С его звуком преданных волн,
Чтобы смыть словесную коррозию,
Которую мы оставили позади.

Очисти меня ветром и водой.
Я твой сын, а ты — моя дочь.
Я не позволю этому мгновениею погибнуть
В моем воспаленном разуме.

И когда я потерялся в четырех стенах,
Я буду жить этим мгновением снова и снова.
Я так слеп и ничего не могу поделать с этим.
Потерян в четырех стенах.
Мне нужен этот миг снова и снова.
Я так слеп и ничего не могу поделать с этим.

В поисках путей понимания,
Моя лодка села на мель.
Теперь я знаю, что защищал
Замок из песка.

Дай мне снова увидеть океан.
Город иссушил мои чувства.
Дай мне выпить исцеляющего лекарства
Прямо из твоих рук.

И когда я потерялся в четырех стенах,
Я буду жить этим мгновением снова и снова.
Я так слеп и ничего не могу поделать с этим.
Потерян в четырех стенах.
Мне нужен этот миг все снова и снова.
Я так слеп и ничего не могу поделать с этим.

Источник

Перевод песни Heart of the ocean (Gaelic Storm)

Heart of the ocean

Сердце океана

Candlelight dies at the window
And the night wind blows soft from the sea
Though I lie in your arms,
I’m a thousand miles away
On the waves sailing fast, sailing free

Now I’m bound for the heart of the ocean
I’m riding the sea in my soul
In the dark and the deep
She will rock me to sleep
Down below. where the black waters roll

When the sea birds cry out in the morning
And the sun lays its kiss on the sand
I’ll be drawn to the shore
Like so many times before
As I long to be far from the land.

Now I’m bound for the heart of the ocean
I’m riding the sea in my soul
In the dark and the deep
She will rock me to sleep
Down below. where the black waters roll

I can still hear your voice on the trade winds
I can still taste your tears on the foam
But the lure of the tide
That I’m feeling inside
Will not rest till my heart finds its home

Now my heart is the heart of the ocean
There are storms from the sea in my soul
I’m restless and deep
And before I can sleep
I must go. where the black waters roll

Where the black waters roll

Where the black waters roll

Where the black waters roll

Свет свечи угасает на окне.
С моря дует мягкий ночной ветер.
Хотя я чувствую твои объятия,
Я за тысячу миль от тебя,
На волнах, плыву быстро и свободно.

Теперь я следую к сердцу океана,
Я покорил море в своей душе,
И темнота, и глубина
Закачают меня и усыпят
Там внизу. где текут чёрные воды.

Когда заплачут чайки поутру,
И солнце будет целовать лучами песок,
Я буду прикован к берегу,
Как случалось много раз прежде,
Ведь я жажду снова уйти в плавание.

Но сейчас я следую к сердцу океана,
Я покорил море в своей душе,
И темнота, и глубина
Закачают меня и усыпят
Там внизу. где текут чёрные воды.

Я по-прежнему слышу в ветре твой голос,
Я по-прежнему ощущаю вкус твоих слёз в морской пене.
Но искушение, что несут приливные волны,
Которое я чувствую внутри себя,
Не успокоится, пока моё сердце не обретёт дом.

Теперь моё сердце — это сердце океана,
А морские штормы бушуют у меня в душе.
Я такой же беспокойный и глубокий,
И я снова не смогу уснуть,
Я должен идти. туда, где текут чёрные воды.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Heart of the ocean

Candlelight dies at the window
And the night wind blows soft from the sea
Though I lie in your arms,
I’m a thousand miles away
On the waves sailing fast, sailing free

Now I’m bound for the heart of the ocean
I’m riding the sea in my soul
In the dark and the deep
She will rock me to sleep
Down below. where the black waters roll

When the sea birds cry out in the morning
And the sun lays its kiss on the sand
I’ll be drawn to the shore
Like so many times before
As I long to be far from the land.

Now I’m bound for the heart of the ocean
I’m riding the sea in my soul
In the dark and the deep
She will rock me to sleep
Down below. where the black waters roll

I can still hear your voice on the trade winds
I can still taste your tears on the foam
But the lure of the tide
That I’m feeling inside
Will not rest till my heart finds its home

Now my heart is the heart of the ocean
There are storms from the sea in my soul
I’m restless and deep
And before I can sleep
I must go. where the black waters roll

Where the black waters roll

Where the black waters roll

Where the black waters roll

Сердце океана

Свет свечи угасает на окне.
С моря дует мягкий ночной ветер.
Хотя я чувствую твои объятия,
Я за тысячу миль от тебя,
На волнах, плыву быстро и свободно.

Теперь я следую к сердцу океана,
Я покорил море в своей душе,
И темнота, и глубина
Закачают меня и усыпят
Там внизу. где текут чёрные воды.

Когда заплачут чайки поутру,
И солнце будет целовать лучами песок,
Я буду прикован к берегу,
Как случалось много раз прежде,
Ведь я жажду снова уйти в плавание.

Но сейчас я следую к сердцу океана,
Я покорил море в своей душе,
И темнота, и глубина
Закачают меня и усыпят
Там внизу. где текут чёрные воды.

Я по-прежнему слышу в ветре твой голос,
Я по-прежнему ощущаю вкус твоих слёз в морской пене.
Но искушение, что несут приливные волны,
Которое я чувствую внутри себя,
Не успокоится, пока моё сердце не обретёт дом.

Теперь моё сердце — это сердце океана,
А морские штормы бушуют у меня в душе.
Я такой же беспокойный и глубокий,
И я снова не смогу уснуть,
Я должен идти. туда, где текут чёрные воды.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии